每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2454|回复: 10

[视频制作]&[訳文賞析]別れの予感 - 邓丽君

[复制链接]
发表于 2009-2-27 21:59:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
      別れの予感的前奏是很有特色的,运用了几组有节奏的拨弦声引出整曲。歌曲节奏紧凑、跳跃给人一种欢快的感受。但与它的歌词含义却是大相径庭的。根据文本,别离的预感应该是一种悲伤和落寞才是,相应的唱腔更应该是百转千折,表达肝肠寸断的离苦。但是邓丽君演绎起来却面带笑容,歌声流畅,丝毫不见烦恼,甚至歌后轻舞。这种巨大的反差正也正是它的特点所在。似乎表达出一种对于人生淡定、从容的态度,谁说分手要哭哭滴滴。爱情不是投资,不能苛求回报,引用《渴望》里的一句话:“不求回报的爱是让人快乐的。能让别人幸福的人自己是最幸福的。”或许这将是更美好生活的开始,那么离别就变成了一种快乐了。

                   87别离的预感.jpg

                            別れの予感 (1987年6月21日発表)
                                   作词: 荒木とよひさ  作曲:三木たかし
         
泣(な)き出(だ)してしまいそう                              请不要哭出声来
痛(いた)いほど好(す)きだから                              因为爱你爱得心痛
どこへも行(い)かないで                                       哪儿都不要去
息(いき)を止(と)めてそばにいて                           摒住呼吸依靠在我身旁
身体(からだ)からこの心(こころ)                           如果把我的心掏出来
取(と)り出(だ)してくれるなら
あなたに見(み)せたいの                                       我要把内心的想法让你知道
この胸(むね)の思(おも)いを
教 (おし)えて悲(かな)しくなるその理由(わけ)         请告诉我你觉得悲哀的理由
あなたに触(ふ)れていても                                    即使触摸到你
信(しん)じることそれだけだから                           我也只有相信你如此而已
海(うみ)よりも  まだ深(ふか)く                             那是比大海还深
空(そら)よりも  まだ青(あお)く                            比天空还要蓝
あなたをこれ以上(いじょう)                                 要超过如此般的爱你
愛(あい)するなんて
私(わたし)には出来(でき)ない                               我也做不到了

もう少(すこ)し綺麗(きれい)なら                            如果我再漂亮一点
心配 (しんぱい)はしないけど                                就不用担心了
私(わたし)のことだけを                                       因为我希望你只注视我一人就好了  
見(み)つめていて欲(ほ)しから            
悲(かな)しさと引(ひ)き換(か)えに                         如果我真的能从悲伤中挣脱
このいのち出来(でき)るなら
私(わたし)の人生(じんせい)に                               我的人生将会只有你
あなたしかいらない
教(おし)えて生(い)きることのすべてを                   请告诉我生存的意义
あなたの言(い)うがままに                                    我会遵照你所说的
ついてくことそれだけだから                                去做… 只是如此而已
海(うみ)よりも  まだ深(ふか)く                            那是比大海还深
空(そら)よりも  まだ青(あお)く                            比天空还要蓝
あなたをこれ以上(いじょう)                                 要超过如此般的爱你
愛(あい)するなんて
私(わたし)には出来(でき)ない                               我也做不到了







※翻译来源,网上综合

[ 本帖最后由 danielrong 于 2009-3-2 15:28 编辑 ]
发表于 2009-2-27 22:10:56 | 显示全部楼层

 

代楼主贴一下视屏

 楼主| 发表于 2009-2-27 22:29:42 | 显示全部楼层
劳驾了,
小的我没什么基础(视频、音乐手上的资料都不多),但为表达一下自己的敬仰而制作的,原本是个Flash,后来发现成品体积太大了,没有Flash文件的小巧玲珑。所以变成了视频文件。
借此答谢一下论坛上许多朋友的无奉献。
希望大家喜欢。
发表于 2009-2-27 22:50:26 | 显示全部楼层
樓主原來是視頻製作高手.
做得好有心機.
謝謝你的分享

[ 本帖最后由 王婆 于 2009-2-27 22:52 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-2-27 23:04:18 | 显示全部楼层
原帖由 王婆 于 2009-2-27 22:50 发表
樓主原來是視頻製作高手.
做得好有心機.
謝謝你的分享


谢谢哈,其实都是自己摸索的,慢工出细活,做做停停。
发表于 2009-2-28 02:06:28 | 显示全部楼层
喜欢!
那天请楼住也教教咱们如何做漂亮的视频文件:)
发表于 2009-3-1 12:48:57 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享
发表于 2009-3-1 13:47:01 | 显示全部楼层
多谢楼主的歌词译文。
 楼主| 发表于 2009-3-2 01:39:24 | 显示全部楼层
再贴一个英文翻译:
The Premonition of Parting

I'm about to cry because I painfully love you.
Don't go anywhere. Hold your breath, stay by my side.
If I could take my mind out of my body,
I would show you feelings in my heart.
Tell me why I am sad.
Even when I'm touching you,
All I can do is to believe you.
Far deeper than the sea, far bluer than the sky,
I cannot love you more than this(I'm loving you with my greatest might).

If I'm prettier, I don't worry about our love.
I want you to keep your eyes fixed on me only.
In exchange for sorrow, I'll give you all my life.
I want nothing but you in my life.
Tell me all about living.
All I have to do is to follow your guidance
Far deeper than the sea, far bluer than the sky,
I cannot love you more than this (I'm loving you with my greatest might).

I cannot love you more than this (I'm loving you with my greatest might).
发表于 2009-3-2 23:13:34 | 显示全部楼层
感謝樓主提供的翻譯~!偶收了哦~!!!
发表于 2009-11-12 00:20:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-4 11:29 , Processed in 0.025539 second(s), 10 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表