每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3416|回复: 7

中島みゆき的超级震撼名曲——East Asia

[复制链接]
发表于 2010-4-6 16:28:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
重新认识East Asia(中島みゆき)【国语歌《恋你》(万芳)原曲】

   对比两个版本,给人带来的感觉各有千秋,综合比较原版更佳:
   如果说万芳的版本是感天动地的话,中岛美雪的原版带来的就是震撼,而且不是一般的震撼,而是“史诗般”的震撼,使我浑身起鸡皮疙瘩。下面具体阐述两个版本的优缺点:
   万芳版本:只有4:50比原版6:43短了近2分钟,显得更为紧凑,更为上口、更易传唱,主要在于砍掉了原版中间一段貌似拗口的旋律,中文填词与旋律相得益彰,带给人感天动地版的感受,但缺点是震撼力不够。
   中岛原版:全曲从开始的空灵飘渺、中段的沉稳诉说,高潮的热血沸腾,无不彰显出美雪炉火纯青的唱功。而国语版中被砍掉那段其实也并非多余,与高潮部分一起确有“一览众山小”的感觉,仿佛站在山巅向脚下这片土地呐喊!那气势、那阵仗非同凡响!以前觉得这首长达6:43的歌曲拖沓、冗长,但认真体会后觉得这种“史诗般”的大歌必须得有这么长才能充分、完整地表达出这种气势磅礴的效果来。全曲从演唱到编曲几近完美,如果硬要鸡蛋里面挑骨头找个缺点的话,那就是中间那部分比较难唱,稍微影响了歌曲的传唱度,有点不易学唱,这也许是中岛一贯的对艺术性要求高于传唱度的作风所致吧。总之的确不应该忽视了中岛这首如此经典的歌曲。

下面附送两个版本的歌词,便于大家更好地理解歌曲的意境:

East Asia

作曲&演唱:中島みゆき

降りしきる雨は霞み 地平は空まで 【下不停的雨模糊了景色,地平线和天空紧连在一块 】
旅人ひとり歩いてゆく 星をたずねて 【独有个旅者还在赶路,向自己的梦想迈进。 】
どこにでも住む鸠のように 地を这いながら 【如同四处可见的鸽子一般,辛苦的匍匐前行 】
谁とでもきっと 合わせて生きてゆくことができる【 绝对有信心能够迎合任何人的活下去】
でも心は谁のもの 心はあの人のもの 【但我的心属于谁?我的心是他的 】
大きな力にいつも従わされても 【就算总是屈服在不可抗拒的力量 】
私の心は笑っている 【我的心仍然在笑着 】
こんな力だけで 心まで缚れはしない 【没有任何力量可以连我的心一起束缚住】
くにの名はEAST ASIA 黒い瞳のくに 【国名就叫东亚,是黑瞳孔的国家 】
むずかしくは知らない ただEAST ASIA 【不需要讲得太深奥,就只是东亚 】
くにの名はEAST ASIA 黒い瞳のくに 【国名就叫东亚,是黑瞳孔的国家 】

むずかしくは知らない ただEAST ASIA 【不需要讲得太深奥,就只是东亚 】


モンスーンに抱かれて 柳は揺れる 【柳树,被季节风吹得摇晃不已 】
その枝を编んだゆりかごで 悲しみ揺らそう 【想用这些枝条编成的摇篮来哄我的悲伤】
どこにでもゆく柳絮に姿を変えて 【把自己化身成无处不到的柳絮 】
どんな大地でも きっと生きてゆくことができる 【不管在哪片土地都有能力活下去 】
でも心は帰りゆく 心はあの人のもの 【不过我的心总想归去 】
山より高い壁が筑きあげられても 【那怕和他之间筑起一片比山还高的围墙】
柔らかな风は 笑って越えてゆく 【也能像阵轻柔的风,轻松的越过】
力だけで 心まで缚れはしない 【别想用任何力量,连我的心一起束缚住 】
くにの名はEAST ASIA 黒い瞳のくに 【国名就叫东亚,是黑瞳孔的国家】
むずかしくは知らない ただEAST ASIA 【不需要讲得太深奥,就只是东亚 】
くにの名はEAST ASIA 黒い瞳のくに 【国名就叫东亚,是黑瞳孔的国家 】
むずかしくは知らない ただEAST ASIA 【不需要讲得太深奥,就只是东亚 】


世界の场所を教える地図は 【每个国家对于指示自己所在的地图 】
谁でも 自分が真ん中だと言い张る 【总要强调是位于正中间 】
私のくにをどこかに乗せて 地球は 【地球载着位处某一点的我的国家】
くすくす笑いながら 回ってゆく 【边窃笑边转动着】
くにの名はEAST ASIA 黒い瞳のくに 【国名就叫东亚,是黑瞳孔的国家 】
むずかしくは知らない ただEAST ASIA 【不需要讲得太深奥,就只是东亚】


恋你

作词:何启弘
作曲:中島みゆき
编曲:张乃仁

想要长相厮守却人去楼空 红颜也添了愁
是否说情说爱终究会心事重重 注定怨到白头
* 奈何风又来戏弄已愈合的痛 免不了频频回首
奈何爱还在眉头欲走还留 我的梦向谁送

离不开思念回不到从前 我被你遗落在人间
心埋在过去 情葬在泪里
笑我恋你恋成颠 *

情愿梦醒成空偏又多折磨 只见红颜消瘦
是否说痴说狂终究会泪眼婆娑 注定不能重逢
(重唱 *)

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
myrooroo + 5

查看全部评分

发表于 2010-4-6 17:25:10 | 显示全部楼层
很喜欢这首歌,中间多余的地方我也听起来急死。。听上去像一首歌里插了另一首歌,。还是国语版听起来舒服紧凑,不过这也显示了美雪作曲的特别之处,可是她的这个MTV 拍的实在雷人~那几个动作没完没了的挥来挥去。。。

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
aiyin + 1 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-4-6 19:24:43 | 显示全部楼层
弱弱的想那个不是编曲的事咩?
发表于 2010-4-6 20:14:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 Bessie 于 2010-4-6 20:22 编辑
很喜欢这首歌,中间多余的地方我也听起来急死。。听上去像一首歌里插了另一首歌,。还是国语版听起来舒服紧 ...
小扑腾 发表于 2010-4-6 17:25

哈哈,美雪就是这样的啦~我也如此觉得   你看那个旅人のうた的PV也很雷人··· 有的夜会也是这样

还有06年歌旅演唱会,唱with的时候,那些个手势是虾米意思哦···有人说没意思,有资深美雪迷给我说有意思的,说美雪每个动作都是想过的···不过就是很奇特呀!哈哈

听EAST ASIA也最起码不下30遍了,我咋就米觉得中间有多余的地方捏?呃,,马上去听听

貌似很多人最爱美雪的曲子都是EAST ASIA耶~

P . S    看到两个版本的歌词,就想说,,很多美雪的曲子,本来原来的歌词很有意境滴,很有高度滴,,,然后中文歌词总是填些关于爱的,很无语,,当然不是说中文歌词就填得不好。不过,除了爱还是爱,反正就是觉得很···很无语

尤其是竹の歌,呃,被改成个啥样鸟~还是个如此恶心的人来唱中文版··崩溃

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
aiyin + 3 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-4-11 00:48:07 | 显示全部楼层
这是山猫在论坛第一篇原创帖子,谢谢他的分享。
当时我听这首歌时也觉得中间那一段不多余,这么说吧,如果前面是抒情性的叙述,如同江南水墨画一样,中间那段则如青藏高原一样的挺拔,虽然是不同的感觉,但都是east asia有的。
发表于 2010-4-12 10:36:35 | 显示全部楼层
慕名而来顶帖

非常喜欢美雪

尤其是那首恶女,百听不厌

每次都有一种臆想,在夕阳西下中,随着这首歌声,独自一人走向远方,消失在天际交接的地方

哈哈
发表于 2010-4-15 08:18:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2010-4-29 19:19:21 | 显示全部楼层
作者杯具了啊……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-7 11:27 , Processed in 0.020240 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表