每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1428|回复: 7

@@@ 我的家 @@@

[复制链接]
发表于 2007-8-6 13:55:44 | 显示全部楼层 |阅读模式


一位教國文的朋友email給我的

小華在作文簿上寫道:「我的家有爸爸媽媽和我三個人,每天早上一出門,我們三人就分道揚鑣,各奔前程,晚上又殊途同歸。

爸爸是建築師,每天在工地上比手劃腳;媽媽是售貨員,每天在商店裏招搖撞騙、來者不拒;我是學生,每天在教室裏目瞪口呆、充耳不聞。

我的家三個成員臭氣相投,家中一團和氣。但我成績不好的時候,爸爸也同室操戈,心狠手辣地揍得我遍體鱗傷、五體投地,媽媽在一旁視若無睹或袖手旁觀,從來不曾見義勇為,有時甚且助紂為虐。」

老師問小明;你考試成績不好的話,你父母怎麼懲罰你?

80分以下女子單打,
70 分以下男子單打,
60分以下男女混合雙打


:D

[ 本帖最后由 aiyin 于 2007-9-16 08:30 编辑 ]
发表于 2007-8-6 14:02:37 | 显示全部楼层
真是个不错的孩子 哦

最好的就是那“三打”
发表于 2007-8-6 14:03:18 | 显示全部楼层
让老师发疯的小学生作文


今天是国庆节,放假一天,爸爸妈妈特地带我们到动物园玩。
  
按照惯例,我们早餐喜欢吃地瓜粥。今天因为地瓜卖完了,妈妈只好黔驴技穷地削些芋头来滥竽充数。没想到那些种在阳台的芋头很好吃,全家都贪得无厌地自食其果。

  
出门前,我那徐娘半老的妈妈打扮的花枝招展,鬼斧神工到一点也看不出是个糟糠之妻。头顶羽毛未丰的爸爸也赶紧洗心革面沐猴而冠,换上双管齐下的西装英俊得惨绝人寰,鸡飞狗跳到让人退避参舍。东施效颦爱漂亮的妹妹更是穿上调整型内衣愚公移山画虎类犬地打扮的艳光四射,趾高气昂地穿上新买的高跟鞋。  

 
我们一丘之貉坐着素车白马,很快地到了动物园,不料参观的人多到豺狼当道草木皆兵,害我们一家骨肉分离。妻离子散的爸爸鞠躬尽瘁地到处广播,终于查找到差点认贼作父的我和遇人不淑的妹妹,困兽之斗中,我们螳臂当车力排众议推已及人到挤到猴笼前,鱼目混珠拍了张强颜欢笑的全家福。

  
接着到鸡鸣狗盗的鸟园欣赏风声鹤唳哀鸿遍野的大自然美妙音乐。后来爸爸口沫横飞地为我们指鹿为马时,吹来一阵凉风,让人毛骨悚然不寒而栗,妈妈连忙为爸爸黄袍加身,也叮嘱我们要节哀顺便。

  
到了傍晚,因为假日的关系,餐厅家家鹊占鸠巢六畜兴旺,所以妈妈带着我们孟母参迁,最后终于决定吃火锅。有家餐厅刚换壁纸,家徒四壁很是美丽,灯火阑珊配上四面楚歌,非常有气氛。十面埋伏的女服务生们四处招蜂引蝶,忙着为客人围魏救赵口蜜腹剑到让人误认到了西方极乐世界。

  
饥不择食的我们点了综合火锅,作怀不乱的爸爸当头棒喝先发制人,请求为虎作伥拿着刀子班门弄斧的女服务生,快点将狡兔死走狗烹,因为尸位素餐的我们一家子早就添油加醋完毕,就等着火锅赶快沈鱼落雁好问鼎中原,可惜锅盖太小,有点欲盖弥汤料沸腾后,热得乐不思蜀的我们赶紧解衣推食好大义灭亲上下其手,一网打尽捞个水落石出。

  
火锅在我们呼天呛地面红耳赤地蚕食鲸吞后,很快就只剩沧海一粟,和少数的漏网之鱼。母范犹存的妈妈想要丢参落四放冬粉时发现火苗已经危在旦夕,只好投鼠忌器。幸好狐假虎威的爸爸呼卢喝雉叫来店员抱薪救火,终于死灰复燃,也让如坐针毯的我们终饱私囊。鸟尽弓藏后,我们一家子酒囊饭袋,沆淡瀣一气,我和妹妹更是小人得志,沾沾自喜。  

 
不料结帐的时候,老板露出庐山真面目,居然要一饭千金,爸爸气得吴牛喘月,妈妈也委曲地牛衣对泣。   

啊!这三生有幸的国庆节,就在爸爸对着钱包自惭形秽大义灭亲后,我们全家江郎才尽,一败涂地。

[ 本帖最后由 INNA 于 2007-8-6 14:07 编辑 ]
发表于 2007-8-6 14:04:35 | 显示全部楼层
异曲同工之妙
 楼主| 发表于 2007-8-6 14:17:23 | 显示全部楼层


INNA 的較"狠"

:lol :lol
发表于 2007-8-6 14:27:37 | 显示全部楼层
哈哈,这俩孩子好有才哦。。。
发表于 2007-8-6 14:37:45 | 显示全部楼层
人才···
发表于 2007-8-6 19:07:21 | 显示全部楼层
现在的孩子想象力真丰富....
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-23 10:00 , Processed in 0.013217 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表