每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 恒沙

[歌曲鉴赏] 【每日一曲 11.12.03】二葉百合子 / 涙を抱いた渡り鳥 - 天涯漂泊女

[复制链接]
发表于 2011-12-4 22:39:31 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2011-12-4 22:23
sidouxx大大說得很好啊,我也常常覺得歌詞的三段常常是有些承接關係的。

不過wiki上說杜鵑是「夏鳥」, ...

你说得很有道理啊。我觉得其实不用分得那么清楚,到底是哭泣还是啼叫,到底是清晨还是以杜鹃来比喻自己,总之是一种感觉,杜鹃的啼叫,本身就是伤感的,而“我”也许就在清晨便要出发了,也是一般的离愁别绪。总之浑然一体就好。

此外,杜鹃有很多种哦,古代有诗云:二月闻子规,春耕不可迟,所以子规的啼叫,应该是开春的时候呢
发表于 2011-12-4 22:41:52 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2011-12-4 22:39
你说得很有道理啊。我觉得其实不用分得那么清楚,到底是哭泣还是啼叫,到底是清晨还是以杜鹃来比喻自己, ...

也許那是南方
发表于 2011-12-4 22:48:17 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2011-12-4 22:41
也許那是南方

呵呵,有可能哦

不过,这里是可能有清晨或者初春的含意啦,歌词嘛,就像诗歌一样,全部弄得明明白白,也未必就好(也未必能全部弄明白的),所以有些地方有点含糊,各人按照自己的经验经历发挥想象,就最漂亮了
发表于 2011-12-5 11:58:58 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2011-12-4 22:11
如果是我的話,我會這樣翻譯這一段

怎麼能夠讓人見了 心中累累的傷痕

『也罷 我是一隻擁抱淚水的候鳥。』

〈我知道小a不會怪我,也不會恨我,所以就跟妳直說啦!〉
淚水是不能擁抱的,換個字如何?
譬如說:懷著、噙著、含著...
 楼主| 发表于 2011-12-5 12:48:55 | 显示全部楼层
哈哈,一天没来发现大家这么多精彩的回帖!没想到自己的一块破砖头抛出来,竟引来大家这么多不吝赐予的珠玉!真是太高兴了!谢谢!谢谢大家!在下先认真学习下诸位的精彩回复啊!
发表于 2011-12-5 12:57:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 山山 于 2011-12-5 12:59 编辑
恒沙 发表于 2011-12-5 12:48
哈哈,一天没来发现大家这么多精彩的回帖!没想到自己的一块破砖头抛出来,竟引来大家这么多不吝赐予的珠玉 ...


要是隔壁m之流,看到这样的挑刺,一定又会来月经了
可怜之人必有可怜之处
发表于 2011-12-6 00:54:06 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2011-12-5 11:58
『也罷 我是一隻擁抱淚水的候鳥。』

〈我知道小a不會怪我,也不會恨我,所以就跟妳直說啦!〉

a不會怪您也不會恨您,只是會忍不住堅持己見啊

因為a覺得最後一段有比較正面光明的感覺啊,所以就想用「擁抱淚水」這樣的說法了

embrace的意思......呵呵
发表于 2011-12-6 21:47:45 | 显示全部楼层
amyvivianjane 发表于 2011-12-6 00:54
a不會怪您也不會恨您,只是會忍不住堅持己見啊

因為a覺得最後一段有比較正面光明的感覺啊,所以就想 ...

告訴小a一件事。

今晚看到了 舟木一夫 出場了。
「NHK歌謡コンサート」、(12/06  19:00~19:45)
今晚是懷念作曲家遠藤 実 的名曲演唱會。

遠藤 実(えんどう みのる、1932年7月6日 - 2008年12月6日)は、戦後歌謡界を代表する日本の作曲家である。
舟木一夫一開始唱了倆首歌:高校三年生、花咲く女たちよ,歌聲依舊,人已蒼老!

其他演唱還有:

お月さん今晩わ(藤島桓夫、1957年4月)  由   三山ひろし演唱
ソーラン渡り鳥(こまどり姉妹、1961年5月)
おひまなら来てね(五月みどり、1961年5月)
若いふたり(北原謙二、1962年8月) 由  森山愛子 演唱
青春の城下町(梶光夫、1964年)
星影のワルツ(千昌夫、1966年3月)
こまっちゃうナ(山本リンダ、1966年11月)作詞も、遠藤実
ついてくるかい(小林旭、1971年4月)
せんせい(森昌子、1972年7月)
北国の春(千昌夫、1977年4月)
みちづれ(牧村三枝子、1978年10月。)

節目精彩,重播:12/07 (三)10:05〈台北時間〉
发表于 2011-12-6 23:18:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 cy183 于 2011-12-6 23:22 编辑

4分
二葉百合子把这首歌唱得太紧、太拗口了,完全按照词意来唱的,伤感泪水的成分太多。鸟类的迁徙实际上是一次希望之旅,既是一种无奈和依依不舍,更是充满希望的新生活开始,水前寺清子就以这种情感与形体配合来演绎的。以卑之见:天童よしみ这首歌唱得比水前寺清子还要好(主要表现在吐词的感情上去用心),而北岛三郎则是以飘逸的心情来演绎这首歌…听过好多版本下来,总的感觉,众大牌都并不刻意定位在原唱者身上,而是以自身的感悟和嗓音条件来演绎这首歌的。
发表于 2011-12-7 00:17:33 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2011-12-6 21:47
告訴小a一件事。

今晚看到了 舟木一夫 出場了。

謝謝林老大,不過小a明早要上課啊......

只能用想像的了
发表于 2011-12-10 00:52:35 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2011-12-5 11:58
『也罷 我是一隻擁抱淚水的候鳥。』

〈我知道小a不會怪我,也不會恨我,所以就跟妳直說啦!〉

泪水确实不能拥抱,embrace也不行

不过,如果把这句话理解成一句诗的话,用拥抱配搭泪水也未尝不可的,得看整首诗(歌词)的意境了
发表于 2011-12-10 00:57:29 | 显示全部楼层
歌曲得分:4.4

J.h.Lin, manana, 费玉明, rachmaninov, sidouxx获得3分加分

帖子得分:5+20+9=34
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-9 15:28 , Processed in 0.017509 second(s), 6 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表