每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2865|回复: 0

[歌曲鉴赏] 深情款款盼佳人。竜 鉄也【奧飛驒慕情】〈附歌詞及中文譯詞〉

[复制链接]
发表于 2011-6-3 16:06:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 J.h.Lin 于 2011-6-4 08:48 编辑

Okuhida a.JPG



Okuhida b.JPG


竜 鉄也(りゅう てつや、本名:田村 鐵之助(たむら てつのすけ)、
1936年1月1日 - 2010年12月28日)は奈良県吉野郡生まれの歌手。
盲人歌手 情け深いの歌聲です こころから歌いだすベース聲。


這首【奧飛驒慕情】是他的代表作,旋律優美哀悽,用尺八演奏動人心弦,也適合聽カラオケ。
就請一起來欣賞吧!


網路上,日文歌詞不全,中文譯詞也未能完整流暢表達意境,特予以整理如後,
祈先進不吝指教!


奧飛驒慕情  
(おくひだぼじょう)
作詩:竜  鉄也           
作曲:竜  鉄也
唄 :竜  鉄也


(1)
風の噂さに 一人來て
湯の香戀しい 奧飛驒路  
水の流れも そのままに    
君はいでゆの ネオン花  
ああ奧飛驒に 雨がふる   


(2)
情けの淵に  咲いたとて

運命悲しい 流れ花 
未練殘した 盃に  
面影搖れて また浮かぶ  
ああ奧飛驒に 雨がふる  


(3)
抱いたのぞみの はかなさを 
知るや谷間の 白百合よ 
泣いてまた呼ぶ 雷鳥の  
聲もかなしく 消えてゆく
ああ奧飛驒に 雨がふる  


中譯文

(1)
聽到他人的傳聞 獨自前來
有戀戀溫泉香的奧飛驒路
水聲依然潺潺地流著
你是那溫泉鄉的霓虹花呀
啊啊!奧飛驒在飄著雨


(2)
情深處,依然綻放著
卻是命運悲慘的飄流花
酒杯中仍留下依戀之情
搖晃的影像 又浮了上來
啊啊!奧飛驒在飄著雨


(3)
懷抱著希望的失落感
山谷裡的百合可知道?
又哭又叫的雷鳥
啼聲悲悽而漸漸消失去
啊啊!奧飛驒在飄著雨

评分

参与人数 1金钱 +9 收起 理由
aiyin + 9 我很赞同

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-9 11:10 , Processed in 0.019637 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表