每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6976|回复: 53

[歌曲鉴赏] 【每日一曲 12.02.18】邓丽君歌曲的一颗遗珠--《水の星座》

[复制链接]
发表于 2012-2-17 19:02:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Ttocs 于 2013-4-17 22:45 编辑

       《水の星座》是邓丽君1991年专辑《悲しみと踊らせて》中的一首,词曲作者是老搭档三木たかし和荒木とよひさ。当年这首歌曲在专辑中并不起眼,不过由于旋律优美,近年被挖掘出来,网络上的人气逐渐升高。


     从七十年代末的黯然离开到八十年代中期的登上顶峰,邓丽君在日本经历了大起大落,绚烂之后归于平淡,她后期的歌曲虽然没有大热,但是质量上有了很大的提高。总体来说,由于改变唱法,邓丽君后期歌曲风格变得纤细,这首《水の星座》却是十分大气,给人一种新鲜的体验。
   


      歌词:

あなたしかもう见つめない   辉いた心の色で
この地球(ほし)が   生まれたときに   约束をしてた
恋にゆれてる   かげろうじゃなく
あなたに   ふれてるだけで
时间も止まり   生きていることが
悲しいほどに   绮丽
涙は水の星座ね   终りのない   この夜のまま
わたしを远い所まで   あなたに抱かれながら

今日の日が   嘘じゃないよう   黄金色(きんいろ)の糸で结んで
恋に堕ち   海の底まで   沈んでもいいの
时のゆくえは   占いじゃなく
あなたを   信じていれば
未来のことも   过ぎ去った日々も
瞳の奥に   映る
涙は水の星座ね   朝のこない   この梦のままに
わたしをいつも导いて   あなたに抱かれながら

涙は水の星座ね   终りのない   この夜のまま
わたしを远い所まで   あなたに抱かれながら



91.jpg




     以下精彩的赏析文字来自猴儿againBack To My Teresa——重新回到邓丽君
   

      “【猴子听音乐之二】我听《水の星座》

     在听过基金会出版的精选《酒红色的记忆》后,才对这首歌产生的浓厚的兴趣。  


  一直到现在没有看歌词本上的中文翻译,只是感觉听这首歌时,会有一种如血般残阳的感觉。一片大红,趁着这豪华得可以的背景,我看到了斯嘉丽站在残阳里盼望着白船长归来的身影,爱,使人能够抛弃一切的自尊与辉煌。  


  高音部分再次让我陶醉,此时的Teresa,高音可以用两个字来形容——华丽。在如此的华丽中Teresa渲染着自己的梦幻国度,如此的相近,又如此的遥不可及,这种若即若离的感觉,真正的使人感到此时随性的Teresa是如何演绎作品的情景——一袭黑色旗袍,袅娜的站在麦克风之前,轻启双唇,旋律自然流出,就像轻挤蜜桃后后流出的汁液一般······窗外的太阳正在缓缓的落下,映在屋内的是红色的夕阳,温暖却有点刺眼,使人欲罢不能。或许想起了自己了吧,Teresa闭上眼睛,轻轻哼唱那句早已熟悉的乐谱,听者黯然神伤。  


  不写了,在这美丽的音符中,我再写多少也是徒劳——我,永远不能解释清楚Teresa音符中的奥秘,只能用我的想象得出一个又一个的情景,把这些情景的片段结合起来,得出一个形象的Teresa,供我自己欣赏。”




       其实猴儿again的想象与《水の星座》的歌词有些出入,倒是与松田圣子的名曲《瑠璃色の地球》的歌词有些契合:
        “朝阳が水平线から
   光の矢を放ち
   二人を包んでゆくの
   瑠璃色の地球”




评分

参与人数 3金钱 +56 收起 理由
hopeyearn + 29 赞一个!
cy183 + 18 赞一个!
孤愤 + 9 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-2-18 02:25:00 | 显示全部楼层
4.5分

可以感覺得到,這時的鄧麗君和印象中的有點不一樣........
不過不太清楚是什麼。頓時有種童謠歌手的感覺(???)

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-2-18 17:51:58 | 显示全部楼层
4.6分
无可比拟的歌手,永远的天后!!

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-18 18:11:00 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-2-18 17:51
4.6分
无可比拟的歌手,永远的天后!!

谢谢上海印象小姐。
发表于 2012-2-18 18:40:21 | 显示全部楼层
三木たかし的典型曲风,从70年代一直到90年代似乎一直没有变过,虽然动听但是太千篇一律了,难以给人太深刻的印象。总体而言我觉得只能打4分。

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-2-18 18:43:27 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-18 18:11
谢谢上海印象小姐。

您很聪明,都咋猜地?
 楼主| 发表于 2012-2-18 18:46:51 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-2-18 18:43
您很聪明,都咋猜地?

侬讲咯上海闲话麽,yinxiang不就是印象的拼音吗?
 楼主| 发表于 2012-2-18 18:48:50 | 显示全部楼层
toadnils 发表于 2012-2-18 18:40
三木たかし的典型曲风,从70年代一直到90年代似乎一直没有变过,虽然动听但是太千篇一律了,难以给人太深刻 ...

谢谢您的关注。

不过我认为三木たかし在这首曲子上还是有一点创新的,至少给我留下了深刻印象。
发表于 2012-2-18 18:53:39 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-18 18:46
侬讲咯上海闲话麽,yinxiang不就是印象的拼音吗?


老乡见老乡,两眼泪汪汪!
 楼主| 发表于 2012-2-18 19:00:37 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-2-18 18:53
老乡见老乡,两眼泪汪汪!

o弗是上海宁。
发表于 2012-2-18 19:04:53 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-18 19:00
o弗是上海宁。

侬上海闲话港格老灵格!
 楼主| 发表于 2012-2-18 19:06:08 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-2-18 19:04
侬上海闲话港格老灵格!

o自己忖忖也港咯蛮醉咯。
发表于 2012-2-18 19:14:01 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-18 19:06
o自己忖忖也港咯蛮醉咯。

都跟着C版学坏了,讲些别人听不懂的话!
 楼主| 发表于 2012-2-18 19:24:45 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-2-18 19:14
都跟着C版学坏了,讲些别人听不懂的话!

总体来看,这个论坛的会员大部分来自华东、粤港、台湾三地,沪语在上海、苏南、浙江都吃得开,说吴越方言的人口有8000万,估计论坛里能看懂我发言的人能占四分之一。
发表于 2012-2-18 19:30:41 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-18 19:24
总体来看,这个论坛的会员大部分来自华东、粤港、台湾三地,沪语在上海、苏南、浙江都吃得开,说吴越方言 ...

对!对!对!
宁波最好吃的油渣臭豆腐 !
 楼主| 发表于 2012-2-18 19:33:05 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-2-18 19:30
对!对!对!
宁波最好吃的油渣臭豆腐 !

侬是弗是某人咯背心?
发表于 2012-2-18 19:37:40 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-18 19:33
侬是弗是某人咯背心?

天啊!我又被人怀疑。我还是少说两句!
别多心,我瞎猜的!
祝你开心!
 楼主| 发表于 2012-2-18 21:37:31 | 显示全部楼层
谢谢孤愤版主加分支持。
发表于 2012-2-19 01:45:33 | 显示全部楼层
這位在日本奮鬥成功的華人歌手.....說甚麼都要肯定她.....
雖然她的日文很不標準....但也形成了她的特色......
所謂的「鄧氏特殊咬字」....越聽越上癮...哈哈~~

可惜她英年早逝....不然她後期這種華麗的熟女曲風~~~
也是跟她的中國風味小調一樣
肯定是無人能出其右     可以在日本出更多的專輯以饗歌迷....

4.6分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-2-20 13:40:40 | 显示全部楼层
4.5分, 跟一般邓丽君有點点不同喔

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-2-20 19:53:29 | 显示全部楼层
4.6分
嗯,写这文的时候好像是2009年了,那会儿还一点日语都不懂,只知道听,后来慢慢看懂的多了,也知道自己的想法和歌词有很多不一样的地方。
这首歌很久没听,再次听到这歌看到这歌词还真别有一番风味。

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-20 20:17:25 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-2-20 19:53
4.6分
嗯,写这文的时候好像是2009年了,那会儿还一点日语都不懂,只知道听,后来慢慢看懂的多了,也知道自 ...

居然得到引文的原作者的回复,真是又惊又喜。

《Back to My Teresa》这系列非常精彩,字字珠玑,因此写这个帖子时我就不佛头着粪了。

期待您更精彩的邓丽君歌曲赏析作品。
发表于 2012-2-20 20:32:09 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-20 20:17
居然得到引文的原作者的回复,真是又惊又喜。

《Back to My Teresa》这系列非常精彩,字字珠玑 ...

谢谢你看我写的文哈~
那个系列是我去年新写的和以前写的的文章的一个集合,当初的想法就是把近几年对于君歌的感受总结一下,过几天也会写一些,还请多多指教啊
 楼主| 发表于 2012-2-20 20:37:47 | 显示全部楼层
猴儿again 发表于 2012-2-20 20:32
谢谢你看我写的文哈~
那个系列是我去年新写的和以前写的的文章的一个集合,当初的想法就是把近几年对于 ...

是准备在今年5.8前后发吗?期待中

您的文字必看,去年还跑到绝唱去看,当成听歌指南。
发表于 2012-2-21 10:15:46 | 显示全部楼层
邓丽君的歌一定要支持,4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-2-21 23:15:23 | 显示全部楼层
这首歌,没想到是81年的作品啊,要不是预先知道,我会猜是80年代后期的歌呢
发表于 2012-2-21 23:16:35 | 显示全部楼层
4.5分

这首词曲,演唱都是一流的,当时没有红起来,也真是遗憾啊

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
天才伟 + 1 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-2-21 23:21:09 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2012-2-21 23:15
这首歌,没想到是81年的作品啊,要不是预先知道,我会猜是80年代后期的歌呢

您的直觉很准,视觉就......

我写的是1991年,1981年邓丽君对日本来说还是一个禁忌。

不过我很同意超版对这首歌的看法,这首歌不输她的那三首日语代表作,故标题称之为遗珠。
发表于 2012-2-21 23:38:47 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-21 23:21
您的直觉很准,视觉就......

我写的是1991年,1981年邓丽君对日本来说还是一个禁忌。

你写的是1991啊,我怎么会看到1981呢

不过这就对了,因为听起来完全不像,如果真的是1981,那就只能说这首歌太超前了
发表于 2012-2-21 23:39:26 | 显示全部楼层
Ttocs 发表于 2012-2-21 23:21
您的直觉很准,视觉就......

我写的是1991年,1981年邓丽君对日本来说还是一个禁忌。

我还反复看了两次呢,居然都看到是1981。。。

严重睡眠不足的后果出现了。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-3-28 21:59 , Processed in 0.021237 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表