每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1270|回复: 4

[歌词赏析] 读了“なごり雪”的歌词,便被深深感动... 分享中森明菜的翻唱版本

[复制链接]
发表于 2016-8-29 15:52:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
中森明菜 - “なごり雪”

读了这首歌的歌词,便被深深感动... (我并不精通日文,是读了译文而已)

なごり雪

作词者名 伊势正三
作曲者名 伊势正三

汽车を待つ君の横で仆は
时计を気にしてる
季节はずれの雪が降ってる
东京で见る雪はこれが最後ねと
さみしそうに君がつぶやく
なごり雪も降るときを知り
ふざけすぎた季节のあとで
今 春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
动き始めた汽车の窓に颜をつけて
君は何か言おうとしている
君のくちびるがさようならと动くことが
こわくて下をむいてた
时がゆけば幼ない君も
大人になると気づかないまま
今 春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
君が去ったホームにのこり
落ちてはとける雪を见ていた
今 春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
去年よりずっときれいになった
去年よりずっときれいになった

翻译:
  
在等待火车的你的身旁,我注视着时钟
不合时节的雪飘然而落,你伤感的低声私语:“这可是在东京看的最后一场雪啊。”   
残缺的雪花也知道飘舞的时节啊
在这个让人忧郁的时节过后,春天来了!你变的更加美丽,比去年更加动人

你将脸贴在就要启动的火车车窗上,似乎想要说些什么
你低下头,害怕从那不停颤动的口中说出再见  

随着时间的流逝,幼小的你仍然没有察觉自己已经渐渐长大
如今春天来了,你变的更加美丽,比去年更加动人
  
你远去了!留下我独自一人站在你离去的月台,呆呆的望着雪花飞落
如今春天来了,你变的更加美丽,比去年更加动人...



在对此曲迷恋的同时,发现了各种演唱版本,从原作者伊勢正三所在乐队——辉夜姬,到イルカ(我在幸福的黄手绢中听到的正是这个版本),而后这首歌自70年代至今,出现过无数翻唱,德永英明、福山雅治、平原綾香... 太多太多,简直到了不可计数的数量...


如果大家喜欢,下次我会同大家分享各个翻唱版本。
发表于 2016-8-30 18:19:09 | 显示全部楼层
很好很好,请分享
发表于 2016-9-6 11:29:29 | 显示全部楼层
有链接吗?试听一下。。。歌词很有画面感。。
发表于 2016-9-6 15:20:23 | 显示全部楼层
4.5
中森明菜的版本較為明快,顯得不是那麼讓人感動。イルカ也有好幾個版本,但還是第一版最感動人!歲月呀 !再也回不來了!
发表于 2020-6-4 12:30:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaohuainian 于 2020-6-4 12:32 编辑

听过元千岁的版本,岛国腔也很独特
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 22:01 , Processed in 0.016479 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表