查看全部评分
举报
shyinxiang 发表于 2013-1-23 17:51 早期红白歌会影像,很珍贵!这个歌手像外国人哦?是不是混血儿? 这首歌的确很忧伤哀怨,无论是原唱还是邓 ...
weilan777 发表于 2013-1-23 20:25 早期红白歌会视频黑白影像,不知道如何分清红白两队 这歌很好听
jiangson777 发表于 2013-1-23 19:28 只是不知歌词的意思是什么,感觉很哀婉!我是早先听过威成方园的翻唱,后来无意中找到原唱。
gai 发表于 2013-1-23 21:22 時には 母のない子のように だまって海をみつめていたい 時には 母のない子のように ひとりで旅に出 ...
newbeing 发表于 2013-1-23 21:04 哀伤,幽深,感觉很特别,也很让人喜欢
jiangson777 发表于 2013-1-23 21:24 中文意思是什么?
gai 发表于 2013-1-23 21:33 歌词很直白啊,看着就能写出来了,不用查字典啊 网上也有很多翻译,大大可以选一个翻译得更优美的啊, ...
gai 发表于 2013-1-23 21:36 应该是表达对母亲的深厚的感情啊 だまって海をみつめて 沉默地看着大海
jiangson777 发表于 2013-1-23 21:44 经您指点还真可以猜出个八九不离十
jiangson777 发表于 2013-1-23 21:42 您懂日文,可惜我是日盲!多谢您的翻译让我更了解了歌曲的原意和內i涵!
gai 发表于 2013-1-23 22:47 作词人是寺山修司,已经逝世了。他的母亲,十分喜欢他,几乎有点像近亲相奸的性质。她不能忍受结婚之后 ...
cy183 发表于 2013-1-24 13:53 谢谢jiangson兄带来的好分享
jiangson777 发表于 2013-1-24 14:00 c版一来就发钱啊
cy183 发表于 2013-1-24 14:06 不化掉点对不住老兄呵
jiangson777 发表于 2013-1-24 14:11 春节快到了,提前祝老兄和家人蛇年幸福安康!
天才伟 发表于 2013-1-23 19:23 到底是有时像没有母亲的孩子,还是时间像没有母亲的孩子?两个翻译都见过
jiangson777 发表于 2013-1-23 19:24 她好像是浑血儿,这首歌当年应该很紅,她后来的歌路変了不少
jiangson777 发表于 2013-1-23 21:26 非常喜欢的一首老歌
newbeing 发表于 2013-1-24 19:28 竟然和近亲相奸有关?
shyinxiang 发表于 2013-1-24 18:22 曲调很哀婉忧伤!我是头一次听这首歌!谢谢您的推荐!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )
GMT+8, 2025-5-17 03:07 , Processed in 0.033013 second(s), 10 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.