每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6096|回复: 79

[欧美金曲] 【Kpop系列第二弹】V.One - TSUNAMI韩语翻唱

[复制链接]
发表于 2013-6-8 11:43:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于这位歌手브이원(V.One)的介绍参见:http://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%95%ED%98%84%EC%88%98

__2[1].jpg



南天群星的名曲TSUNAMI的翻唱版本中,国语版粤语版英语版应该都比较熟悉了,今天换换口味听听韩语版。当然不止一位韩国人翻唱了这首歌,至少神话有一个现场版:


这首韩语翻唱的歌名叫그런가봐요,是V.One第一张专辑(发表于2003年)的第一首歌,实际上专辑的名字叫브이원 1집 그런가봐요,歌的地位自然不言而喻。有意思的是,在资讯如此发达的二十一世纪,韩国方面似乎一开始否认这首歌是翻唱,当时也成了一条负面新闻,他们的民族性格或许可以由此窥见一斑。


_[1].jpg


图片来源:http://blog.naver.com/moneycal?Redirect=Log&logNo=90142196597

歌词:
고맙다는 그말 잘 못하는 사람
미안할 땐 괜히 더 화내는 사람
통화하다 먼저 끊는사람
지난 사랑얘길 늘 하는사람
미리 해둔 약속 잘 어기는 사람
했던 얘기를 또 물어보는 사람
괜찮다고 걱정말라하면 그말믿는사람 그게나래요

그녀가 말했죠 여자를떠나게 만드는 남자들을 아냐고
그이유 다갖춘사람 오~ 다 나래요 그래서 날떠나갔죠
그녀는 모르죠 나얼마나 그녈많이 사랑한지
그녈 위해선 아마 더한 버릇도 내가 다 고쳤을텐데
그녀는 모르죠 내 모자란 자존심에 말 못했던
수많은 얘기 눈으로만 말한걸
아마 듣지도 못하고 가나봐요






MV欣赏:http://blog.naver.com/tofltofldi?Redirect=Log&logNo=40163217477&jumpingVid=66AD4A0E6BE723974B8DCB229972F533BEB2


现场版欣赏:http://blog.naver.com/songsangheon?Redirect=Log&logNo=10168271191&jumpingVid=858CB69B8C9177DC043D04CC676647DAE467

评分

参与人数 2金钱 +40 收起 理由
bobbysu + 20 赞一个!
shyinxiang + 20 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-6-8 18:40:51 | 显示全部楼层
谢谢Ttocs !这首歌的中文翻唱是谁啊?这首歌是《浪漫满屋》的插曲?《浪漫满屋》不是宋慧乔、Rain演的吗?@天才伟 @sidouxx @newbeing



브이원(V.One) - 그런가봐요
就是這樣吧
고맙다는 그말 잘 못하는 사람
不太慬說謝謝的人
미안할 땐 괜히 더 화내는 사람
覺得對不起時無故發火的人
통화하다 먼저 끊는 사람
講電話時先掛線的人
지난 사랑 얘길 늘 하는 사람
常說起以前愛情的人
미리 해둔 약속 잘 어기는 사람
答應過的事會好好守承諾的人
했던 얘기를 또 물어보는 사람
對於已經聊過的事再問的人
괜찮다고 걱정말라하면
說沒關係 不要擔心時
그 말 믿는 사람 그게 나래요
相信的人 你說那就是我
그녀가 말했죠
那女子 說過
여자를 떠나게 만드는 남자들을 아냐고
令女人離開的不是男人們
그 이유 다 갖춘 사람
拿著這理由的人
오~ 다 나래요 그래서 날떠나갔죠
oh~ 你說就是我 所以 你離開了我
그녀는 모르죠
那女子 不知道吧
나 얼마나 그녈 많이 사랑한지~
我到底有多愛她
그녈 위해선
因為她
아마 더한 버릇도 내가 다 고쳤을텐데
或者再多壞習慣 我都可以改過來
그녀는 모르죠
那女子 不知道吧
내 모자란 자존심에 말 못했던
因為自尊心 我的不足之處我講不出口
수많은 얘기 눈으로만 말한걸
好多話都是由眼神告訴你的
아마 듣지도 못하고 가나봐요
或者你都沒聽到 就走了吧
말하지 않아도 내맘 아는 사람
我不說都會明白我心的人
약속에 늦어도 웃어주던 사람
約會遲到了都會給我微笑的人
작은 선물 뜻없이 건네도
給你一份小小無意義的禮物
좋아하던 사람 그게 그녀죠
你都會喜歡的人 那就是那女子了
그녀는 말했죠 이별한 후에 더
那女子說過 分開後
차가운 여자 맘을 아냐고
才會明白冷冷的女人心嗎
만날 때 후회 없었던
跟你見面時沒有後悔過
오~ 그 이유라 미련조차 없다 했죠
oh~ 你說那理由是因為沒有迷戀過
그녀가 떠났죠
那女子 離開了
이렇게 날 미련속에 남겨 두고
就這樣把迷戀我的感覺放在心裡
미안한 일이 너무나도 많아서
因為對不起你的事都實在太多
후회 뿐인 나를두고
留下剩下悔意的我
그녀는 떠났죠
那女子 離開了
다음 사랑 이래서는 안된다며
別的愛情 不能再像這次一樣
내 마지막은
我最後的愛情
그녀였단 얘기를 끝내 듣고도
是那女子的話 聽完都
모른체 가나봐요
不知道 走了吧
그녀는 모르죠
那女子 不知道吧
나 얼마나 그녈 많이 사랑한지~
我到底有多愛她
그녈 위해선
因為她
아마 더한 버릇도 내가 다 고쳤을텐데
或者再多壞習慣 我都可以改過來
그녀는 모르죠
那女子 不知道吧
내 모자란 자존심에 말 못했던
因為自尊心 我的不足之處我講不出口
수많은 얘기 눈으로만 말한걸
好多話都是由眼神告訴你的
아마 듣지도 못하고 가나봐요
或者你都沒聽到 就走了吧
나의 사랑이 날두고 떠나가요
我的愛情 剩下我 離開了隐藏全部
 楼主| 发表于 2013-6-8 20:13:11 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-8 18:40
谢谢Ttocs !这首歌的中文翻唱是谁啊?这首歌是《浪漫满屋》的插曲?《浪漫满屋》不是宋慧乔、Rain演的吗? ...

国语粤语的翻唱都是苏永康。

她爱了我好久


其实我很担心



谢谢香版贴出视频。

评分

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
shyinxiang + 10 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-6-8 20:21:04 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2013-6-8 20:13
国语粤语的翻唱都是苏永康。

她爱了我好久

哦 原来是苏永康翻唱的!谢谢!
 楼主| 发表于 2013-6-8 20:24:26 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-8 20:21
哦 原来是苏永康翻唱的!谢谢!

谢谢加分,因为原曲2000年发表,算不上太老的歌,所以翻唱的苏永康在老歌论坛也算是“新歌手”了。
发表于 2013-6-8 21:11:28 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-8 18:40
谢谢Ttocs !这首歌的中文翻唱是谁啊?这首歌是《浪漫满屋》的插曲?《浪漫满屋》不是宋慧乔、Rain演的吗? ...

好,第二弹终于来了
发表于 2013-6-9 23:33:59 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-8 18:40
谢谢Ttocs !这首歌的中文翻唱是谁啊?这首歌是《浪漫满屋》的插曲?《浪漫满屋》不是宋慧乔、Rain演的吗? ...

嘿嘿,不错,翻译也有了
发表于 2013-6-10 18:28:18 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2013-6-8 20:24
谢谢加分,因为原曲2000年发表,算不上太老的歌,所以翻唱的苏永康在老歌论坛也算是“新歌手”了。

看你介紹,好像V.One也是翻唱,把他说成原唱好像有点不厚道?

我在老歌论坛第一次看到苏永康的名字,的确是新面孔了!
发表于 2013-6-10 18:29:32 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-6-8 21:11
好,第二弹终于来了

继续期待第三弹、第四弹……吧!
发表于 2013-6-10 18:31:06 | 显示全部楼层
newbeing 发表于 2013-6-9 23:33
嘿嘿,不错,翻译也有了

期待Ttocs 多介绍一些韩国流行曲!
发表于 2013-6-10 19:31:06 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-10 18:31
期待Ttocs 多介绍一些韩国流行曲!

最好是散弹枪
发表于 2013-6-10 20:11:17 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-6-10 19:31
最好是散弹枪

啥叫散弹枪?就是那种连续发的机关枪?
发表于 2013-6-10 21:04:18 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-10 20:11
啥叫散弹枪?就是那种连续发的机关枪?

散弹枪其实是一种短射程武器,原因是散弹所爆发出的铅珠群在抛射过程里,散布面随着距离增加而迅速扩大,以致当超出25米范围外时,准确度已不足以击中一个人形大小标靶。在实战里,这意味着铅珠误中旁人的机会便大大提高。
不过,只要在有效射程内,特别是从枪口至10米距离内,铅珠群强大的威力足以形成一个圆锥状的杀伤空间,以00号鹿弹为例,12颗铅珠在近距离上足以完全贯穿人体,或甚至将肢体扯掉,效果就好像同一刻被12颗9mm手枪弹击中!许多身材魁梧的歹徒被手枪弹命中后仍可负伤而逃,但遭散弹枪轰击后,则鲜有能够爬起身来。除了冲锋枪外,散弹枪的制止威力和震撼效果是其它类型枪械无可比拟的。
不单只此,散弹枪还有许多优点,它的散弹弹道扩散特色,令射击时只需要作简单的瞄准,并且无需直接命中目标,可透过其它反射面扩大铅珠散布面积,从而提高命中率。
 楼主| 发表于 2013-6-10 21:23:11 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-10 18:28
看你介紹,好像V.One也是翻唱,把他说成原唱好像有点不厚道?

我在老歌论坛第一次看到苏永康的 ...

把他说成原唱好像有点不厚道?

没有看懂,请解释一下。
发表于 2013-6-11 19:17:23 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-6-10 21:04
散弹枪其实是一种短射程武器,原因是散弹所爆发出的铅珠群在抛射过程里,散布面随着距离增加而迅速扩大, ...

伟哥对枪支还挺有研究?散弹枪散布面积大,命中率高,希望Ttocs用散弹枪,普及k-pop!
发表于 2013-6-11 19:19:47 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2013-6-10 21:23
把他说成原唱好像有点不厚道?

没有看懂,请解释一下。

我本来想把这首歌也弄到原曲与翻唱曲的目录里,可是看到你写V.One也是翻唱的,如果写V.One是原唱不知道可以吗?
发表于 2013-6-11 22:07:50 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-8 18:40
谢谢Ttocs !这首歌的中文翻唱是谁啊?这首歌是《浪漫满屋》的插曲?《浪漫满屋》不是宋慧乔、Rain演的吗? ...

你们懂很多语言,很厉害
发表于 2013-6-12 19:21:30 | 显示全部楼层
sidouxx 发表于 2013-6-11 22:07
你们懂很多语言,很厉害

我不懂,是Ttocs 发的帖子!
发表于 2013-6-12 21:10:23 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-10 18:31
期待Ttocs 多介绍一些韩国流行曲!

多才多艺啊
发表于 2013-6-13 19:15:44 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-11 19:17
伟哥对枪支还挺有研究?散弹枪散布面积大,命中率高,希望Ttocs用散弹枪,普及k-pop!

就是射程短
发表于 2013-6-13 19:33:36 | 显示全部楼层
newbeing 发表于 2013-6-12 21:10
多才多艺啊

是啊,懂的很多!
发表于 2013-6-13 19:35:01 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-6-13 19:15
就是射程短

枪支射程短好?还是射程远好?应该是射的越远越好?
发表于 2013-6-13 21:32:29 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-13 19:35
枪支射程短好?还是射程远好?应该是射的越远越好?

嘿嘿,看情况需要而定
发表于 2013-6-14 20:01:44 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-6-13 21:32
嘿嘿,看情况需要而定

近距离杀敌射程短的好?远距离杀敌就要用射程远的枪?
发表于 2013-6-14 20:18:01 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-14 20:01
近距离杀敌射程短的好?远距离杀敌就要用射程远的枪?

杀伤力大,射程短,而且不用瞄准
发表于 2013-6-15 22:21:01 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-12 19:21
我不懂,是Ttocs 发的帖子!

你们都差不多,起码懂得三四种语言
发表于 2013-6-16 19:47:32 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-6-14 20:18
杀伤力大,射程短,而且不用瞄准

不用瞄准那倒是很好,人人会用!
发表于 2013-6-16 19:48:10 | 显示全部楼层
sidouxx 发表于 2013-6-15 22:21
你们都差不多,起码懂得三四种语言

哪有啊,我即不懂日语,也不懂韩语!
发表于 2013-6-16 21:11:19 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-6-16 19:47
不用瞄准那倒是很好,人人会用!

其实什么枪你不瞄准乱射敌人也会害怕的
发表于 2013-6-17 19:19:59 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-6-16 21:11
其实什么枪你不瞄准乱射敌人也会害怕的

那是,不过敌人一看这家伙就是外行,等他子弹打光了,再收拾他!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-30 23:13 , Processed in 0.036908 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表