每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2048|回复: 10

[求助]日文中译,谢谢!!

[复制链接]
发表于 2004-10-28 02:43:35 | 显示全部楼层
董佩佩小姐もまた古い時代曲の名手であります。彼女の活躍した時期<br>は1940年代後半から50年代だと思われます。<br>「小周セン」とよばれとくに民謡風の歌曲がうまかったといわれています。<br>このレコードでも「天涯歌女」をうたっています。これ自体は周センとは似ていないの<br>ですが、その他の曲では雰囲気のよく出ているものもあります。<br>このレコードにも「小周セン」董佩佩と漢字で!書いてあり,英語では<br>GOLDEN VOICEとかかれています。<br><br><br><br>(2).続いては呉鶯音小姐です。彼女は1946年に百代と契約をして<br>レコードデビューしました。 その歌声の特徴から「鼻音歌后」といわれまし<br>た。現在まで愛聴されている歌手の一人です。<br>その後中華人民共和国の成立後も上海にとどまり、ラジオ局の幹部として<br>仕事をしていたようです。1957年にはすでに香港に移っていた百代の招きで<br>、香港を訪れレコーディング をしています。1983年にも再度香港を訪れ<br>レコードを出しています。<br><br><br><br><br>上のレコードは「呉鶯音之歌」第三集です。<br>このシリーズは多分第4集まで出ているようです。<br>オリジナルは10吋LPですが後に12吋LPとしても発売されています。<br>なお中国のファンの方がホームページを開いておられますので、<br>ご覧になればより詳しい事が おわかりになると思います。<br><br><br><br><br>(3)続いては李香蘭女士です。彼女の事については「李香蘭 私の半生」をはじめ<br>多くの資料によって語られていますので、プロfフィールはよくご存知でしょう。<br>日本では、日本ののぞむ中国人を演じ、中国では歌うスターとして活躍した<br>日本人女性です。<br>上の写真は「えのけんの孫悟空」1940年東宝作品に特別出演した際の<br>ひとこまです。彼女もまた多くのレコードを出しています。<br><br><br><br><br>上のレコードは前のページの呉鶯音と同じように「李香蘭之歌」として<br>香港百代から発売された10吋LPです。ただし彼女の百代での音源は<br>多くは戦後香港でレコーディングされたもののようです。<br>むしろ日本コロムビアの音源に戦前戦中の物が多くあるようです。<br><br><br><br>(4)<br>葛蘭小姐です。1960年前後の代表的な國語歌手です。<br>戦後、落ち着きを取り戻した香港の代表的なミュージカルスターです<br>しかしじつはその活動期間は短く、1956年頃から引退する64年頃<br>まで、10年に満たない活動期間だったようです。<br><br><br><br><br>上のレコードは1950年代後半に百代から発売された10吋で葛蘭が2曲<br>残りは潘秀瓊の歌が入っているものです。<br><br><br><br>1993年に香港百代から発売された2枚組のCDの内ジャケットです。<br>このシリーズは多くの百代の歌手のものが発売されましたが、一番人気<br>の 有ったものは、周センと葛蘭だったようです。<br>ただ不思議なことにこのCDには私たちが代表曲のひとつと思っている<br>「説不出生的快活」ジャジャンボが入っていません。<br>真実はわかりませんが、むしろ彼女自身の望む葛蘭像は、もっと<br>正統的な 中国歌謡歌手なのかもしれません。<br>残念なことに今のところ(私は)彼女の映画等を入手していません。<br>実際にうたい踊る彼女を見てみたいものです。<br><br><br><br>(5)続いては姚莉小姐です。この人も50年代に大活躍した歌手です。<br>兄が大作曲家姚敏ということも有り数多くの録音を残しています。<br>もっともその歌唱力は抜群のものがあり、兄の威光というよりは<br>その自身の力によるものだと思います。<br>とにかくいろいろな曲調の歌をとてもうまくこなす人です。<br>多くの映画で歌のうまくない俳優の代唱を担当しています。<br>ただしその器用さが災いしてか、逆に個性がでてこない面が<br>有り、それが影を薄くしているのが残念です。<br>上海歌謡倶楽部や香港百代のシリーズにも多く曲が<br>収録されていますので、ぜひ聞いてみてください<br><br><br>(6)続いてはその姚敏のお気に入り潘秀瓊小姐です。<br>星馬之低音歌后というニックネームからおわかりのように<br>シンガポール圏で絶大な人気を誇る中華ポップの大歌手です。<br>つやの有る低音はほかの歌手とは又別の趣があります。<br>ミドルテンポからスローな曲を得意としたようです<br>50年代後半から70年代まで非常に長い間活躍しました。<br><br>シンガポール、マレーシアには多くの華僑が住み、現在でも<br>独特のチャイナポップ圏を形成しているようです。<br>
发表于 2004-10-28 09:16:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2004-10-28 09:41:46 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-oeyt+2004-10-28 09:16--></div><blockquote><b id='QUOTE'>oeyt write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 董佩佩小姐もまた古い時代曲の名手であります。彼女の活躍した時期<br>は1940年代後半から50年代だと思われます。<br>「小周セン」とよばれとくに民謡風の歌曲がうまかったといわれています。<br>このレコードでも「天涯歌女」をうたっています。これ自体は周センとは似ていないの<br>ですが、その他の曲では雰囲気のよく出ているものもあります。<br>このレコードにも「小周セン」董佩佩と漢字で!書いてあり,英語では<br>GOLDEN VOICEとかかれています。<br><br>时间有限且水平有限现翻译一点。<br><br>董佩佩小姐也是老歌的有名的歌手。她的活跃期是在40年代的后半期到50年代。<br><br>特别是被称之为(小周船)的民歌,因她唱而广为流传。<br><br>本收录曲集中还有一首「天涯歌女」其曲调似乎与(小周船)不尽相同。<br><br>其它收录曲是广为流传的歌曲。<br><br>本收录曲集还有董佩佩签有「小周セン」的签名。英语写之为GOLDEN VOICE(金嗓子)。 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 很好,请继续. <!--emo&:mine02:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine02.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine02.gif' /><!--endemo-->  
发表于 2004-10-28 10:46:57 | 显示全部楼层
还好?翻得乱七八糟,如果有时间,打电话来,当面口译以节约时间,电话:0851-5377071。小周セン应为小周璇。其曲调似乎与(小周船)不尽相同。其它收录曲是广为流传的歌曲。这句应为:其演唱的歌曲与周旋不尽相同,但其风格与周旋非常相像。<br>
发表于 2004-10-28 12:27:32 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-假仁假义+2004-10-28 10:46--></div><blockquote><b id='QUOTE'>假仁假义 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 还好?翻得乱七八糟,如果有时间,打电话来,当面口译以节约时间,电话:0851-5377071。小周セン应为小周璇。其曲调似乎与(小周船)不尽相同。其它收录曲是广为流传的歌曲。这句应为:其演唱的歌曲与周旋不尽相同,但其风格与周旋非常相像。 <!--QuoteEnd--></span></blockquote><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>欢迎高人加入。oeyt能花时间助人,奖歌四首:<br>小林明子—マリア.mpa<br>小林明子-endless story.mpa<br>中西圭三 KISS,MERRY X&#39;MAS.mp3<br>井上阳水 新的旋律.mp3<br><br>都很好听,是从我精选文件夹里挑出来的。前两首是lp转的,音质要稍差一点。
发表于 2004-10-29 15:58:59 | 显示全部楼层
现正抽时间翻译《山月记〉,不能帮人到底,深感抱歉
发表于 2004-10-29 16:53:00 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-假仁假义+2004-10-29 15:58--></div><blockquote><b id='QUOTE'>假仁假义 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 现正抽时间翻译《山月记〉,不能帮人到底,深感抱歉 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 不用客气,有一份心就行了。
发表于 2004-10-29 17:07:12 | 显示全部楼层
続いては呉鶯音小姐です。彼女は1946年に百代と契約をして<br>レコードデビューしました。 その歌声の特徴から「鼻音歌后」といわれまし<br>た。現在まで愛聴されている歌手の一人です。<br>その後中華人民共和国の成立後も上海にとどまり、ラジオ局の幹部として<br>仕事をしていたようです。1957年にはすでに香港に移っていた百代の招きで<br>、香港を訪れレコーディング をしています。1983年にも再度香港を訪れ<br>レコードを出しています。<br><br><br><br>接下去是呉鶯音小姐,她在1946年和百代签约发行了第一张唱片。因为歌声的特征被人称为鼻音歌后,到现在都是受人喜爱的歌手。<br>她在中华人民共和国成立后留在上海,在广播电台担任领导工作,1957年受搬到香港的百代公司邀请,访问了香港并录音,1983年再度访问香港出唱片
发表于 2004-10-29 20:46:50 | 显示全部楼层
上のレコードは「呉鶯音之歌」第三集です。<br>このシリーズは多分第4集まで出ているようです。<br>オリジナルは10吋LPですが後に12吋LPとしても発売されています。<br>なお中国のファンの方がホームページを開いておられますので、<br>ご覧になればより詳しい事が おわかりになると思います。<br><br>刚才谈到的唱片就是「呉鶯音之歌」第三集<br>这个系列好像出到第4集<br>原盘是10寸的LP,后来也做成12寸LP发售的<br>因为中国的歌迷有开网站,所以我想看了之后会了解更详细的情况。<br><br><br>(3)続いては李香蘭女士です。彼女の事については「李香蘭 私の半生」をはじめ<br>多くの資料によって語られていますので、プロfフィールはよくご存知でしょう。<br>日本では、日本ののぞむ中国人を演じ、中国では歌うスターとして活躍した<br>日本人女性です。<br>上の写真は「えのけんの孫悟空」1940年東宝作品に特別出演した際の<br>ひとこまです。彼女もまた多くのレコードを出しています。<br><br>接下来是李香蘭女士。关于他的事情,以「李香蘭 我的半生」为首的很多资料的被人了解,档案也知道得很清楚吧。<br>李香蘭是在日本,扮演日本人期望的中国人,在中国作为歌星活动的日本人女性。<br>上面的照片是1940年东宝作品「えのけんの孫悟空」演出的一个镜头。她也出过很多唱片。<br><br><br>上のレコードは前のページの呉鶯音と同じように「李香蘭之歌」として<br>香港百代から発売された10吋LPです。ただし彼女の百代での音源は<br>多くは戦後香港でレコーディングされたもののようです。<br>むしろ日本コロムビアの音源に戦前戦中の物が多くあるようです。<br><br>上面的唱片和前一页的呉鶯音一样是由香港百代发售的10寸LP「李香蘭之歌」。但是她在百代的音源大多是战后在香港录音的。<br>而日本哥伦比亚的音源大多是战前战中的东西。<br>
 楼主| 发表于 2004-10-30 13:17:56 | 显示全部楼层
万分感谢诸位!!拉书记不算! <!--emo&:mine02:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine02.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine02.gif' /><!--endemo--><br><br>继续求4。5。6三部分。谢谢!!
发表于 2004-10-30 20:19:08 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-oeyt+2004-10-27 21:16--></div><blockquote><b id='QUOTE'>oeyt write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 董佩佩小姐もまた古い時代曲の名手であります。彼女の活躍した時期<br>は1940年代後半から50年代だと思われます。<br>「小周セン」とよばれとくに民謡風の歌曲がうまかったといわれています。<br>このレコードでも「天涯歌女」をうたっています。これ自体は周センとは似ていないの<br>ですが、その他の曲では雰囲気のよく出ているものもあります。<br>このレコードにも「小周セン」董佩佩と漢字で!書いてあり,英語では<br>GOLDEN VOICEとかかれています。<br><br>时间有限且水平有限现翻译一点。<br><br>董佩佩小姐也是老歌的有名的歌手。她的活跃期是在40年代的后半期到50年代。<br><br>特别是被称之为(小周船)的民歌,因她唱而广为流传。<br><br>本收录曲集中还有一首「天涯歌女」其曲调似乎与(小周船)不尽相同。<br><br>其它收录曲是广为流传的歌曲。<br><br>本收录曲集还有董佩佩签有「小周セン」的签名。英语写之为GOLDEN VOICE(金嗓子)。 <!--QuoteEnd--></span></blockquote><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>谢谢oeyt和摩季网友的翻译。我认为,比起翻译的好坏,助人为乐的精神更<br>为重要。这在一个论坛上尤其如此。我也试着翻译了同一段落,你看看如<br>何?<br>-------------------------------<br>董佩佩小姐もまた古い時代曲の名手であります。彼女の活躍した時期<br>は1940年代後半から50年代だと思われます。<br>「小周セン」とよばれとくに民謡風の歌曲がうまかったといわれています。<br>このレコードでも「天涯歌女」をうたっています。これ自体は周センとは似てい<br>ないのですが、その他の曲では雰囲気のよく出ているものもあります。<br>このレコードにも「小周セン」董佩佩と漢字で!書いてあり,英語では<br>GOLDEN VOICEとかかれています。<br><br>董佩佩小姐也是唱老歌的名手。她最活跃的时期是在1940年代后半到50年<br>代,人称“小周旋”,特别擅长民谣风格的歌曲。<br>这个唱片里收录的《天涯歌女》,与周旋的演唱尽管不同,在其他的曲目<br>里,有的则很有周旋的演唱风格。<br>这个唱盘上标有““小周旋”董佩佩”字样,还有用英语写的“Golden Voice”字<br>样。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-22 17:47 , Processed in 0.014535 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表