每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4316|回复: 11

【サムライ七変化】沢田研二——愛の出帆

[复制链接]
发表于 2009-1-9 23:45:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近很少有一首歌像「愛の出帆」一样这么感动我。看演唱会的时候不经意听到了这首歌的前奏,然后一下被吸引住了。应该说,好歌是会经得起时间的考验的。虽然配器和文化背景差异会给理解上带来一些偏差和困难,但只要乐声响起,就会不知不觉得随着婉转的旋律和自己的经历一一相印。缓缓的前奏仿佛又让人勾起了每个人心底最脆弱的地方,那些不堪回首的少年往事。然后泽田研二的声音幽幽而来,在深夜中和叹息融合在了一起。
何时开始欣赏泽田研二的呢?大概是在看了日本唱片大赏回顾片段之后吧。然后渐渐逐本溯源,从他在60年代GS Boom的时候加入的乐队The Tigers的音乐开始听起。一首一首听下来,发现随着他岁月的增长,曲风在不断变化的同时越来越有厚重的时代感。想来很奇怪,当时处于流行巅峰的人,却会有这样一种历史的沉重蕴含其中。1968年的「花の首饰り」中,乐队和声中并不凸显的高音开始让他展开了日本音乐史上的戏剧性革命。然后就好像是一场舞台剧一般,风格迥异的曲风在Julie的演绎下焕发出了不一样的神采。71solo后的「君をのせて」,72年的「許されない愛」,73年的「危険なふたり」,74年的「追憶」,然后到了他一生中非常重要的作品「时の过ぎゆくままに」(1975),也是他销量最大的单曲(约91.8万张),时年他27岁。从这首歌开始,时代的变化和他紧紧联系到了一起。经过76年一年的调整77年他再度跃上巅峰,「勝手にしやがれ」一举夺得日本唱片大赏(日本音乐最高奖),然后是作为首个非演歌歌手在78年红白歌合战中压轴(「LOVE(抱きしめたい)」1978)。然后79年「カサブランカ・ダンディ」,8011日的「TOKIO」,代表80年代的到来。此时的Julie告别了歌谣曲中规中矩的风格,开始推广起当时新兴的电子乐。81年自己作曲的「ス・・・・・ー」再次成为大作。82Julie回归原点,The Tigers11年后再聚首的作品「色つきの女でいてくれよ」仍然有42.7万的不俗成绩。
他的演唱温柔中带有一种狂放不羁的感觉,十分让人感动。同时他的舞台效果可谓一绝。每次新曲出场必有华丽的演出。室内降雨(「サムライ」1978),台上快速换装,扔帽子(「勝手にしやがれ」),小型降落伞(「TOKIO」),缠满丝带的舞台(ダーリング」1978),不断变色的隐形眼镜(「恋のバッド・チューニング」1980)等等。同时对后期视觉系产生了一些的影响。
「愛の出帆」是他只在演唱会中Live表演的曲目,这首歌从未出版唱片,也因此被视为泽田研二的隐藏名曲。这是一首由很老的法国香颂「LA MALADIE D'AMOUR」改编成日语的歌谣曲佳作。1977年的Julie29岁。演绎这种描绘对未来无限憧憬的歌曲亦有些笑看风云的味道。随着悠扬的前奏,温暖人内心的声音仿佛从天籁传来。这首歌在曲风婉转的同时歌词亦相当出彩。随着南十字星的导航,两个人的旅程由此静静扬帆起航。把无尽的理想深藏心中,正是现在就要出发。直到这世界的尽头,也要携手前行。历经险阻,不举风浪。终于走到了结果。全曲由安静转向最后辉煌的收束,让人意犹未尽。
这首歌响起的时候,就会让人忘却了泽田现在正在舞台上。没有他一般登场时的华丽,只有一种任韶华飞逝而定格的永恒。或者说,这一刻本身就是时间的象征。而现在的泽田仍然是不羁的。他不让电视台放映他70年代的映像就是为了不醉求虚幻的过去而一直向前看的最好证明。不管销量和商业,只为了自己想做的事去拼搏。这大概就是他的人生观吧。这首歌的歌词大概也可以印证他的看法,不看过去的荣耀,而去迎接新一天的挑战。写到这里我忽然想到山口百惠的退隐之作「さようならの向こう側」中的一句「うしろ姿、見ないで行きます」我想,这大概也是有大智慧人的一种心境吧。30年已过,百惠仍然把最光辉的一面留在了传说中,可泽田则现实的多。虽然不经常上电视,却活跃于方方面面。他要的不是总结而是新的挑战。

[ 本帖最后由 dddaiyuan 于 2009-3-14 01:40 编辑 ]

评分

参与人数 1金钱 +15 收起 理由
aiyin + 15 原创内容

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-1-9 23:45:58 | 显示全部楼层
2008年泽田60岁时,再度登上舞台,比较正式的再度回顾他的传奇历史。然后乐声响起,又是这首令人难以忘却的「扬帆之爱」。退去了当时的少年锐气和盛年的英气,却从来不曾显的平凡。但是他还是改了那句在曲子中间所有乐器都静下来清唱的那一句歌词。1977年的时候是重复第二段「直到世界尽头 二人也将起程」。2008年则变为了重复第一段「跟随着指向的星星 两人现在航向光之海」。在这个仿佛内心独白的情境中,时间还是在泽田心中刻下了一些痕迹。从决意起程,到仰望星座,或许在他这样不断开拓新境的人看来这半生在光辉的背后也包含着心酸与无奈。到了笑看风云的年纪,再度回首,仰望着这满天繁星,也不知有如流行界的巨舰一般的他,内心又该何处回味。

我想到了我在上高中的时候。当高考第一天考完回到学校的时候,和两个好朋友一起在学校一隅对着夕阳唱着歌讨论着未来。不管能不能实现,有理想总是好的。那个时候也许可以称得上是“意气风发”的心境,到现在怎么也找不回来了。但是那一刻永远留在我的心里。虽然日常生活已经把这份记忆挤到一个尘封的角落,可每到一个人静下来,那些或许已经变成黑白的片段记忆又会重现,正如这首歌所说的一样。直到世界尽头也不会改变。

总有一天我们都不在年轻。但有一些珍贵的回忆永远不会随着我们老去,某一日,它们又会伴着那熟悉又略显飘渺的歌声而来,仿佛是那时的我,又看到了那时的你一样。光华中,77年的泽田渐行渐远,08年的泽田缓缓走来。

而静静听着歌声的我,也可以任泪流满眶,露出一个会心的微笑。

愛の出帆 沢田研二

扬帆之爱

星座に導かれて 二人は今 光の海へと

跟随满天繁星,两人航向光之海

果てない夢を胸に 涙捨てて 旅立つ今こそ

心中用存无限的梦想 现在就踏上旅程



あなたの愛が 私を包む

你温柔的爱将我包围

嵐さえも 恐れない

连暴风雨亦不畏惧

逆巻く波が 二人の行く手

面对要阻挡前行方向的翻卷的巨浪

遮(さえぎ)ろうと 負けはしない

也绝不认输



二人の空を染めて 涙色の夜が明けて逝く

将只属于两人的天空染上色彩 泪色的夜渐渐逝去

この世の果てまでも 舟を出そう 二人は今こそ

直到世界尽头 二人也将决意启程

挫(くじ)けそうになり 生きる望みさえ

曾经时时碰壁感到不遇

見失った 私だった

连生活的勇气都消失了的我

あなたに出会い しみじみ頬を

能够遇见你

生きて往って よかったと

和你一同走下去真是太好了!



二人の空を染めて 涙色の夜が明けて逝く

将只属于两人的天空染上色彩 泪色的夜渐渐逝去

この世の果てまでも 舟を出そう 二人は今こそ

直到世界尽头 二人也将决意启程



この世の果てまでも 舟を出そう 二人は今こそ

直到世界尽头 二人也将决意启程

(星座に導かれて 二人は今 光の海へと)

(跟随满天繁星,两人航向光之海)



あなたの愛が 私を包む

你温柔的爱将我包围

嵐さえも 恐れない

连暴风雨亦不畏惧

逆巻く波が 二人の行く手

面对要阻挡前行方向的翻卷的巨浪

遮(さえぎ)ろうと 負けはしない

也绝不认输!

[ 本帖最后由 dddaiyuan 于 2009-1-10 09:22 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-1-9 23:49:40 | 显示全部楼层
以下是1977年的风华正茂的泽田:
A27059g206098.jpg
A26659p206098.jpg
A26675p206098.jpg
A27073g206098.jpg
A26869l206098.jpg
A26765c206098.jpg
A26737o206098.jpg
A26835n206098.jpg
 楼主| 发表于 2009-1-9 23:51:07 | 显示全部楼层
然后是1998年50岁的泽田~
岁月虽逝去 歌声却依旧如此令人感动
A27065d206098.jpg
A27126f206098.jpg

[ 本帖最后由 dddaiyuan 于 2009-1-9 23:57 编辑 ]
A26743o206098.jpg
发表于 2009-1-10 01:05:32 | 显示全部楼层
:) 我也喜欢这首歌,不过已经从它这里走出来了,有更多其他的好歌可以回味的


正式的歌词,77年的编曲是服部克久,可惜CD版只有LIVE选集里有,而且又是非卖/会场限定贩卖品


愛の出帆

星座に導かれて二人は今光の海へと
果てない夢を胸に 涙捨てて旅立つ今こそ

あなたの愛が私を包む 嵐さえも恐れない
逆巻く波が二人の行く手
  さえぎろうと負けはしない
二人の空を染めて 涙色の夜が明けていく
この世の果てまでも 舟を出そう
            二人は今こそ
くじけそうになり生きる望みさえ
        見失った私だった
あなたに出会いしみじみ思う
        生きていて良かったと

二人の空を染めて 涙色の夜が明けていく
この世の果てまでも 舟を出そう
            二人は今こそ
星座に導かれて 二人は今 光の海へと

あなたの愛が私を包む 嵐さえも恐れない
逆巻く波が 二人の行く手
      さえぎろうと負けはしない


LA MALADIE D'AMOUR
訳詞:竜真知子
曲:Jacques Levaux
編曲:服部克久
 楼主| 发表于 2009-1-10 09:04:16 | 显示全部楼层
逆巻く波。。。我的听力还是要加强下
发表于 2009-1-10 09:11:40 | 显示全部楼层
楼主够牛,俺可不行,就是听着好听就行,
 楼主| 发表于 2009-1-10 09:20:05 | 显示全部楼层
原帖由 whiterat 于 2009-1-10 09:11 发表
楼主够牛,俺可不行,就是听着好听就行,

没什么牛的
大家喜欢就好~
发表于 2009-1-13 21:05:03 | 显示全部楼层
不知如何才能下到它?
发表于 2009-1-24 20:20:48 | 显示全部楼层
这首音乐好久前听过粤语版,很好听!
发表于 2009-2-21 22:47:21 | 显示全部楼层
回复才能够听到曲子,很特别
发表于 2009-2-21 22:56:02 | 显示全部楼层
这次回复了也听不到了.郁闷
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-5-7 01:13 , Processed in 0.022627 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表