每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1748|回复: 1

【歌词翻译】夕暮れ-The Blue Heart

[复制链接]
发表于 2009-2-4 21:16:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
在看日剧的时候听到这首歌,一下子就喜欢上了,看歌词更觉得很有意义,所以推荐一下。自己翻译的,不太好,希望别见笑。


歌曲:夕暮れ                        
歌手:THE BLUE HEARTS
作词:
甲本ヒロト
作曲:甲本ヒロト


歌词:
はっきりさせなくてもいい                     现在不清不楚也好
あやふやなまんまでいい                        找不到方向也好
僕達はなんなとなく幸せになるんだ         我们总有一天会得到幸福

何年たってもいい 遠く離れてもいい        不管要花多少年 不管分开多么远
独りぼっちじゃないぜウィンクするぜ      我们都不是一个人,笑一个吧

夕暮れが僕のドアをノックする頃に         当夕阳来敲我的门时
あなたを「ギュッ」と抱きたくなってる   突然很想一把抱住你

幻なんかじゃない 人生は夢じゃない      人生不是幻想也不是梦
僕達ははっきりと生きてるんだ               我们如此真实的活着

夕焼け空は赤い 炎のように赤い              被夕阳染红的天空好像火焰一般
この星の半分を真っ赤に染めた               把一半的星星也染得通红

それよりももっと赤い血が                     而比这个更红的鲜血
体中を流れてるんだぜ                           正流淌在我们的体内

夕暮れが僕のドアをノックする頃に         当夕阳来敲我的门时
あなたを「ギュッ」と抱きたくなってる   突然很想一把抱住你

幻なんかじゃない 人生は夢じゃない      人生不是幻想也不是梦
僕達ははっきりと生きてるんだ               我们如此真实的活着

夕焼け空は赤い 炎のように赤い              被夕阳染红的天空好像火焰一般
この星の半分を真っ赤に染めた               把一半的星星也染得通红

それよりももっと赤い血が                     而比这个更红的鲜血
体中を流れてるんだぜ                           正流淌在我们的体内
体中を流れてるんだぜ                           正流淌在我们的体内
体中を流れてるんだぜ                           正流淌在我们的体内
发表于 2009-2-13 16:02:41 | 显示全部楼层

回复 #1 greenmoka 的帖子

有音频没有?好想听听,谢谢了。QQ:263620923
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 00:40 , Processed in 0.017586 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表