每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 23|回复: 7

[歌曲鉴赏] 【每日一曲24.11.21】篠原美也子 - Dear

[复制链接]
发表于 昨天 18:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 天才伟 于 2024-11-21 18:27 编辑

中岛美雪作为一位创作力极强的歌手,她的作品大多具有深刻的内涵,被称为“国宝级歌手”,虽然有点夸张,但也绝非过誉。那么,问题来了,既然中岛美雪的影响力如此巨大,那日本有没有与她风格相似的歌手呢?要知道同样影响力巨大的山口百惠,退役之后,“小山口百惠”可是一个接着一个地冒出来的。

要说有,还真的有这么一位,她就是今天要介绍的歌手,篠原美也子。第一次听篠原美也子的歌的时候,那种熟悉感让人恍惚间真的以为是中岛美雪在演唱——当然,这种错觉也就只是一瞬间。

篠原美也子生于1966年,比中岛美雪小了14岁。正因为如此,她们青年时代的经历有着决定性的差异。中岛美雪上大学的时候,正好碰上了60年代末到70年代初如火如荼的学生运动。学生运动的潮起潮落,以及这些运动引发的一系列社会事件,深刻地影响了中岛美雪的创作,使她许多作品具有宏大的视角和强烈的批判性。即使中岛美雪在某些作品中尝试从普通女性的角度叙事,但这些女性也依然有着一种超然的“高维度”特质——她们像是从人群中抽象出来的典型个体,既具有代表性,又充满感染力,却唯独并不那么“普通”。然而,70年代的风云,对篠原美也子来说,却只是父母口中的故事和报纸上的新闻。她的青春时代,恰逢日本经济的飞速发展以及泡沫经济的破裂与萧条。因此,尽管她的嗓音酷似中岛美雪,尽管她的作品同样深刻,但她从一开始便形成了自己独特的风格和思想,而绝不仅仅是另一个中岛美雪。

如果用一句话来概括篠原美也子的思想,那就是“深刻的平凡”。

与其用文字描述她的音乐风格,不如直接听一听她的第一首单曲《ひとり》。篠原美也子的这首歌将她特有的细腻与力量展现得淋漓尽致,让人立刻感受到她不同于其他歌手的独特魅力。

01.jpg



何をしても誰かに似ているようでなぜか不安で
どこへ行ってもうまく話せない気がしてすこし恐くて
人込みをさけて歩けばどこか淋しい
ないものねだりの恋いつもくり返す

汗をかいたドアに押し付けられて今日が始まる
寝不足のまぶたに生まれたての朝はまぶしすぎる
反戦集会が一瞬 景色をよぎる
ターミナルまではあと5分 息がくるしい

たわいのない言葉に笑い転げてはそっと溜め息
巧みに隠された皮肉をよけながら時を過ごして
誰もみんなこんな風に生きているんだし
辛く思えるのはまだ甘えているからね

面倒な時には笑顔を浮かべて頷けばいい
疲れてるせいにしてはぐらかせるならそれも素敵ね
忘れることが出来なくちゃ生きてゆけない
胸にしまいこんだ夢がすこしざわめいた

肩をぬらして雨は続く
雲は厚く空は見えず
どうにもならないことばかり見える
雨は降り続く そして朝は来る

白い杖をけとばし改札へ向かう人の流れを
動き出した電車の窓から見ていた週末の夜
気にしていたらきりがない辛くなるだけ
それでも振り返る窓に映る私は誰

この世の中でひとり自分だけが間違いに思えて
傷つかない為に傷つける自分がとても嫌いで
道を聞こうとすれば声がかすれる
見上げる夜空は青 海に似ている

肩をぬらして雨は続く
ひとりずつの夜をたたく
どうにもならないことで泣きたくはない
雨は降り続く そして朝が来る

何をしても誰かが笑ってるようでなぜか不安で
言葉たちはいつかあやふやを愛して背中を向ける
忘れたくないことよりも忘れたいことが増える
見上げる夜空は青 海になりたい

肩をぬらして雨は続く
髪はふかずに傘もささずに
どうにもならないことを抱きしめる
雨は降り続く けれど朝は来る

肩をぬらして雨は続く
雲は厚く空は見えず
どうにもならないことで泣きたくはない
雨は降り続く
けれど朝は来る けれど朝は来る

雨は続く


这是一首非常治愈的歌,但“治愈”这个概念在这里似乎需要修正一下。通常我们认为治愈系的歌曲是温暖、舒缓、充满希望的阳光,而《ひとり》却以一种近乎残酷的真实感,让人直面生活的本质:阴沉的天气,冰冷的雨点,疲惫的身躯,身处似乎有着宏大事件的世界,而自己却如局外人一般,只是孤独地重复着昨日的日常。篠原美也子的中低音浑厚而温暖,与中岛美雪有几分相似。然而,在这首歌的主歌部分,她却以一种温柔的、仿佛低声诉说、又像是独白般的方式来演唱。尽管歌词中充满了负面的情绪,但她的嗓音依然清澈、爽朗。在渐强的节奏中,表现出一种隐忍的坚定力量。

然而歌曲描述的,并不是抽象的、遥不可及的个体,而是切切实实的“我们”。每天睡眼惺忪地挤进地铁,刷着无聊的视频让自己勉强一笑,与伴侣谈着不冷不热的恋爱。日复一日,生活平凡得一眼看得到尽头,却又被迷雾笼罩,前途未卜。这样的生活,或许无趣,但篠原美也子告诉我们:即便如此,平凡并不意味着痛苦,也不需要为平凡感到痛苦。

这首带着冷色调的歌,犹如一股清凉而纯净的泉水,悄然流入干涸的心田。

面倒な時には笑顔を浮かべて頷けばいい  遇到麻烦的时候,点头笑一笑就好了
疲れてるせいにしてはぐらかせるならそれも素敵ね  如果可以把一切归咎于疲惫,那不也挺好的吗
忘れることが出来なくちゃ生きてゆけない  如果不能遗忘,就没法继续活下去
胸にしまいこんだ夢がすこしざわめいた 藏在心底的梦,隐隐作响


看到这样的歌词,你有没有觉得心头一震?“遇到麻烦的时候,点头笑一笑就好了。如果可以把一切归咎于疲惫,那不也挺好的吗?”这不就是我们普通人的处世之道吗?难得糊涂,给艰难的生活找一个借口,就是为了让自己活得舒服一点。如果生活的本质是平凡,那么努力地、平凡地活着,这又有什么不好呢?

気にしていたらきりがない辛くなるだけ  如果太在意只会更痛苦
それでも振り返る窓に映る私は誰  但即便如此,回头看着窗中倒映的自己,那个人是谁呢


过度追求不平凡,最终甚至迷失自我,或许,那才是更深的痛苦。

肩をぬらして雨は続く  肩膀被雨水湿透,雨还在继续
雲は厚く空は見えず 厚厚的云层遮住了天空
どうにもならないことで泣きたくはない 我不想为无可奈何的事流泪
雨は降り続く  雨还继续下着
けれど朝は来る けれど朝は来る 但是清晨终会到来,但是清晨终会到来


“我不想为无可奈何的事流泪”,这也是一句让人相当有感触的歌词。成熟的含意,就是知道有些事情是无可奈何的吧。然而,再大的雨,也终究会停止,再漫长的黑夜,也终究会迎来黎明。

这就是篠原美也子。与中岛美雪相比,她的作品同样充满力量和希望,却更贴近普通人的日常。没有矫揉造作,她直白地描绘出每个平凡人心中的不安、矛盾和挣扎——脆弱却坚韧,真实而动人,让人深深共鸣。

然而,篠原美也子的作品并没有止步于此。单纯描绘普通人的痛苦,再加几句不痛不痒的安慰,“啊啊,不要紧的,平凡就好了,多轻松啊”,这顶多是教人接受现实的鸡汤而已,谈不上什么深刻。真正有深度的作品,至少要回答这两个问题:“无可奈何的事”是什么,以及如何给平凡的人生赋予意义——这正是篠原美也子的作品独树一帜的原因。她所推崇的平凡,并非无病呻吟,也不是刻意摆烂,而是一种千帆过后对生活本质的清醒认知。

她的第二首单曲《誰の様でもなく》,开始展现她对“无可奈何”这一概念的深刻思考:

02.jpg



昔 銀幕のスターは生まれながらのスターだった  过去,银幕上的明星是天生的明星
誰も知らない所に住み 会えるのはスクリーンの中だけ  他们住在无人知晓的地方,只能在荧幕上与人们相见
だけど時代は随分流れたね 今じゃ隣りの 可是时代发生了不少变化呢
ちょっと可愛いあの子が 次の日にはもうスターだってもてはやされてる  如今,邻家的一个稍微可爱的女孩,隔天就会被捧成大明星

あんたの様なやり方は流行らないと誰かが笑う  有人笑话你的这种做事方式已经过时了
いつまでもそんな風に不器用じゃ話にならない  总是用这样笨拙的方式,根本行不通
東へ西へ左へ右へどこへでも そんな時代さ  无论向东向西,向左向右,去哪里都行,现在就是这样的时代啊
答えはすぐに出るもんだ 誰だってその方がいいに決まってる  总要很快就能给出答案,谁都觉得这样才是最好的


不得不说,这段歌词实在太深刻了。明明是30多年前的作品,却精准地描述了今天的现实。可不是吗?过去,明星是遥不可及的存在,是人们梦中的英雄。可是,如今,邻家的一个长相清秀的女孩,可能第二天就会因某个平台的推送而成为流量明星,一夜之间家喻户晓。这种“随时可以替代”的文化现象背后,是一种深深的焦虑。篠原美也子并不是在批判偶像产业,而是通过这些歌词表达了她对当代社会的不安:所有人都可以被替代,包括那些看似不可动摇的“明星”——无论是那些在平台上万千粉丝的带货up主,还是那些富甲一方的商界精英,又或者那些权倾天下的政界高层,不也照样是"眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了"?

因此,这首歌的旋律从一开始就充满了焦躁和惶惑。如果连明星都不过是昙花一现,那普通人又如何自处?平凡的我们,在快节奏的社会里,只需要会适应环境的变化。这个社会,看似推崇“与众不同”,实则是一个巨大的磨平机,把每个人都打造成可替代的齿轮。在榨干每个人的价值的时候,也把每个人都研磨成透明的碎片——不会受到关注,不会得到倾听,只是一种可有可无的存在。

然而,这首歌也并非仅仅停留在对社会的批判与无力感之中。篠原美也子笔锋一转,将视角转向个人,探讨如何在这样的环境中找到那份属于自己的与众不同:

なんか違うように思う なんかおかしいように思う  可我总觉得有点不对劲,觉得哪里有点奇怪
でもすべて時代のせいに出来る程若くはなく  但是,我不至于幼稚到把一切都归咎于时代
あきらめ悟ってしまう程 生きているわけでもなく  也没活到那种对什么都看透了的超然的地步
自分を探してみたくてやっと今 1歩目  只是想要试着寻找真实的自己,于是现在,终于迈出了第一步


尽管社会让人趋同和平庸,但只要我们愿意迈出寻找自我的第一步,就能在混乱中找到方向。

紧接着,她像呐喊一样喊出了这一段强有力的歌词:

誰の様でもなく 誰の為でもなく 誰にも似ていない 不需要模仿任何人,不为任何人而活,无需和任何人相似
I’m nobody


这不是宣告自己的渺小,向社会屈服,而是对自我价值的坚定地肯定:我不需要模仿任何人,也不为任何人而活,我无需和任何人相似。即便社会试图将个体压成透明碎片,但只要守住自我,就能在平凡之中活出独一无二的光芒。

追寻自我,这正是篠原美也子作品的核心。这种思想在她的另一首单曲,《ありふれたグレイ》,表达得更明显:

03.jpg



燃えるような赤に憧れて  憧憬如火般炽热的红色
声を嗄らして叫んでみたけど  试着嘶喊到声嘶力竭
燃え残る思いはいつも同じ  但燃烧后的思绪依旧如常
望めば望むほどに ありふれたグレイ  越是渴望,就越变成普通的灰色

透き通った青になりたくて  想要成为剔透的蓝色
クールな振りでうつむいてみたけど  试着故作冷漠低头沉思
水の中映る思いは同じ  但水中映照出的思绪依旧如常
選べば選ぶほどに ありふれたグレイ  越是选择,就越变成普通的灰色


红色、蓝色,以及灰色,这些简单的色彩在歌曲中展现出了极致的美感。我们可能曾经追求过热烈的红色,声嘶力竭地释放自己。我们可能也曾追求过深沉的蓝色,故作睿智地低头沉思。可是,无论如何努力,我们最终还是回归那不起眼的灰色。然而,那又有什么关系呢?

流されること それも勇気  随波逐流,这也是一种勇气
本当の気持ちに名前は無い  真实的情感无法命名
好きになりたくて 弱いから  因为想去喜欢,因为软弱
どこにでもある生き方で  所以就选择一种平凡的生活方式

かたちの無い風を追いかけて  追逐无形的风
どこへだって流されて行けるよ  可以追随它漂流向任何地方
手の平の思いはいつも同じ  掌心中的思绪依旧如常
走れば走るほどに ありふれたグレイ  越是奔跑,就越变成普通的灰色
静かに息をしてる いとおしいグレイ  静静地呼吸着,怜爱的灰色


“随波逐流,这也是一种勇气”。这又是一句直击人心的歌词。面对无可奈何,接纳现实,选择随流而行,并不是懦弱,而是一种适应生活的智慧。而且,真实的感情,并不可以简单地概括,什么红色蓝色,什么外向内向,什么e人i人,这些标签化的词语都只会抹杀个体的特征。正因为每个人的感情都是独特的,复杂的,难以定义的,那么,承认自己的软弱,渴望爱与被爱,因而选择平凡的生活方式,只要这是自己本心作出的选择,就不会失去自我。这是一种顿悟的智慧,但并非一开始就选择妥协的中庸之道,而是历经了追逐炙热的渴望、体验了故作冷漠的伪装后,明白了那些痛苦与失落——伤害过自己,也伤害过别人,甚至因为恐惧而远离梦想和他人——最终走向的自我和解。这首歌中,灰色不再是一种无奈,也不是平凡的象征,而是一种深思熟虑后的平静选择。

与《誰の様でもなく》中那种充满焦躁和不安的呐喊相比,《ありふれたグレイ》少了一些激烈,多了一份温柔和释然。在反复追寻自我的过程中,篠原美也子的音乐逐渐将我们引向一片宁静的心灵栖息地。歌声中透出的不仅是对平凡的接受,更是一份对平凡的生活中蕴含生命力的珍爱——静静地呼吸着的灰色,竟是如此令人怜爱。

这就是深刻的平凡。因为平凡,她的歌词常常充满压抑,甚至让人感到窒息般的忧伤,但又因为深刻,所以总能在不经意间传递希望,让人从中汲取无尽的勇气。这种对平凡的压抑与苦恼,对自我的思考,以及对生活的释然,在她的歌曲《Dear》中更展现得淋漓尽致。

04.jpg



どこにでもある一日が今日も静かに通り過ぎて行く 平凡的一天,今天也静静地流逝而去
心にもない話ばかりでほんとうの気持ちは置き去りのまま 尽是些违心的话,真正的心情依然被搁置。


生活的琐碎与平凡就像流水一样冲刷着我们,而我们却总是小心翼翼地掩饰着内心的真实,甚至忘记了如何去直面自我。

数え切れない痛みの中で笑顔が増えてしまうように 在数不清的痛苦之中,笑容似乎变得更多了
飲み込んだ言葉の分だけあなたはやさしい人になる 咽下的言语越多,你便越是温柔的人


这里和第一首歌里面“面倒な時には笑顔を浮かべて頷けばいい”遥相呼应。那些无法诉说的痛苦,被我们吞咽进心底,却悄然化作外表的柔和与宽容,成为生活赋予我们的成长和磨砺。

流されるまま 流されるまま 足跡さえ残せないけど 随波逐流,随波逐流,虽然连足迹也无法留下
それぞれの河を流れてく 今日もひとりずつの足で  但是每个人却都在各自的河流里漂泊,今天也用各自的双足前行


“流されるまま”,随波逐流,这是在篠原美也子很多歌曲里都会出现的一个关键词。这段歌词也是她的思想的核心:在生活的长河中,每个人,不管你是天上的明星,还是地上的凡人,都在随波逐流,但每个人也都有自己独特的道路。我们用脚步一步步丈量自己的人生,无论它是否显得平凡和渺小。

どこにでもある出会いと別れ 幾つもあなたを訪れて行く 那些平凡的相遇和离别,一次次地充满了你的日常
恋をするたびいつも大事なひと言の前でつまづいている 每次恋爱,那句重要的话总是欲言又止

伝えきれないもどかしさで余計思いが募るように 未能传达的那份焦虑,让思念愈发强烈
見送った背中の数だけあなたの心は欠けて行く 目送的背影越多,你的内心便愈加失落

流されながら 流されながら それでも恋しさを抱いて 随波逐流,随波逐流,即便如此,依然怀着恋慕之情
海に近付くほどゆるやかに濁る河を流れて行く 越靠近大海,水流便越发缓慢,随着混浊的河水缓缓飘荡


这一段关于平凡爱情的描写,真的十分唯美。平凡的相聚别离,鼓不起勇气表白的遗憾,和挥手告别时在心里留下的无法弥补的空缺,所有的这一切,便构成了我们的日常。承载着越来越多的沉重,生活的河流逐渐变得浑浊,变得缓慢,但却也带着我们,漂向最终的大海。

泣かないで あなたの痛みはあなたしか抱きしめられない  请别哭泣,你的痛苦,只有你自己能拥抱
誰かのようには誰ひとり生きて行くことは出来ない  没有人能够活出和别人一样的人生


那么,你会曾经因此而痛苦吗?你会曾经因此而遗憾吗?可是啊,痛苦也是生命的一部分,正是这些痛苦,塑造了独一无二的我们。没有人能够活得和别人一样,也没有人能够完全理解你的伤痛,唯有自己能在这条路上找到慰藉。

流されて行く何もかもの後ろ姿こそが勇気    随波而去的所有一切的背影,这正是勇气的象征
それぞれの河を生きて行く それぞれの海を目指して  每个人都在自己的河流中生活,并朝着各自的大海漂流

流されるまま 流されるまま 足跡さえ残せなくても  随波逐流,随波逐流,即使连足迹都无法留下
河よりも長くゆるやかな毎日を歩いて行く  也要一步一步地,走过比河流更漫长缓慢的每一天
今日もひとりずつの足で  今天也用各自的双足前行


“流されて行く何もかもの後ろ姿こそが勇気”,呼应了前面歌曲里提到的,“流されること それも勇気”。随波逐流,这也是一种勇气。而在彼此的勇气鼓舞之下,大家也从各自的河流,进入各自的大海——即使连足迹也无法留下,即使河流越来越浑浊,越来越缓慢,但是我们还是一步一步地,走向属于自己的大海——这是一种对自我的超越。

人生没有固定的终点,而是由无数个平凡的今天组成。你不是为了那遥不可及的达成目标的那一刻而活,而是活在实实在在的每一刻。所以,接受自己的平凡,并继续前行,这就是我们平凡人无声的勇气,也正是我平凡人的人生。

写到这里,这篇歌曲推荐本来就应该结束了,但既然我们说篠原美也子是一位有点像中岛美雪的歌手,所以最后还是回到中岛美雪上吧。前面也说过,和篠原美也子平凡人的视觉和思考不同,中岛美雪的歌大多都有一个宏大的视觉,站在高处对社会进行批判。比如她的经典之作,在千禧年她即将步入知天命之年时的名曲,《地上の星》



風の中のスバル 狂风中的昴宿星
砂の中の銀河 尘沙里的银河
みんなどこへ行った 你们都去哪里了
見送られることもなく 甚至没人给你们送行
草原のペガサス 草原的天马座
街角のヴィーナス 街角的启明星
みんなどこへ行った 你们都去了哪里
見守られることもなく 甚至没人为你们守护
地上にある星を 地上的那些星星
誰も覚えていない 已经没有人记得
人は空ばかり見ている 人们只顾着张望太空
ツバメよ高い空から 燕子啊,请从高空中告诉我
教えてよ地上の星を 地上之星的踪迹
ツバメよ地上の星は 燕子啊!地上之星
今どこにあるのだろう 如今又在何方?

崖の上のジュピター 悬崖上的木星
水底のシリウス 水底的天狼星
みんなどこへ行った 你们都去哪里了
見守れることもなく 甚至没人为你们守护
名立たるものを追って 追逐着显赫的事物
輝くものを追って 追逐着闪耀的光芒
人は氷ばかり掴む 人们却只抓住了冰冷的虚无
ツバメよ高い空から 燕子啊,请从高空中告诉我
教えてよ地上の星を 地上之星的踪迹
ツバメよ地上の星は 燕子啊!地上之星
今どこにあるのだろう 如今又在何方?


“地上の星は今どこにあるのだろう”,对于中岛美雪激烈的质问,12年后,已过不惑的篠原美也子在《M78》中给出了她的答案:

05.jpg



古いヒーローが戦いを終えて  古代的英雄结束了战斗
空の彼方へ飛び去って行く  飞向天空的远方
街に再び平和が戻って  小镇上再次回复了和平
誰もがあたたかい夕陽の中  每个人都沐浴在温暖的夕阳中

食い入るように画面を見ていた  你目不转睛地盯着屏幕
あなたは無邪気に目を輝かせ  天真无邪的眼睛闪耀着光辉
空のどこかにきっとあるはずの  在天空的某个地方,一定存在着
ヒーローの星を夢見ている  你梦想中的英雄之星

空を飛ぶ飛行機も 遠くまで行ける列車も  能飞向天际的飞机,能通向远方的列车
かつて誰かが描いた夢だった  曾经也是某人描绘的梦想

届きそうもなくて 叶いそうもなくて  看似遥不可及,看似无法实现
だから夢と呼んで 胸を焦がして  所以才被称为梦想,才会燃起胸中的火焰
ひとつ叶うたび 消える夢はきっと  每一个梦想实现的时候,这个梦想也会随之消失
幸せを運ぶと信じていた  这每一个梦想,都曾被相信着,会给我们带来幸福

古い正義はやがて色あせて  古老的正义终将褪色
遠い彼方のおとぎ話  成为远方的童话故事
街のどこかで火の手が上がっても  即使小镇的某处燃起了火焰
ヒーローは決して現れない  英雄也不会再现身

振り仰ぐこのビルも 手の平で揺れる電話も 抬头仰望的这栋高楼,手中颤动的电话
全部誰かが叶えた夢だった  这一切都曾是某人实现的梦想

時は過ぎ去って 当たり前になって  时光流逝,这一切都变成了理所当然
だけど夢を追って 先を急いで  然而人们依旧追逐梦想,匆匆前行
こんなはずじゃなくて たどり着けばきっと  因为觉得「本不该如此」
幸せになれると信じていた  所以相信着只要实现了梦想,就能变得幸福

今はなんにも気付かないままで  此刻,你依然未曾察觉
あなたは無邪気に目を輝かせ  天真无邪的眼睛闪耀着光辉
空のどこかにきっとあるはずの  在天空的某个地方,一定存在着
ヒーローの星を夢見ている  你梦想中的英雄之星

届きそうもなくて 叶いそうもなくて  看似遥不可及,看似无法实现
だから夢と呼んだ 忘れないで  所以才被称为梦想,请不要忘记
見えない何かを 信じた胸にきっと  只要心里相信那些无形的存在,就一定能够
ヒーローの星は輝き続ける  让英雄之星继续闪耀
ヒーローの星は輝き続ける  让英雄之星继续闪耀


M78星云是奥特曼的故乡。古代的英雄们在消灭了地上的邪恶之后,就飞向天空,回到了自己遥远的家乡。而地面上的小镇,则因他们的战斗而恢复了和平与安宁。随着时代的变迁,地上的小镇越来越繁荣,飞机,火车,高楼,手机,充满了我们的生活,而英雄们的故事却变成了传说,变成了童话,人们关于英雄的记忆,也与从前的真实差异越来越大。我们的物质生活越来越丰富,但我们却再也看不到那些曾经在地上的英雄之星了。

可是,英雄们为之战斗的梦想,就是要让人们过上幸福生活,让我们能够追逐自己的梦想,让我们能够专注于自己的幸福,彻底把他们忘记。英雄们留给我们的,不是他们本身,而是对幸福生活的向往,以及追逐梦想的勇气。如今,我们习以为常的一切,其实都曾是一代又一代的人的梦想。他们对生活的不满足,渴望把心中的梦想变成现实,造就了我们今天的繁荣,也成为了地上的英雄。

因此,英雄之星并没有消失,它们只是化作了我们心中的力量。它们不仅仅是那些遥远的故事和人物,更是通过这些故事在每个人心底植入的理想与希望。它们或许看似遥不可及,甚至被遗忘,但每当我们追逐梦想时,英雄之星就会再次绽放出热烈的光辉。

即便道路崎岖,即便梦想飘渺,但只要我们坚定地走下去,英雄之星就会一直闪耀,指引我们前行。

“胸にしまいこんだ夢がすこしざわめいた”。藏在心底的梦,隐隐作响,你听到了吗?这就是我们平凡但各不相同的人生的意义。
发表于 昨天 18:48 | 显示全部楼层
4.7,感谢楼主分享~~~~~
发表于 昨天 19:47 | 显示全部楼层
4.8 感谢分享
发表于 昨天 20:40 | 显示全部楼层
4.9  伟版主留点活路给其他每日一曲的帖子吧
发表于 昨天 20:47 | 显示全部楼层
4.75 感谢推荐
发表于 昨天 21:48 | 显示全部楼层

4.7   好听的歌曲。
发表于 昨天 22:10 | 显示全部楼层
4.9 虽然自己平凡的彻彻底底,但能听到好听的歌也是生活中不错的发现。楼主的解读很棒,为你点赞!
发表于 3 小时前 | 显示全部楼层
4.7 谢谢楼主推荐分享!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-22 03:18 , Processed in 0.016356 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表