每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 27778|回复: 98

一生最值得拥有珍藏的10张【Single】 每张一个难忘的【Story】--终结

[复制链接]
发表于 2009-5-27 01:58:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 小扑腾 于 2010-4-1 21:51 编辑

6is2Mdkmq1A6OCYiuA0Ucw.jpg



Story 1:中島みゆき (Miyuki Nakajima):誕生/Maybe (1992)


1. 誕生  
2. Maybe  
3. 誕生(TV・ミックス)


        みゆき这首响彻云霄的淡定大气之作有一种能让万物复苏的气息,征服全世界的耳朵并非一件容易的事,美雪就能把人世间经历的各种复杂情感,或是变幻沧桑或是大情小爱,用一个再平常不过的“Remember”做出了最合理,最人性的总结和诠释,还有提醒的味道在里面,加上她刚毅、高亢的独特嗓音,易如反掌,不折不扣的收买了我,当时并不看好她这种和TERESA音色相差甚远,也像一种“没有感情”的声音,但后来《诞生》了改变了我,让我在她的世界里“重生”,还有一曲就是当时的《ひとり上手》认识了美雪,百遍过后仍不腻烦,想象已经快10年了,但认识《诞生》还不到1年,我就已经不能自拔了,重金收藏了这张单曲,因为这首歌曲让我加倍珍惜曾经拥有过的各种人生情感,似乎更加体会到了“请肯定的告诉我:付出过的青春,没有一分是白费的。” 坚定我收藏这张单曲的理由还有一个就是这张的Single的cover美雪眼神中流露出独有的“杀气”,是如此霸道和无视一切,这才是真实得美雪,既不做作,也不让步,不知“诞生”的背后到底意味着什么,但它只感动了所有属于它的,能够听懂她的人。。。。




歌词:ひとりでも私は 生きられるけど
でもだれかとならば 人生ははるかに违う
强気で强気で生きてる人ほど些细な寂しさで
つまずくものよ

呼んでも 呼んでも とどかぬ恋でも
むなしい恋なんて ある筈がないと言ってよ
待っても 待っても 戻らぬ恋でも
无駄な月日なんてないと言ってよ

めぐり来る季节をかぞえながら めぐり逢う
命をかぞえながら
畏れながら憎みながら いつか爱を知ってゆく
泣きながら 生まれる子供のように
もいちど生きるため 泣いて来たのね

※Remember 生まれた时だれでも言われた筈
耳をすまして思い出して最初に闻いた Welcome※

☆Remember 生まれたこと
Remember 出逢ったこと
Remember 一绪に生きてたこと
そして覚えていること☆

ふりかえるひまもなく时は流れて
帰りたい场所がまたひとつずつ消えてゆく
すがりたいだれかを失うたびに
だれかを守りたい私になるの

わかれゆく季节をかぞえながら
わかれゆく命をかぞえながら
祈りながら叹きながら とうに爱を知っている
忘れない言叶はだれでもひとつ
たとえサヨナラでも 爱してる意味

(※くりかえし)

Remember けれどもしも思い出せないなら
わたしいつでもあなたに言う 生まれてくれて

翻译:就算是孤单的一人,我也有信心好好的活下去
但是能有个知心者来陪伴的话,这一生将会更精彩。
越喜欢和人争强斗气的人
在人生旅途只要遇到些微的寂寞,便比他人更容易感到挫折。
就算是喊破喉咙也唤不回的爱情也罢,
请明确的告诉我:没有哪一段感情是徒然的。
就算是等到白头也等不到他回头的爱情也罢,
请肯定的告诉我:付出过的青春,没有一分是白费的。

掐指算算流过眼前的季节;
掐指算算遇过的一切人事物。
不管曾心怀恐惧或怨愤憎恨,
总有一天可以真正了解什么才是爱。
就如同哭泣着出生的婴儿一样,为了重新出发而放声哭泣。
为了重新出发而放声哭泣。

别忘记,出生的那一刻每个人都听过的那句话,
凝神倾听,好好回想起来
在最初听到的那句欢迎词
别忘记,你来到了人世。
别忘记,别忘记你和我相遇。
别忘记,我们一起生活的点点滴滴,
以及曾拥有的一切回忆。

连稍微转头回顾的机会都没有,岁月是如此快速的流过。
心灵的皈依处片刻间,一个个成为了过眼云烟。
每当失去某个依靠者的时候,
我就更加的希望能够成为别人的守护者。

掐指算算流过眼前的季节
掐指算算遇过的一切人事物。
我一边祈祷一边惋惜者这些过去了的人事物,
突然醒悟其实早已明了什么叫做爱了。
在每个人的心里至少有句难以忘怀的话吧,
就算是再见这两个字也包含着浓浓的爱意。

别忘记,出生的那一刻每个人都听过的那句话,
凝神倾听,好好回想起来
在最初听到的那句welcome我随时都很乐意的对你说:有你的这个世界真好!
别忘记,你来到了人世。
别忘记,别忘记你和我相遇。
别忘记,我们一起生活的点点滴滴,
以及曾拥有的一切回忆。



[ 本帖最后由 鬼见愁 于 2009-6-8 18:31 编辑 ]

评分

参与人数 1金钱 +15 收起 理由
猫头菇 + 15 精品文章

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-5-27 03:27:42 | 显示全部楼层
1_OmAG47Ie.jpg



Story 2:※ 美空ひばり※ (MISORA HIBARI):  川の流れのように / あきれたね
1.川の流れのように[4:54]
2.川の流れのように(オリジナル・カラオケ)[4:54]

3.あきれたね[4:00]
4.あきれたね(オリジナル・カラオケ)[4:00]
演唱:美空ひばり     作詞:秋元康    作曲:見岳章

    一、知らず知らず歩いて来た
  細く長いこの道
  振り返れば 遥か遠く
  故郷が見える
  でこぼこ道や曲がりくねった道
  地図さえない それもまた人生
  ああ 川の流れのように
  ゆるやかに
  いくつも時代は過ぎて
  ああ 川の流れのように
  とめどなく
  空が黄昏に染まるだけ
  二、生きることは旅すること
  終わりのないこの道
  愛する人 そばに連れて
  夢探しながら
  雨に降られてぬかるんだ道でも
  いつかは また晴れる日が来るから
  ああ 川の流れのように
  おだやかに
  この身をまかせていたい
  ああ 川の流れのように
  移りゆく
  季節 雪どけを待ちながら
  ああ 川の流れのように
  おだやかに
  この身をまかせていたい
  ああ 川の流れのように
  いつまでも
  青いせせらぎを聞きながら
  一、不知什么时候,你走来,
  流过这又细又长的小道,
  若回首眺望,遥遥无际,
  却望见故乡。
  那小道凹凸不平,蜿蜒曲折
  却不寒冷,就像人生。
  啊~~~ 川流不息
  漫漫地流淌
  时光飞逝
  啊~~~ 川流不息
  永不止步
  天空啊留下的只有夕阳的黄...
  二、生活着,旅行着,
  在这条小道边终结,
  爱人带领着我
  去探询我俩的梦
  雨水的降临滋润了小路
  晴天总有一天会来到
  啊~~~ 川流不息
  平静地流淌
  多么想依偎着她的身体
  啊~~~ 川流不息
  等待冰雪融化,却要离去。
  啊~~~ 川流不息
  平静地流淌
  多么想依偎着她的身体
  啊~~~ 川流不息
  到什么时候
  能倾听蓝蓝浅溪的流水声  
      万人之上的歌者,霸气冲天的外形,无人比及的唱腔,大气而稳健,悠远而流长,这支20世纪百佳之首的 《川の流れのように 》曾被数十位歌手乐此不彼的翻唱,数一数大概真的有20位了,回头再看:流畅的神韵,沧桑的阅历,人生的感悟,不息的命运于一身,作为一个即将离世的女人在告别这些不再属于她的画面之前,将一切尽收眼底,做了最后的倾诉,一种充满挚爱的沙哑声音对她这轰轰烈烈的一生,不做任何多余的解释,只是告诉人们:“人生就是这样的......",这是美空给自己唱的歌,也是别人给美空唱的歌,人一辈子的辛酸和奔波,像川流不息的河水一般,永不停息,最后终究会归于尘埃。唱腔并不华丽,但很醇厚,像是一把大提琴,把无数的旋律让人用最安静的心情去聆听,一幕一幕都化作了感悟和折服....
      邓丽君这首先入为主的歌曲,让我认识了后来的美空,萌芽状态随意的欣赏演歌绝不是一个好主意,而是一个需要用自己最认可的歌手去挖掘同声同曲的其他歌手,才有可能决定是否继续听下去,这位被关注歌手的“道行”应该是衡量自己是否要继续关注的他(她)的一个最重要动力,而《川の流れのように 》这首歌,又是让我在不经意间看到《おまえに惚れた》《昭和ひとり旅》(81武道馆)这两首LIVE视频以后,出现的又一个戏剧化的转机---重新品味“美空黑巴黎”。于是这首歌曲又成为我心中NO.1的一曲无可替代的作品。也是我拥有的第一张日文歌曲的单曲,这张单曲3年前拿到手以后,以至于到现在都激动不已,视为掌中之宝,或许到我满脸风霜的那一天,再回头端详它的时候也会有一种川流不息的感觉吧!因为我们每天都在体验人生....
101.jpg
顺便贴一张 不死鳥 PartII的大碟:感谢宝贝儿山山给我提供宝贵的卖家信息,才疯狂入手。

(个人感觉,这张单曲(包括CD 不死鸟2)唯一不足的地方可能在于:美空的造型设计和歌曲本身的意境脱节,封面设计缺乏创新,视觉效果也不够震撼,造型师倒是很会折腾美空,弄的是很时尚,虽然印象深刻,但画面语言有些单调了。)


[ 本帖最后由 鬼见愁 于 2009-5-31 03:15 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-5-27 05:17:25 | 显示全部楼层
1_JeHfIXnH.jpg


Story 3:※ テレサ・テン「あなたと共に生きてゆく」

1993年5月12日発売

01.あなたと共に生きてゆく (作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし郎)
02.愛し愛されて (作詞・曲:永井龍雲/編曲:川口真)

03.あなたと共に生きてゆく (オリジナルカラオケ)
04.愛し愛されて (オリジナルカラオケ)あなたと共に生きてゆく《与你共渡今生》

歌词:阳だまりの中で 手をつないで歩いた
いつもと同じ街并 今日は辉いて见える
最近 涙もろい母には これから
心配かけたくないわ 见守って 优しく
あなたと共に生きてゆく
小さな幸福 抱きしめ 切ない 痛みさえも
分ち合えるから
あなたと共にいきてゆく
今は谁よりも心强い 爱して 伤つくこと
おびえてた日はもう远い
静に时间は流れ

孤独に泣いてた日々 あなたと出会った
女としての幸せ 始めて知ったの私
不安に揺れることも 眠れぬ夜もある
最高のステージにして 人生の记念日
あなたと共にいきてゆく
小さな梦を抱きしめて 确かな爱 信じて
绮丽になりたい
あなたと共にいきてゆく
今は何も迷わないわ 旅立つ遥かな道
二人なら 乗り越えられる\\
季节が过ぎ去っても…
二人なら 乗り越えられる\\
季节が过ぎ去っても…



在冬季暖和的朝阳里,(我和你)牵着手一起漫步。
和往常一样的这条街,今天变得格外灿烂。
最近,不想再让爱掉眼泪的母亲为我操心,细致地照顾她吧。
与你共渡今生,
拥抱着这份小小的幸福,烦恼痛苦都一起分担。
与你共渡今生,
如今我比谁都坚强,有爱就有痛,胆怯的日子已经过去。
就静静地任时光流逝去吧……

在独自一人哭泣的日子里遇到了你,
开始体会到做为一个女人的幸福。
在不安的心情里摇荡也好,夜不能寐也罢,
(都可以)作为(爱的)境界,人生的纪念日。
与你共渡今生,
拥抱着小小的梦想。相信真爱,想让(这份感觉)永远美好。
与你共渡今生,
如今任何情形都不再使我们迷茫。
(人生)遥远的旅途,只要你我同行,都能逾越!
任季节去变换吧……

       听说,这首歌曲的诞生主要借助于当时ZARD逐渐走红的两首歌曲: 「負けないで」「君がいない」,当时的ZARD应该还是新起之秀,逐渐走红的ZARD受邓丽君的拜托为其写的歌曲,邓丽君在演唱该曲时,竟忍不住潸然泪下! 这也是邓丽君留给歌迷的最后一首日文单曲--1993年!
       歌曲中洋溢着那份非常幸福的爱情气息,让清澈的歌声使所有人被温暖囚禁,一切茫然的过去都在这一刻被幸福冲淡,始终坚定着“与你共度一生”的信念。歌曲的旋律和上面介绍的《诞生》有异曲同工之妙,荡气回肠,挥之不去呐喊让它注定是一首大歌儿,但使我最疑惑的是旋律本身的悲凉竟然谱了一首与之意境相反的歌词,一个悲,一个暖,一种是爱,一种是空,但恰恰放在一起却是这样的凄美。和美空的绝唱一样,有不同凡响的人生体验,一份是回望,一份是守望,守望着这段属于自己的温存能进行下去。
      邓丽君的这支单曲被(我)入选的另一个理由更大程度上是因为爱上了另一曲:「愛し愛されて

愛し愛されて

あなたの腕の中で 抱かれて眠りたい
悲しい出来事 あったときには
仕事のこと忘れて そばにいてほしい
そして優しい言葉 かけてほしいの
たまには 恋人時代のように 映画に出かけて
帰りに食事をして すごしましょう
いつもあなたに かわいいやつと 愛されたい
黒髪が 白い雪に染まるまで
あなたの足音を 聞くまで眠れない
電話もくれない そんな時には
体のこと考えて 無理をしないでね
思っているほど もう若くないから
たまには お部屋でふたりきりで お酒でものんで
思い出話をして すごしましょう
いつもあなたを たよれる男性と 愛してたい
額に 染い波がよせるまで

いつも二人は たがいに愛し愛されて
黒髪が 白い雪に染まるまで



       一直钟爱着它,这是邓丽君日语歌曲中极为罕见的一首,风格比较清新明快的流行歌,把它归为演歌就不妥当,初次听到这首歌曲的时候被歌曲中如影随形的和声所震撼,原来邓丽君还有如此美妙的歌曲,和声是她自己的,宛转悠扬,过渡自然,中气十足且娓娓道来,即没有中式小调的俏皮,也不留东洋曲风的幽怨,更没有《HOT STUFF》般的高亢,给人暖暖的,微笑的,甚至像一种温柔的追随,总之,歌词本身对我这个不懂日语的人来说并不重要,重要的是我被歌曲的旋律 和声和配器崇拜至今,无论是在喧杂的都市,或是幽静的远郊,这首洋气十足的【爱与被爱】一直包围着我,无论什么时候聆听都能使人内心平静,返璞归真,对爱和被爱着的人来说,都是一种鼓励和幸福。。。。


[ 本帖最后由 鬼见愁 于 2009-5-31 03:35 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-5-27 05:18:13 | 显示全部楼层
失眠..............待续..............晚安~~
发表于 2009-5-27 10:57:37 | 显示全部楼层
楼主加油,继续
发表于 2009-5-27 11:28:14 | 显示全部楼层
加油 还有7个呢
发表于 2009-5-27 11:59:00 | 显示全部楼层
拜托把第一张单曲重新拍一下吧, 床单太丑了
发表于 2009-5-27 14:31:47 | 显示全部楼层
床单,桌布~我好期待还有啥
发表于 2009-5-27 16:07:12 | 显示全部楼层
版主加油!!...慢慢來!!....休息!!...是為了走更遠的路....等待也是幸福的!!...我們會慢慢等的....您就慢慢來!!....
先向您說聲:辛苦您了!!...謝謝您!!....
 楼主| 发表于 2009-5-27 16:50:36 | 显示全部楼层
原帖由 myrooroo 于 2009-5-27 11:59 发表
拜托把第一张单曲重新拍一下吧, 床单太丑了



已经处理啦,
发表于 2009-5-27 18:56:40 | 显示全部楼层
小扑腾可以去淘宝上去买摄影静物用的黑色塑料倒影板,作为背景,拍单曲很棒哦。

http://item.taobao.com/auction/item_detail-0db1-3b72dc5dccd4fcd1e69dd3098f7fdc86.jhtml?cm_cat=0
发表于 2009-5-27 19:19:39 | 显示全部楼层
切,吊胃口,赶快写续集!!!!!!!
 楼主| 发表于 2009-5-27 20:45:18 | 显示全部楼层
1_0IqfSOne.jpg


Story 4:※ 海援隊【思えば遠くへ来たもんだ】
1 . 思えば遠くへ来たもんだ   関野リサ  
NHKテレビ ドラマ新銀河「コラ!なんばしょっとⅡ」オープニング?テーマ  作詞 武田鉄矢 作曲 山木康世 編曲 吉俣良

  2 .  Since Those Old Days 「思えば遠くへ来たもんだ」英語バージョン   関野リサ
作詞 武田鉄矢  関野リサ 作曲 山木康世 編曲 吉俣良

3 . 思えば遠くへ来たもんだ 【カラオケ】 作詞 武田鉄矢 作曲 山木康世 編曲 吉俣良



踏切(ふみきり)の側(がわ)に咲(さ)く
コスモスの花ゆらして
貨物列車(かもつれっしゃ)が走り過(す)ぎる
そして夕陽(ゆうひ)に消(き)えてゆく

十四(じゅうよん)の頃(ころ)の僕はいつも
冷(つめ)たいレールに耳をあて
レールの響(ひび)き聞(き)きながら
遥(はる)かな旅路(たびじ)を夢見てた

思(おも)えば遠(とお)くへ来(き)たもんだ
故郷離(はな)れて六年目(ろくねんめ)
思えば遠くへ来たもんだ
この先(さき)どこまでゆくのやら

筑後(ちくご)の流れに
小魚釣(こうおなつ)りする人の影(かげ)
川面(かわも)にひとつ浮かんでた
風が吹くたび揺れていた

二十歳(はたち)になったばかりの僕は
別(わか)れた女(おんな)を責(せ)めながら
いっそ死のうと泣いていた
恋は一度と信じてた

思えば遠くへ来たもんだ
今では女房子供持(にょうぼうこどもも)ち
思えば遠くへ来たもんだ
あの頃恋(ころこい)しく思い出す

眠(ねむ)れぬ夜に酒(さけ)を飲(の)み
夜汽車(よぎしゃ)の汽笛(きてき)を聞くたびに
僕の耳に遠く近(ちか)く
レールの響(ひび)きが過(す)ぎてゆく

思えば遠くへ来たもんだ
振(ふ)り向(む)くたびに故郷は
思えば遠くへ来たもんだ
遠くなる様(よう)なな気がします
思えば遠くへ来たもんだ
ここまで一人で来たけれど
思えば遠くへ来たもんだ
この先どこまでゆくのやら

大致意思(转帖):路口的一旁开着“可思莫思”花,列车经过,消失在夕阳里。十四岁的我,把耳朵贴着冷冷的铁轨,听着铁轨的声音,梦见了远方的旅途,时光似水流,来了又走了,离开家乡已经6年了,时光似水流,前方是何处?筑后的小河那,有人钓一种叫小鮒的鱼,他的影子倒影在水面上,随风而动。刚到20岁的我,责备着离开自己的女人,失恋了,要死要哭,以前多么相信的一段恋爱阿!岁月悠悠,而今她已经结婚生子了,岁月悠悠,回忆思念起当年的恋情,晚上睡不着喝闷酒,汽车的喇叭声,勾引自己想起铁轨的声音,在耳边忽远忽近岁月悠悠,回望故乡,岁月悠悠,心理感觉越来越远了,岁月悠悠,但是我还是单身,岁月悠悠,何方是归处?
       说这支单曲诞生于(1978/9/21).DR-6230 ※「武田鉄矢(海援隊)」 :A面:思えば遠くへ来たもんだ / B面 新宿シンデレラ,同年此曲收录于11月21发行的堕落編大碟中,这首旋律优美的歌曲当年似乎并没有享受大赏级别的待遇,但相隔8年之后的香港宝丽金,把这首歌谱成中文,写给了刚刚加盟宝丽金的巨星徐小凤,也就是「每一步」的诞生于是这首《每一步》也就随着《顺流逆流》《漫漫前路》等另一些翻唱曲目的熏陶成了我后来的最爱。
      手里拿到的这张関野リサ版本,说实话,从演唱到编曲都不是我钟意的一张作品,二次包装的逊色永不及原唱,甚至小凤的翻唱,可自己锺意的Single 却是拿着钱也买不到。所以这支单曲的寻觅过程是一个淘碟人最享受的,为了能找到这首歌曲的单曲,我访遍了Internet里面大小商业网店,宴请了无数身边的日语高手,托付了远赴东洋的同窗好友,无论是原唱还是翻唱,我当时购买的冲动都不是自己身边那些理智消费淘碟朋友所能比拟的,甚至像个疯子。这首歌的主旋律依然是思乡,将过去的一幕一幕黯然回望,也找不到自己要去的方向,失恋后的自己犹如没有疼爱的孩子一样可怜,单身一个人,漫长的前路将如何前行。歌曲充满了忧伤和悲凉,发自内心的惶恐无人倾诉,旋律流畅,使人伤怀。再看看徐小凤的版本,是一首励志歌曲,叫人振奋的那句“道路段段美好总是血与汗营造,感激心中主宰每段道路为我铺”,总是不禁叹服郑国江填词功底,能与旋律搭配出这么完美的句篇,

       冥冥之中又有着藕断丝连的联系,一个是感伤,一个是励志,潇洒的走自己的每一步。 顺其自然的说了这么多,也可以体会到我对这首歌曲的热爱和感情,记得刚听这首歌的时候是6年前,此后便一直头破血流的寻觅:原唱、单曲、翻唱、冲动....................
      
      


[ 本帖最后由 鬼见愁 于 2009-5-31 02:41 编辑 ]
发表于 2009-5-27 21:05:33 | 显示全部楼层
※「武田鉄矢(海援隊)」 :A面:思えば遠くへ来たもんだ 。小扑腾为啥不买这张单曲啊?
 楼主| 发表于 2009-5-27 23:21:58 | 显示全部楼层
原帖由 myrooroo 于 2009-5-27 21:05 发表
※「武田鉄矢(海援隊)」 :A面:思えば遠くへ来たもんだ 。小扑腾为啥不买这张单曲啊?


这个是黑胶,我听不了,也没有卡拉~~
发表于 2009-5-27 23:59:39 | 显示全部楼层
顺流逆流 是翻唱的嘛?想起大学的时候节衣缩食买中图的蔡国权。
 楼主| 发表于 2009-5-28 00:40:06 | 显示全部楼层
原帖由 东大研子 于 2009-5-27 23:59 发表
顺流逆流 是翻唱的嘛?想起大学的时候节衣缩食买中图的蔡国权。


哈哈。。笔误,根本没检查, 我的意思是小凤翻唱的那些歌曲,《漫漫前路》《无奈》《夜风中》。。。。那些,个人感觉她好听的歌都是翻的,不好听的都是自己唱的。。。 :lol :lol
发表于 2009-5-28 01:29:30 | 显示全部楼层
還有6只. 應該有山口百惠 和 小林幸子吧
发表于 2009-5-28 07:53:29 | 显示全部楼层
該不會全是女歌手 ?
发表于 2009-5-28 08:44:25 | 显示全部楼层
检讨书写的蛮深刻滴!支持中!!!
下回故事里应该还有老千吧!
能放上试听的话就更动人了的说!

[ 本帖最后由 xzy1967 于 2009-5-28 08:53 编辑 ]
发表于 2009-5-28 09:29:32 | 显示全部楼层
原帖由 鬼见愁 于 2009-5-27 23:21 发表


这个是黑胶,我听不了,也没有卡拉~~



曾经下过海援队的全曲集

里面有这首歌
发表于 2009-5-29 00:16:23 | 显示全部楼层
徐小凤好好听!
 楼主| 发表于 2009-5-29 02:18:15 | 显示全部楼层
1_uV9gtRad.jpg

Story 5:※ 心の糸--与五美人的感相遇

演唱:香西かおり、伍代夏子、坂本冬美、長山洋子、藤あや子
平成7年(1995年)5月12日    阪神・淡路大震災 AID SONG         第37回日本レコード大賞曲目

作詞者名 たきのえいじ
作曲者名 杉本真人

そして陽が昇り 朝の幕があく
昨日までの悲しみ 洗い流すように
覚えてて あなた 私がここにいることを
忘れないで あなた 歩いた道のほとり

心の糸を たどりながら
過ぎし日を 重ねてみたい
心の糸を 手さぐりながら
夢の続き 捜していたい

時を巻き戻すことが 出来たなら
涙なんかみせずに 生きてこれたけれど
ありふれた日々を 送れることのしあわせを
まぶた閉じて ひとり 今更ながら思う

心の糸を ほどかないで
この街を 捨てて行けない
心の糸を 結び直して
うつむかずに 歩いて行くわ

心の糸を ほどかないで
この街を 捨てて行けない
心の糸を 結び直して
うつむかずに 歩いて行くわ

(回头把歌词的大意发上来)


       从受赏程度来看,这首充满大爱的歌曲实至名归,筹集资金援助的单曲制作如此精良,群策群力的力量实在功不可没,造就了这首感动世界的歌曲。14年以后的今天依然大受推崇,抛去歌曲本身好听的特质以外,演歌五美人的联袂合作已难得再现,初次拿到这张单曲,距今也就1年多,当时并无激动,因为之前从没听过此曲,可在网路上(大陆),04年就有关于这首歌的相关资料和评价,这是我后来才知道的,才发现自己听歌的狭隘。不过,唯一出现的翻唱版本是 江蕙的-《人生路》,歌词谱的也算是很“闽南”吧。

       前奏缓缓响起的时候,让我再次回到了《明天会更好》的那个年代,两首曲子的柔性诉求将听者的心与曲拉近,有种温暖又凄凉的意境,似乎发生了什么事,但我当时还真不知道此曲的创作背景,心の糸,心の糸,心の糸,在我的心里一直在盘旋,无休止的反复听着五美人合唱的那句,感觉婉转有爱,不急不躁,给人一种力量,无法超越,很奇怪,这种力量是柔中带刚,不露锋芒却又气盖山河,从那一刻开始,一个巨大的转变在我心里萌动,就是从头认识五美人,以前的这几位唱将我实在没有关注过,偶尔听过各自的代表演绎,但总是混淆那五种 似有雷同,又 似无好感 的声音,对她们没有概念,也没有记忆,不记得具体从什么时候开始听过了,见过了XX美,XX香 XX子。。。这样的名字,只记得蜻蜓点水般的掠过,不再回望,直到这支《心の糸》出现以后,才无知的将ABCDE 的歌曲各找出来一首,辨别每人的声音特色,哇,好艰难的一个过程,从此,对五美人的关注变成了自己对各类歌手的关注,回来再听《心の糸》,别有一番滋味,似乎这首歌让我对五个人的印象又充实了,重要的是歌曲本身的旋律再次感染了我,一个从没听过这首歌的人能有这样痴迷不悔的热衷程度,足可以说明歌曲的魅力了。“心的牵绊,梦的继续...."从未仔细想过,原来日本人也有这样细腻真实的大爱,“和60年前的他们”相比,更人道化了....


[ 本帖最后由 鬼见愁 于 2009-6-8 20:05 编辑 ]
发表于 2009-5-29 02:24:16 | 显示全部楼层
山爷支持你哦~
5美那张又好听又感人,好像是日本那次大地震的公益歌曲吧?

[ 本帖最后由 猫头菇 于 2009-5-29 02:26 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-5-29 02:36:01 | 显示全部楼层
原帖由 猫头菇 于 2009-5-29 02:24 发表
山爷支持你哦~
5美那张又好听又感人,好像是日本那次大地震的公益歌曲吧?


是的,公益赈灾歌曲,这次四川地震,真应该接见人家一下的创作理念~~哎~~~~~~不说了。。。
 楼主| 发表于 2009-5-29 04:25:49 | 显示全部楼层
1_xBDPTSP7.jpg

Story 6:※ 渥美二郎—梦追い酒 (图为原版磁带)
                             作詞:星野栄一  作曲:遠藤実    編曲:只野通泰

1.悲しさまぎらす この酒を
谁が名付けた 梦追い酒と
あなたなぜなぜ 私をすてた
みんなあげて つくしたその果てに
夜の酒场で 一人泣く

2.死ぬまで一绪と 信じてた
私バカです バカでした
あなたなぜなぜ 私をすてた
指をからめ 眠った幸せを
思いださせる 流しうた

3.おまえと呼ばれた 气がしたの
雨ににじんだ 酒场の小窗
あなたなぜなぜ 私をすてた
じんとお酒 心にもえさせて
梦を追いましょ もう一度

1.用酒来掩饰悲伤
谁起的名字叫追梦酒
你为什么把我舍弃
我给你一切 用尽我的全身心
在夜晚的酒吧里 我独自哭泣

2.一度坚信能和你在一起直到死
我真是傻瓜 傻瓜啊
你为什么把我舍弃
握着你的手入睡的幸福
使我想起了那首流行的乐曲

3.感觉到了你的呼唤
被雨打湿的酒吧的小窗上
你为什么把我舍弃
占据在心中的酒在燃烧
追梦吧 再来一次


img432ce70ezikczj.jpg
『梦追い酒』,是1978年2月渥美二郎发售的的单曲。成为Oricon BEST100中排行100周以上的畅销单曲,超过280万张的销量。荣获『第12回日本有線大賞』『第21回日本レコード大賞・ロングセラー賞』。邓丽君在1980年由日本宝丽金发行的大碟【演歌のメッセージ】中翻唱,亦在1981年9月台湾哥林唱片公司发行的LP【难忘的眼睛】中首次成功翻唱:《楓葉飄飄》,又于当年的12月宝丽金LP《水上人》中再次收录。


楓葉飄飄
作詞:莊奴 作曲:遠藤實

野菊花又開了 紅的豔 白的嬌
開在原野 開在山崗 朵朵花含笑
枝頭上楓葉飄飄 楓葉飄飄秋已到
花在風裡飄 樹在搖 秋色多美好
是你告訴我 一年容易秋風又來到
忘不了你的笑總在我心中繞
也是去年也是我倆 投入秋的懷抱
枝頭上 楓葉飄飄 楓葉飄飄秋已到
花在風裡飄 樹在搖 秋色多美好
是你告訴我 一年容易秋風又來到
依然是花開了 紅的豔 白的嬌
眺望遠野 眺望山崗 不見你的笑
枝頭上 楓葉飄飄 楓葉飄飄秋已到
花在風裡飄 樹在搖 秋色多美好
是你告訴我 一年容易秋風又來到

      听完邓丽君中文版本的《梦追い酒》整个人都惊呆了,意境、音色、旋律,情感,都达到了让整个人沉浸在红叶满地,秋枫如火的境界里,对往事的回忆、人生的沉淀、情感的永恒及岁月的轮回,一切的寓意在邓丽君的歌声中都得到了完美的展现。庄奴老先生笔下的灵魂依然在于睹物思情上,秋色着实迷人,往事不堪回首,好一句“依然是花开了......不见你的笑”,笔锋一转,原来是“意在沛公”,但听懂这首歌的人一定有种“宁为玉碎,不离美景”的感觉,这是我个人的意见。
     字正腔圆的邓丽君时年28岁,如此风华正茂的年龄能把这首歌诠释的如此丰神异彩,心醉神迷,和她当时与郭氏的婚约在即似乎不无瓜葛,好心情自然焕发好状态,这首歌让人来听,可以飘起来了,秋高气爽的声息,满眼泛红的律动,芳草多情的挑逗和情人浪漫的呢喃都让全身的神经动起来,不经意让人多几分秋意如此多娇的感慨,真是挥之不去。
      自从爱上了这首歌以后,一直都梦想着拥有原唱版的单曲,虽然两者在寓意上的天壤有别,但各有千秋,同样的旋律有着不同的故事,的确令人值得拥有和占据。于是“兵分十路”的收集,打听,最后一个偶然的机会竟然给了我们论坛的两位前辈:INNA 和 CY183,如果没有记错的话是在07年的入秋,得知CY183前辈那里有带伴奏的单曲,所以怀着一颗忐忑不安的心写信给他,但由于当时前辈日理万机,阴错阳差的将信息传达给INNA,看是否能够帮忙索要,没想到,INNA这个世界上最善良的好人不辞辛苦的先后从C前辈那里帮我搞到128K、 320k两份音质的伴奏和单曲,当然是在我贪婪无比的“无礼”要求下才拥有的这两种音质的歌曲,记得那是2006年入冬,北京的天气已不如人意,但当我收到来自INNA转达的这首单曲加伴奏的时候,心中有说不出的感激,后来才得知CY183前辈当时一直忙于股市,没有及时回复我的信息,加上INNA的“火上加油”才拥有后来的感动,这首歌我一直珍藏到现在,即使买到了这首歌曲的原版,我也一直珍藏在我的电脑硬盘里,除此之外还有备份。对于歌曲的痴迷和对两位的感激,从始至终没有停止过,记在心里,也无时不刻的在以回报的方式,把自己的宝贝分享给论坛的其他朋友,这是我来到这里以后从他们二位身上学到最珍贵的东西,因为我得到的不仅仅是MUSIC........


[ 本帖最后由 鬼见愁 于 2009-5-31 02:45 编辑 ]
发表于 2009-5-29 11:04:46 | 显示全部楼层
未命名.jpg

最近日本出了一些单曲碟,以上是最近买的。
发表于 2009-5-29 14:33:06 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
 楼主| 发表于 2009-5-30 03:37:31 | 显示全部楼层

u7WLpZEKff-4YI3YOLuH2Q.jpg

 

Story 7:※ ちあきなおみ紅い花 

 

作詞: 松原史明 作曲: 杉本真人

1991年10月发行,实际上ちあきなおみ的最后一张单曲。1995年映画『GONIN』の主題歌

(1) 紅い花 (2) (カラオケ) (3)百花繚乱 (4)(カラオケ)

 

*昨日の夢を  追いかけて
紧追昨日的梦
  
*今夜もひとり  ざわめきに遊ぶ
今夜又一个人  游荡于尘嚣中

*昔の自分が  なつかしくなり
往昔的我    让人怀念呀

*酒をあおる
大口呷着酒

*騒いで飲んで  いるうちに
在喧闹中喝酒时

*こんなにはやく 時は過ぎるのか
时光就如此快的溜走了吗?

*琥珀のグラスに 浮かんで消える
於琥珀色的酒杯中 漂浮着逝去

*虹色の夢
七彩的梦

*紅い花
红色的花

*想いをこめて ささげた恋唄
满怀眷恋 倾吐的恋歌

*あの日 あの頃は 今どこに
那一天那一刻 此刻在何处

*いつか消えた 夢ひとつ
不知不觉消逝的梦

*悩んだあとの 苦笑い
苦恼过后的苦笑

*くやんでみても 時は戻らない
就是悔恨 时光已不再来

*疲れた自分が 愛しくなって
疲惫的我  可怜啊

*酒にうたう
把酒当歌

*いつしか外は 雨の音
不觉外面传来雨声

*乾いた胸が 思い出に濡れて
干枯的心被回忆淋湿

*灯りがチラチラ 歪んでうつる
灯火闪烁 歪扭着映过来

*あの日のように
如那一天

*紅い花
红色的花

*踏みにじられて 流れた恋唄
心被践踏 流逝的恋歌

*あの日あの頃は 今どこに
那一天那一刻 此刻在何处

*いつか消えた 影ひとつ
不知不觉消逝的孑然的影子

*紅い花
红色的花

*暗闇の中 むなしい恋唄
漆黑之中 空虚的恋歌

*あの日あの頃は 今どこに
那一天那一刻 此刻在何处

*今日も消える 夢ひとつ
今日又消逝的一个梦

*今日も消える 夢ひとつ
今日又消逝的一个梦

 

 

 

(转自2006-11-15 08:11 kazumasa(愛の脱走兵) 老兄的翻译,深表感谢。)

 

     说到毕生珍藏的单曲,不能不提这一张,千秋直美的紅い花,为什么这么说呢,记得那是在05年的初夏,MSN上的一位陌生人不知从哪儿加的,突然聊起来音乐的话题,原来大家都是演歌的爱好者,不约而同的谈到了邓丽君,似乎在没有聊太多的话题以后,他突然发我一句话,两个人的对话就此展开:

 

他:“你能帮我找一首千秋直美的歌吗?”

我:“千秋直美?谁啊,没听说过”

他:“是的,她一首非常好听的歌,叫红い花”

我:“我没有听过这首歌”

他:“太遗憾了,我记得当时很小很小的时候看过一部日本电视剧,里面的插曲就是红花,长到这么大,一直记得那首歌的旋律,太美太好听了,但一直没找到。你能帮我找找吗?”

我心一阵嘀咕:“红花不是跌打损伤油吗?我去哪里帮你找”,还边想边敷衍他说:“好,我尽力帮你找,但我不一定能找到。”完了给他个笑脸。

他:“我等你回音啊,谢谢你”

我:“别客气,等找到以后再谢我吧。”又是一个笑脸..........

 

     事隔数天,我有心无心的在网络上按照红い花,搜索到了一个叫ちあきなおみ的女人,当时很清楚的看的是视频,不知道是哪场演出,对当时日本演歌并不了解太多,就开始播放,眼前浮现的是一个这样的映像:

 

    典型徐小凤式的大波浪,从性感有型的嘴唇中发出并不柔弱,但富有磁性的声音,雍容华贵的礼服将一袭玲珑的曲线衬托出女人独有的妩媚,深邃迷离的日本小眼随着音乐的跌宕不停的变换各样眼神,似笑非笑,又扑朔迷离,端庄成熟的气质和素丽舞台的灯光,布景融为成一个整体,女人的灵魂是那样的淡定,看破一切红尘的样子,笑傲人间,唱腔稳健大气,气度从容,那简直叫一个女人中的绝色极品。再来听歌,缓缓铺开的节奏从一开始就能抓住耳朵,勾魂摄魄的哀伤旋律将人的神思置于黯然,深深的体会到这又是一首追忆曲,这朵红花是如此的忧伤,忧伤的需要被人怜惜,往日旧事依然不能回返。离别,消逝,和苦闷充斥歌中的故事,在无从理解歌词深层次的含义之下,只是安静的听完整首歌。惊为天人的一曲让我内心起伏了好久,说不出的感动如影随形。这时候我才觉悟到聊天的那个朋友一直找了这么多年的这首歌到底是为了什么。于是,我的新idea又魔鬼般的从心而生.....

 

     半年以后,某一天,我拿到了这张未曾蒙面,又不再陌生的单曲【红い花】,玫瑰色的封面里镶嵌一位柔美的仙子,闭月羞花般的容貌 美过手中捻着的红花,半掩思绪又琢磨不定,静如止水的眼神就那样永久的定格,简单而大方的封面让人拿在手里不忍激动,之前的每天这首歌是生活里必听的曲目,次日的第一时间,我联系上了要这首歌的那个朋友,这时,我才和他从同一种心情上谈论并体会这首歌,是大概忘了工作的时间,最后,让人更意外的事情发生了,这位朋友竟然和我在同一座城市,并且他那时所在的办公地点正是我上家公司的楼上。还记得,我在8层,他就在10层。因为一个陌生人结识了一首歌,因为一段旋律成就了后来我们的友谊。

 

     红い花,的确是一首不平凡的作品,唱歌的人,还有那段挥之不去回忆......

                            [ 本帖最后由 鬼见愁 于 2009-5-31 02:02 编辑 ]
发表于 2009-5-30 09:33:59 | 显示全部楼层
红花放出来了啊,第十张压轴的又会是哪张唱片呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-7 15:00 , Processed in 0.024236 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表