每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1899|回复: 3

【译文赏析】「ほら、ひとりじゃないよ」-- 小林幸子

[复制链接]
发表于 2009-10-24 21:11:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 dztdzh 于 2009-10-27 10:25 编辑

聽慣了小林幸子華麗豔彩的唱腔,讓我們來欣賞一道別致的小點心吧。
這首「ほら、ひとりじゃないよ」,我個人極為的喜愛。
當褪盡了繁華錦簇的孔雀羽毛,白色和服素裹下的小林幸子,寫出了「瞧、一個人並不孤單」的歌詞。
音符的跳躍猶如雨珠在春綠色的樹葉上滾動,小林幸子的嗓音也顯的俏皮可愛许多,淡淡的JAZZ 味隨清風撲面而來~~

「瞧、一個人並不孤單」

作詩 小林幸子
作曲 浅野佑悠輝
編曲 宮崎慎二

孤身只影的一個人望著星星
無論何時那星光總是照耀著你
瞧、一個人並不孤單

當自己變成了大人
人生中悲傷的回憶也隨之增加
即使如此 明天還是得過下去

當自己變成了大人
人生中也會偶爾遇到好事
今天,明天和後天 都要竭盡全力
好讓自己生活下去

翻開心中的相片簿
找到笑著的自己
瞧、我一個人並不孤單


1.jpg


此专辑的下载链接:
http://bbs.graciej.com/viewthread.php?tid=28129&highlight=%D0%A1%C1%D6%D0%D2%D7%D3

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
aiyin + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-10-26 22:35:13 | 显示全部楼层
原来一直以为小林幸子是男的呢,原来是一个很有风格的美女,很可爱的样子,别笑我,来这里时间不长,而且不懂日语,全是根据汉语理解所有本站的内容,
发表于 2009-10-26 22:44:20 | 显示全部楼层
恋樱的B面曲。
发表于 2009-10-26 22:44:43 | 显示全部楼层
题目多了个【ほら】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 03:14 , Processed in 0.020767 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表