<!--QuoteBegin-吉田美和+2005-09-16 18:29--></div><blockquote><b id='QUOTE'>吉田美和 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 好碟,好碟 <!--emo&:mine02:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine02.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine02.gif' /><!--endemo--> <br>...<br>十分喜欢第三首的原唱 <!--emo&:mine06:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine06.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine06.gif' /><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> "夏をあきらめて"? one of my favorite too, been listening to it on my way to work the past couple of weeks.<br><br>Wonder if anyone could do me a favor to translate this line in that song:<br>噂のタネに邪魔する<br><br>Thanks in advance.<br><br>