每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1379|回复: 2

徵求協助 分享

[复制链接]
发表于 2008-12-21 11:51:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
徵求協助
分享
『さだめ川』

鄧麗君的
《命运之川》






謝謝
我郵箱
[email protected]







『さだめ川』
明日のゆくえ さがしても
この眼に見えぬ さだめ川
あなたの愛の ながれるままに
ゆるした夜は 雨でした
二人の恋を 憎むよな
うわさが辛い さだめ川
故郷の町を のがれる旅は
いずこのやまか また海か


すべてを水に ながしては
生きて行けない さだめ川
あなたの愛に 次の世までも
ついて行きたい 私です
《命运之川》译词
第一段:
任凭再如何地寻求,依然看不见那命运之川。
你的爱默默地流淌,分离的夜晚下着凄冷的雨。
第二段:
为何要妒嫉我们的爱??命运之川里满是犀利的谣言。
远离了故乡,踏上了逃避的旅途。
哪儿的山,哪儿海(才是容身之处)??
第三段:
把一切付诸流水。命运之川啊,我无法自主。
你的这份爱,就算来世,我也要把它留在心灵深处……

《命运之川》(词:桃丽莎)
明日的方和向 再努力寻找
其目观之看不见 命运之川
多么渴望能和你 共效那凤凰于飞
谅不我知的夜晚 二月的风雨
我们俩的恋情 有爱也有恨
尊杳背憎辛又酸 命运之川
生长地方都抛弃 开始逃避的旅程
何时再见那南山 还有那北海
把烦恼和川水 一朝流湎千日
一生彘肩不能行 命运之川
只是为了你的爱 天涯海角也追寻
追随左右 那就是我唯一心愿


謝謝  我郵箱    [email protected]



发表于 2008-12-21 13:48:05 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2008-12-21 17:23:17 | 显示全部楼层

感謝

さだめ川
感謝你   我 收到了  謝謝
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-27 18:35 , Processed in 0.022024 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表