每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4187|回复: 22

[歌手推荐] The Way We Were, Teresa ——邓丽君翻唱的一些歌曲们(第三篇更新视频)

[复制链接]
发表于 2012-4-30 23:55:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 猴儿again 于 2012-5-5 00:11 编辑

早在去年五月的时候就想要写一套邓丽君的翻唱,无奈写完去年的Back tomyTeresa早已对写东西完全丧失兴趣,加上我的爱好主要是买唱片买书听唱片和看书,能躺着尽量不坐着,连写东西都喜欢在床上,懒至如此,自然不愿多写。何况这部分早就有人总结过,我要是写了估计就有和很多人想法不一样的地方,引人争论的事情不是没有做过,也不是不愿意与人交流,实在是懒得动。今年1月凤飞飞去世,2月惠特尼休斯敦去世,又有两位童年中的歌手就这样没有了。又到了5月,每年的五月是一定要写一些东西的,而邓丽君又分别唱过她们两人的歌曲,因而就想在一起写一写。
这次写的文,不带任何歌艺上比较的色彩,因为所有好的作品找出几个版本来比较都应该是高下立现的,无需解释。全部的文字关乎两个字——感情。
上面是我写这套文章的理由,是为上面的废话了。

评分

参与人数 2金钱 +24 收起 理由
rachmaninov + 9 赞一个!
hopeyearn + 15 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-4-30 23:57:44 | 显示全部楼层

(一)

本帖最后由 猴儿again 于 2012-5-5 00:12 编辑

看题目就知道,开篇第一章当然要讲The Way We Were。
今年是Barbra Streisand的70岁生日,也是她从艺50周年纪念,事实上前两天她才开完自己的生日晚宴。她不仅是音乐届绝无仅有的超级巨星(据说Superstar这个词就是源自于对她的评论),也在电影和音乐剧上有让人叹为观止的成就。撇开她其他的经典不谈,今天就说说她1973年的奥斯卡原创音乐获奖作品《The Way We Were》。
最早知道这首歌是在看老友记的时候,瑞秋说世界上最浪漫的歌肯定是The Way We Were,我当时很不解,后来发现原来演员本人就是因为看了Barbra本人的表演而走上从艺的道路,自然在自己的电视剧里表现下自己的崇拜之情也是无可厚非。在听过原版厚我又听过很多的翻唱,其中就包括邓丽君的版本。
邓丽君应当是非常喜爱这首歌的,因为她不仅在70年代录制过这首歌的录音室版本,也在80年代的日本电视节目里唱过这首歌。事实上,这首歌何尝不是很多歌手和演员们的心声呢?

“如果我们有机会重来一次,告诉我,我们会么,我们能么?”
邓丽君在70年代的唱法给人一种“少年不知愁滋味”的感觉,她应该仅仅是被这部把浪漫的剧情和政治话题紧密结合起来的电影深深吸引了,而Barbra的歌喉又有多少要强的女生不喜欢呢?邓丽君自己并不认为自己漂亮,正如Barbra的那个“显而易见”的大鼻子;邓丽君在日本受到歧视,正如Barbra在美国一直饱受质疑;邓丽君当时处在职业的上坡路,正如Barbra不满足于自己的巨星地位觊觎导演的殊荣。

所以两个人唱的都不对。

Barbra在电影原声带里的版本唱对了,可能是因为电影情节的关系,但录音室版本是肯定错了,不论那张专辑卖的多么好。
她们都太年轻。
Barbra的锐气直到最近几年才有一点减弱的迹象,她在Oprah脱口秀上的表演则是我最喜爱的这首歌的版本,没有了高音,就那么静静的坐着,静静的回忆着过去的年华,不加任何的技巧,一切尽在不言中。

而邓丽君在80年代的版本则相对于她个人翻唱的英文歌来说已然很不错。
十年里,她经历了那么多的事情。
凤飞飞去世后,她儿子曾经问她的那个问题,一直在我脑袋里挥之不去——你到底想活的精彩还是活的快乐?
凤飞飞是当然可以回答道她“活的精彩活的快乐的”。
而邓丽君呢?
事业上的精彩给人的往往是更深的无助感——当一个人没有依靠的时候。
“如果我们有机会重来一次,告诉我,我们会么,我们能么?”
邓丽君是否也在问自己这个问题?

“那些痛苦的不愿提及的往事,
我情愿选择忘记
只有欢笑
值得让我们及其
当我们想起
那些过去的回忆”
邓丽君在日本的复出,本来就是一个很让人疑惑的事情——既然选择复出,按照她的性格,却没有像以前那样拼命的去工作,自己的标志性歌曲又那么少。
她仿若是不想去唱的样子。
按照她自己的说法,她累了。
她当然累!亲情,友情,爱情,没有一点是得意的。
和家人矛盾的态度,和台湾暧昧的关系,和某女友的过分亲密的交往,和前男友的分离,任何一个人只要遭受到其中一点或者两点其实就足以身心疲惫。所以她想逃走,逃到一个没有人认识她的地方么?
因为
“如果我们有机会重来一次,告诉我,我们会么,我们能么?”

于是她去了法国。

和Barbra一样,邓丽君唱这首歌的时候也一动不动,就这样静静的想着,Marvin的曲子和the Bergmans的词太容易让人回忆往事。
“回忆,点亮思绪的一隅
水彩般迷蒙的回忆
思想起,旧日时光……”

于是
“记得当时年纪小,
  你爱谈天我爱笑。 ”
不是么?
发表于 2012-5-1 00:33:06 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-4-30 23:57
(一)
看题目就知道,开篇第一章当然要讲The Way We Were。
今年是Barbra Streisand的70岁生日,也是她从 ...

写得很好,很好的构思,这首歌,将两位巨星联系起来了
发表于 2012-5-1 09:43:02 | 显示全部楼层
记得当时年纪小,
  你爱谈天我爱笑。

让人流泪。。。
 楼主| 发表于 2012-5-1 23:59:44 | 显示全部楼层

(三)

本帖最后由 猴儿again 于 2012-5-5 00:12 编辑

一直相信十是一个很圆满的数字,所以这次的文也会写满十篇。后面介绍出场的人物有今天要说的Diana Ross、凤飞飞、美空云雀、周璇等人,基本是采用每篇一首歌的形式进行介绍。邓丽君是生活在一个世界里的,她当然不是世界上唯一的好歌手,更不是世界上唯一的歌手,将眼光放开才能用心感受更好的音乐。

Diana Ross基本上是邓丽君的偶像了,事实上相比于偶像来说更像是和自己比较相近。说美空云雀是邓丽君的偶像当然可以,但Diana Ross则差不多是和邓丽君同一种类型的,两人想法差不多,唱腔也还算近似——罗斯小姐的声音当然更有爆发力一些,但对抒情歌曲的把握则不无近似之处。
其实最初想写她们俩是因为邓丽君15周年演唱会的装束——整个一个翻版的Diana!而舞台的布置则类似Liza M的惯用舞台,不知道这个舞台是不是邓丽君在美国时候的“学习产物”呢?

戴安娜喜爱白色的衣服,也喜爱那种像云彩一样的丝质披肩,边脱下那件披肩边唱出自己的开场曲I'm coming out(我出来了)是她的惯用出场方式(似乎近几十年都是这样的),而邓丽君也是边脱下那个披肩边唱《漫步人生路》,不过没有将披肩扔到地上而放到了后台而已。至于头型,更是百分之百的模仿戴安娜。戴安娜的经典爆炸头众人皆知(其实魔堂的歌手大多有这样的头发,不过戴安娜的更长,更美,更著名而已),最近我看到Cher(雪儿)陪儿子(过去的女儿)领奖的时候戴的假发就是类似戴安娜的爆炸头,果不其然,比她标志性的直发差了很多,不仅丝毫没有戴安娜的性感,反而老态毕现。
幸好邓丽君是圆脸,这个爆炸头虽然不算好看,但至少不难看。

邓丽君显然是热爱那首大热对唱《Endless Love(无尽的爱)》的,分别唱过对唱和独唱两种版本。而戴安娜也录制过这两个版本,一个版本是和Lionel Richle的对唱,这个版本成为了她卖的最好的单曲,而独唱版本见于专辑《Why Do Fools Fall in Love》。不用说,对唱的版本显然都好于独唱——不论是戴安娜的原版还是邓丽君的版本。

邓丽君和戴安娜最相像的一点就是两个人都一心追求事业上的成功,而事业成功后却没想到惹来了这么多的麻烦。
戴安娜曾经在中央公园演唱会进行到一半的时候突降大雨,她对下面的人说“我用一辈子的努力走到这个舞台上,我哪儿都不去”,相信如果是邓丽君她也会这么说的吧。
曾经遗憾为何邓丽君没有录更多的戴安娜的曲目,因为这两个人的演绎放在一起比较往往很有意思。我感觉邓丽君适合录制例如《Do you know where you're going to》或者《When You Tell Me That You Love Me》这样的曲目,可惜一直没有找到,直到前两年我听到戴安娜唱的《What a wonderful world》——邓丽君生前也唱过这首。

这首多么美好的世界,我最早听到的版本便是邓丽君的版本,其次是原唱Louis Armstrong,后来戴安娜90年代向Billie Holiday致敬的演唱会终于出版了的时候,我才听到她的版本,听到的那一刻我就惊异了——这和邓丽君的版本很像。两个人对这首歌的感觉很像。


当戴安娜不再追求名利的时候,邓丽君也不想在歌唱上取得什么成就了,两人的心境应该很像吧,两人都没有Louis那样的豁达,所以这两个人永远无法超越Louis,但两个人的心境让这首歌有了另一层的美感,不是么?
很有意思的是,邓丽君被称作日语的Billie Holiday,而戴安娜在电影中演绎过Ms Holiday,而相比于邓丽君,戴安娜的生活却要幸福的多,即使在今年她还在舞台上快乐的歌唱着,她早就唱不到年轻时候的高音了,可是这又有什么关系呢?下面的歌迷可以帮她唱。

邓丽君的现场演唱我们也听不到了,可是这又有什么关系呢?我们可以帮她唱。

'cause no one can deny 因为没人能否认,
This love I have inside 我要给你我内心里
And I'll give it all to you 全部的爱,
My love 我的爱,
My endless love 我无尽的爱。

评分

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
hopeyearn + 10 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-5-2 00:00:25 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2012-5-1 00:33
写得很好,很好的构思,这首歌,将两位巨星联系起来了

谢谢超版哈~
发表于 2012-5-2 00:06:17 | 显示全部楼层
没想到邓丽君也唱过这首歌。楼主对音乐很有研究啊!
狄安娜罗斯的歌我很早听过,但印象不深。《What a wonderful world》是我很喜欢的一首曲子,但是似乎所有的演唱版本我都不喜欢,除了大卫亨特辛格的爵士钢琴版。
 楼主| 发表于 2012-5-2 00:19:52 | 显示全部楼层
rachmaninov 发表于 2012-5-2 00:06
没想到邓丽君也唱过这首歌。楼主对音乐很有研究啊!
狄安娜罗斯的歌我很早听过,但印象不深。《What a won ...

因为这里应该很多人都听过邓丽君唱的这些歌曲,所以我基本上只贴了Diana Ross的版本。戴安娜和她的“忠实情人”Michael jackson一样,都是很好的表演者,可惜她的现场视频版权都不知道跑哪儿去了至今只有一场演绎Billie Holiday的演唱会的发行。
《What a wonderful world》这首曲子当时特别找来已经知道自己时日无多的Louis Armstrong来唱,就连Louis本人也认为这首歌是足以进入经典行列的,可惜直到他去世多年之后才被人关注。这首歌讲述了一个在天堂上的人向下看到的种种景象,了解Louis的人当然会喜欢,不接受他这种嗓音的当然也是很正常~
这首歌和Le Moribond(Jacques Brel的歌)意思相近,不过不仅有乐观,还有一种特殊的恬适。
发表于 2012-5-2 00:29:03 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-5-2 00:19
因为这里应该很多人都听过邓丽君唱的这些歌曲,所以我基本上只贴了Diana Ross的版本。戴安娜和她的“忠实 ...

听听这个版本。



 楼主| 发表于 2012-5-2 17:38:45 | 显示全部楼层
rachmaninov 发表于 2012-5-2 00:29
听听这个版本。

这个版本也很好听的说啊~
发表于 2012-5-2 18:23:53 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-5-2 17:38
这个版本也很好听的说啊~

日本也有好多人翻唱这首歌,太经典、太有名了
 楼主| 发表于 2012-5-2 23:23:23 | 显示全部楼层
rachmaninov 发表于 2012-5-2 18:23
日本也有好多人翻唱这首歌,太经典、太有名了

关于这首歌的发行有个很有意思的故事。
1968年这首歌发行单曲的时候,美国的ABC Record公司的头儿并不喜欢这首歌,因此仅仅卖到了不到1000份,和Louis之前的大热作品Hello Dolly相比简直是巨大的失败,而在欧洲反而成为了big hit。而直到1988年Louis的版本被用到了电影《早安越南》里,才让美国大众第一次听到了这首歌,从而成为爵士里被反复翻唱和演奏的作品。
刚刚看了下日本的维基百科发现日本人翻唱的次数也不少,顺便转过来:
日本国内 [編集]
小林桂(アルバム『Nature Boy』に収録)
コブクロ(アルバム『ALL COVERS BEST』に収録)
東京スカパラダイスオーケストラ(アルバム『GRAND PRIX』に収録)
中島美嘉(アルバム『YES』に収録)
BEGIN(アルバム『ビギンの一五一会 ドライブインシアター』に収録)
平井堅(アルバム『Ken's Bar』に収録)
藤田恵美(アルバム『cammomile blend』に収録)
本田美奈子.(アルバム『時』に収録)
槇原敬之(アルバム『LIFE IN DOWNTOWN』に収録)
森公美子(シングル。毎日放送アニメ『三丁目の夕日』エンディング・テーマ)
八代亜紀(アルバム『VOICE』に収録)
渡辺美里(シングル「おねがい太陽~夏のキセキ~」のカップリングとして収録)
ASKA(アルバム『Bookend』に収録)
Coco d'Or(アルバム『Coco d'Or 2』に収録)
KOKIA(アルバム『Musique a la Carte』に収録)
MONGOL800(アルバム『etc.works 2』に収録)
发表于 2012-5-3 00:02:56 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-5-2 23:23
关于这首歌的发行有个很有意思的故事。
1968年这首歌发行单曲的时候,美国的ABC Record公司的头儿并不喜 ...

唉,好多版本都没听过啊。特别想听八代的版本
 楼主| 发表于 2012-5-3 00:27:23 | 显示全部楼层
rachmaninov 发表于 2012-5-3 00:02
唉,好多版本都没听过啊。特别想听八代的版本

我也是很多版本都没听过的说。。随缘吧。。说不定什么时候就碰到了呢。。
 楼主| 发表于 2012-5-4 01:09:49 | 显示全部楼层

(三)

本帖最后由 猴儿again 于 2012-5-5 00:10 编辑

说来有趣,“彩虹”这个意象在流行音乐中开始盛行应该始于美国的Judy Garland,她1939年在电影《绿野仙踪》中历史性的演绎不仅塑造出了一首美国同性恋的“国歌”,也给世界很多国家的流行音乐提供了“启示”。看过的70、80年代的台湾综艺节目不多,反正邓丽君的“十亿个掌声”演唱会和凤飞飞90年代主持的综艺节目“飞上彩虹”的开场曲也是这首歌。最近看到外国歌迷的一句话——在美国流行乐的历史上,你可以说芭芭拉的歌唱的好,可以说Liza的电影演得好,但无论是谁,到了舞台上,都比不过Judy。的确,Judy Garland在某种程度上改变了综艺节目的形态。最近看了几段凤飞飞90年代电视节目的表演,说实话,并没有Judy在60年代的《Judy Garland Show》精彩,她的“不顾一切”也更增加了她的魅力。



不过今天说的和她没有关系,今天只要说那首籍由《Over The Rainbow(飞跃彩虹)》这首歌而产生的一首《奔向彩虹》。
凤飞飞唱的歌中带有“彩虹”的并不少,她本人喜不喜欢Judy我不知道,在我看到的资料中她自己并没有说过。仅仅我听过的她唱过的和“彩虹”有关的歌就有两首《奔向彩虹》,还唱过《彩虹彩虹》、《追随彩虹》、《彩虹的梦》、《彩虹的呼唤》、《画过彩虹》等。不过她说“我喜欢彩虹,因为彩虹是永恒不变的东西”,又唱道“划过天边的彩虹,转眼消失无踪(《画过彩虹》)”,也不能不说是件很有趣的事情。

其实想写这一篇的目的就是因为邓丽君为了在台湾宣传自己的歌曲曾经在歌林《小村之恋》中唱过《追随彩虹》,又在电视节目里唱过《奔向彩虹(B)》而已。

凤飞飞的声音本来就“台”,她台客的嗓音特点直到80年代末期才减少到很难被注意,而且转腔是她的特长,因而,这两首“彩虹”的歌曲基本上就是为她量身定做的,而和她歌路不同的邓丽君来录这首歌,可以说本来就不怎么恰当,不过这也从侧面反映出了当时凤飞飞在台湾的风靡程度。当时凤飞飞已经从刘家昌老师所在的海山公司转到歌林公司,所以邓丽君录这两首歌也顺理成章。
事实上,凤飞飞北联唱片时期的《画过彩虹》倒是更加适合邓丽君,可惜她没有翻唱过,确实有点遗憾。
说了这么多都没有说到《奔向彩虹》的事情,罪过罪过。

为何要说这首歌,而不说其他邓丽君和凤飞飞都演唱过的歌呢?因为这首歌能够把两个人的特点完全显露。凤飞飞主打“潇洒”“中性”,于是,这首歌的演绎如入画境。仔细听听,仿若听不出何时转腔何时没有转腔,也听不出来任何刻意雕琢的痕迹,十分自然。很“土”,也很真实。而邓丽君的版本不知是刻意想模仿一下凤飞飞的唱法还是刻意用了唱小调的方法,无法做到收放自如不说,还显得有些造作,让人不敢相信这是她70年代中后期的作品。为什么会这样呢?
很多歌迷朋友认为,为何要对这首“失败”的歌曲讲这么多,实际上从这样的歌曲中我们可以看到一个很明显的事实——邓丽君并不万能,至少很多凤飞飞能够演唱的邓丽君就唱不了。顺便奉劝一些开始为凤飞飞进行“造神运动”的歌迷朋友们,凤飞飞也不是万能,在两人同时演绎的歌曲中,她也有很多歌没有邓丽君唱得好。

还原一个历史的原貌其实是很有趣的事情。历史的原貌就是——当年凤飞飞在台湾爆红,邓丽君很久没有回到台湾宣传,灌录下这么让大家耳熟能详的歌是一个还算不错的销售策略,仅此而已。

假作真时真亦假,无为有处有还无。

这篇区区1000字的文我写了两天,部分原因是最近有点忙,而最重要的是不知如何落笔。我一直想自己写一些东西给邓丽君和凤飞飞的歌迷们看,但是每次想写的时候都感觉可写的地方太多反而不知道如何开始。正如那首《怎么开始》里面写道的——明知道这是不可以,无奈“我”仍然心痴痴。借此机会,能够简单的说一说我的看法,应该比不表态要好的多了吧。

发表于 2012-5-4 01:18:20 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-5-4 01:09
说来有趣,“彩虹”这个意象在流行音乐中开始盛行应该始于美国的Judy Garland,她1939年在电影《绿野仙踪》 ...

Over The Rainbow 怎么和同性恋扯上关系的呢
 楼主| 发表于 2012-5-4 01:29:24 | 显示全部楼层
孤愤 发表于 2012-5-4 01:18
Over The Rainbow 怎么和同性恋扯上关系的呢

这首歌成为美国同性恋的“国歌”有很多种说法~。。我倾向于以下几种:
首先、在绿野仙踪开始的时候,小Judy抱着她的小狗说:Someplace where there isn't any trouble. Do you suppose there is such a place, Toto? There must be. ——总有一个地方没有烦恼,Toto你感觉这个地方存在么?这个地方肯定存在的——这种说法。加上这首歌唱完之后影片变为了彩色,给人一种真的到了同性恋者渴望的Somewhere一样。
其次、Judy 本人是同性恋的支持者,经常和同伴出入gay bar。举个例子:曾经有记者问她,”你对你如此多的同性恋的歌迷有什么看法“,她说”I couldn't care less. I sing to people.“。
除此之外,Judy本人的成长历程也充满逆境,她的人生仿佛就像这首歌里唱的一样,她曾经在电视节目中说”我这会儿好似已经穿过了彩虹了“,和她的人生经历一起,宣扬了一种无论如何困难也要活下去,要按照自己的方式生活的思想,给了同性恋者巨大的共鸣。

她在历史性的卡内基音乐厅演唱会里演绎的这首歌被很多同性恋奉为经典。因为在濒死的经历之后,很多人认为Judy的演艺生涯已然结束,但她的Come back却看起来异常的健康和充满激情,也给当时的同性恋者很大的鼓舞。

评分

参与人数 1金钱 +17 收起 理由
孤愤 + 17 神马都是浮云

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-5-4 01:33:07 | 显示全部楼层
孤愤 发表于 2012-5-4 01:18
Over The Rainbow 怎么和同性恋扯上关系的呢

事实上,绿野仙踪这部电影里的那头狮子就是一个很明显的gay,而他正是要找Oz赐予他勇气。

另外,彩虹旗在一定程度上就是根据这首歌来的。

评分

参与人数 1金钱 +9 收起 理由
孤愤 + 9 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-5-4 01:59:23 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-5-4 01:33
事实上,绿野仙踪这部电影里的那头狮子就是一个很明显的gay,而他正是要找Oz赐予他勇气。

另外,彩虹旗 ...

当年看绿野仙踪还真没发觉这些呀……
 楼主| 发表于 2012-5-4 02:01:16 | 显示全部楼层
孤愤 发表于 2012-5-4 01:59
当年看绿野仙踪还真没发觉这些呀……

哪个小孩儿会想到这些啊=。=。。去年我妈看的时候我跟着看就感觉不对劲啊。。然后就google了下那个著名的狮子。。哈哈
发表于 2012-5-4 21:37:15 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-5-4 01:33
事实上,绿野仙踪这部电影里的那头狮子就是一个很明显的gay,而他正是要找Oz赐予他勇气。

另外,彩虹旗 ...

原来还有这么个说法啊
 楼主| 发表于 2012-5-5 00:13:59 | 显示全部楼层
newbeing 发表于 2012-5-4 21:37
原来还有这么个说法啊

哈哈。。我也是前一段才看到这个说法。后来查了一些资料发现基本上也是这么认为的,所以我就被这个狮子“折服”了。
发表于 2012-5-5 10:06:49 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-5-5 00:13
哈哈。。我也是前一段才看到这个说法。后来查了一些资料发现基本上也是这么认为的,所以我就被这个狮子“ ...

长大后再看小时候的童话漫画往往会有不同的发现,以前太纯洁了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-4-28 08:23 , Processed in 0.025759 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表