每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3839|回复: 6

[十九之春]这首歌真正的背景....

[复制链接]
发表于 2007-6-11 14:38:39 | 显示全部楼层 |阅读模式


看了frederic朋友写的十九之春的背景,或者说是在网络上转载过来的资料,并且被评为了精华帖之后..顿时汗颜,自己觉得有必要纠正一下这首歌真正的背景...



十九之春,严格的说他并不是"冲绳"民谣,因为这首歌的原名叫做<与论小唄>,而与论岛虽然离那霸只有不到一个小时的航程.但他却是位于奄美境内的一个小岛.为什么要在地理位置上较真呢?因为地理位置是决定琉球系民谣所属的最重要的条件!


一般琉球系民谣都是只有一首曲子,歌词是随自己的处境和心情来填写的,<与论小唄>就是一个标准格式和广泛应用曲式之一
<与论小唄>的歌词如下:

       木の葉みたいな 我が与論    何の楽しみ 無いところ
  好きなあなたが あればこそ   小さな与論も 好きとなる

  近頃誰かさんの 顔いろは    三月桜の 花のいろ
  あれに迷うな 手を出すな    あれは誰かさんの 囲い花


从歌词可以看出,这不是一首<十九之春>那样的情歌,而是漂泊在外的游子对自己的故乡寄与相思之情的"望乡歌".

既然是望乡歌,而且是得到普及的望乡歌,我以前说过,琉球的民谣其实机率的是一部苦难史,既然这样就一定会有什么事情隐藏在这首歌的背后!

明治31年,与论遇到了一场罕见的强烈台风,所有的作物都被台风所毁灭,岛民们遇到了前所未有的饥荒景像,没办法就只能用苏铁籽磨成粉末,加上热水熬粥用来充饥,由于对苏铁籽处理不当,很多人都因此中毒身亡.这就是历史上有名的"苏铁地狱"事件.

为了脱离这次大饥荒,岛民们决定,集体逃荒,他们逃到了福岛县的三池炭矿,在逃荒者中有一些已中毒尚未被毒死的人们.三池炭矿的矿主看到来的都是一些穷苦的岛民,就给他们不公平的待遇,长时间劳作,低微的工钱.可岛民们却为了生存不息拼上性命的努力工作,慢慢的让矿主尤为佩服,并向他们表示了感谢.

就这样情况慢慢的好了起来,当问到是什么能够让他们坚持下来的时候,他们说就是因为<与论小唄>这首怀念家乡的歌.

在这之后,因为战争的关系,与论岛民的历史被整个琉球的历史混在了一起..有传言是冲绳的,有传言是奄美的,更有传言是鹿儿岛的..这就很让刚刚听到这首歌的人觉得迷惑了.也是因为混淆了历史,奄美有了<嘉義丸の唄>,冲绳本岛有了<十九之春>.当然原曲比这两首后来的歌要早的多的多~

[ 本帖最后由 一青咲 于 2007-6-11 14:40 编辑 ]

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
紫微星流过 + 3 原创内容

查看全部评分

发表于 2007-6-11 14:48:34 | 显示全部楼层
写的真专业阿。
发表于 2007-6-12 16:28:51 | 显示全部楼层

回复 #1 一青咲 的帖子

這首十九の春當初我看完此首歌故事,後聽到朝崎郁惠女士的歌聲後,更深深被此首歌感動,當我請日本友人找到唱紅此首歌的原主唱人田端義夫版本,還有其他歌手以搖滾版本演唱時,反而無法打動我心靈.
不過田端義夫 島唄專輯倒是以沖繩歌曲為主,以一個七八十歲身兼演奏製作的國寶級歌手,還是蠻值得聽聽.

以下轉貼愛唱館http://my.so-net.net.tw/frederichsieh/jpn/music/words/19.htm


十九の春

演唱:朝崎郁惠




十九之春是最廣為人知的沖繩俗謠


「當我戀上你時,正好是我十九歲時的春天
如今你才說要切斷這情緣,那麼請你讓我回到十九歲的當時吧...」



這樣的一首情愛悲歌的背後隱藏著更大的血淚。

昭和五十年左右,當第一次從收音機中聽到由田端義夫先生唱紅,風行全日本的十九之春時,來自奄美大島的朝崎郁惠女士便有一種十分懷念的熟悉感:這個調子跟她小時候聽過,由父親所作的曲子旋律十分接近,只不過不是這個歌詞。

在四處奔走訪問當地老人家之後,終於確定了源頭就是朝崎女士的父親朝崎辰恕所作,原名為「嘉義丸之歌」的曲子,同時也揭開了一段悲劇歷史的過往。

二次大戰期間,由大阪駛往奄美大島的「嘉義丸」(船名)在靠近奄美之處遭美軍魚雷擊中,三百餘人喪生。生還者之一的福田先生當時跟十五歲的長女一起被震入海中,福田先生死命地緊抓住女兒。但等到意識過來時,才發現原來所抱的不是女兒,而是一根浮木,女兒早已遭海吞噬...

倖存的福田先生在奄美大島接受針灸師的辰恕先生治療之時訴說著當時的情景。受過正統音樂教育的辰恕先生大為感傷,便將這段故事寫成「嘉義丸之歌」,以慰死難者之靈。這首以口耳相傳的曲子很快地便從奄美大島流傳開來。然當時政府認為這樣的歌曲不利戰局,因此下令查禁。戰後,由於顧慮到被美軍托管的現實局勢,因此禁令依舊,最終這曲子漸漸被世人淡忘。幾十年過去,這首曲子換了新貌,以「十九之春」的面貌出現在世人面前。

追溯這段過往時發現仍有許多當時餘存的老人家記得這首歌曲,朝崎小姐因此展開一段「還原」之旅。原有十三段詞的「嘉義丸之歌」,目前已至少找出了五段歌詞。

親は子を呼び子は親を/船内くまなく騒ぎ出す/救命器具を着る間なく/浸水深く沈みゆく (第六段) (親喚子啊,子喚親,船內騷亂,來不及逃生,只能任水淹滅)

受邀參加「沖縄ソングス」專輯演出「十九之春」一曲的朝崎女士,以懷念父親的聲音,同時悼念受難者的心情來演唱,聽來令人動容不已。巧合的是,這張專輯發行的日子,正是六十一年前「嘉義丸」遭擊沈之日。

朝崎郁惠的感人「十九之春」版本,請各位一同欣賞。



私があなたにほれたのは ちょうど十九の春でした

 いまさら離縁と云うならば もとの十九にしておくれ

 

もとの十九にするならば 庭の枯木を見てごらん

枯木に花が咲いたなら 十九にするのもやすけれど

 

みすて心があるならば 早くお知らせ下さいね

年も若くあるうちに 思い残すな明日の花

 

一銭二銭の葉書さえ 千里万里と旅をする

同じ那覇市に住みながら 逢えぬ我が身のせつなさよ

 

主 ( ぬし ) さん主さんと呼んだとて 主さんにゃ立派な方がある
 いくら主さんと呼んだとて 一生忘れぬ片想い

 

奥山住まいのウグイスは 梅の小枝で昼寝して

春が来るような夢をみて ホケキョホケキョと鳴いていた





作詞:沖繩俗謠 作曲:沖繩俗謠
发表于 2007-6-14 18:10:39 | 显示全部楼层
从mop学来的坏习惯。。。


关注中
发表于 2007-6-19 08:50:13 | 显示全部楼层
发表于 2007-6-25 15:42:00 | 显示全部楼层
有背景的歌都代表了那地方的人文啊

欣賞欣賞
发表于 2007-6-29 12:51:40 | 显示全部楼层
原来如此~受益匪浅啊~:)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-3 16:05 , Processed in 0.017647 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表