每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: Lynn

歌词译文收集贴

[复制链接]
发表于 2006-8-23 13:10:42 | 显示全部楼层
你要的第三首是这个么?

永遠の夏に抱かれて

白い鳥の群が 瞳のなかを泳ぐ
なにも言わずに 君を連れ出した午後

好きだと言う以外 愛しかたをさえ知らず
こんなにそばにいても ひとりにしてた

太陽だけが覚えている
想い出はまだ ここにあるかい

永遠の夏にいま抱かれて
君ともう一度 見たい海がある

我慢してる涙はあずけて
僕のこの胸に 気持ち許してほしい

砂まじりのKISSに 笑った君の素顔
大事なものは いつも近くにあるね

傷ついてからしか やさしさに気づかない
心の行方 君は 教えてくれる

青いシャツから吹いてくる
風の匂いを 忘れたくない

永遠の夏にいま抱かれて
君をいつまでも 抱きしめてみたい

つらいだけの涙はあずけて
僕のこの胸で 夢を信じてほしい

太陽だけが覚えている
想い出はまだ ここにあるかい

永遠の夏にいま抱かれて
君ともう一度 見たい海がある

我慢してる涙はあずけて
僕のこの胸に 気持ち許してほしい

抱歉阿 第四首 没找到~~
发表于 2006-8-23 14:36:09 | 显示全部楼层
原帖由 lins 于 2006-8-23 13:08 发表
不好意思楼上的朋友 只弄到歌词 没有译文~~期待高手翻译吧~

センチメンタル(是平井这首么?)

改札を出て 君は振り向き 「じゃあね」と手を振った
家まで送る 僕の誘いを 優しく断った後

引き返し ...
是岩崎宏美的,不是平井的,不过也谢谢你了!
发表于 2006-8-23 15:00:12 | 显示全部楼层
呵呵 别客气
那么是这个么?


センチメンタル
岩崎宏美

夢のようね 今の私 しあわせ
あの日めぐり逢えた あなた
恋のめばえ
ときめく胸を あなたに 伝えたいの
好きよ 好きよ 好きよ
ブルーの服を バラ色に
私は変えてみたの そんな気分よ
十七才

もしもあの日 逢えなければ 私は
恋の夢も 知らぬままに
生きていたわ
予期せぬことが 二人を結びつけた
好きよ 好きよ 好きよ
かかとの高い しゃれた靴
私ははいてみたの そんな気分よ
十七才

明日はきっと あなたが逢いに来るわ
好きよ 好きよ 好きよ
素敵な 髪をカールして
私は見とれている そんな気分よ
十七才

ララ      
ララ
发表于 2006-8-23 16:33:40 | 显示全部楼层
对对,就是这首,那么lins兄能不能再找找宏美的《夏に抱かれて》,你找的那个多了永远,呵呵
发表于 2006-8-23 17:19:11 | 显示全部楼层
呵呵 找了但没找到~~开始以为你少打了~~我会留意的~
发表于 2006-8-23 17:44:48 | 显示全部楼层
再次感谢一次楼上的,,_|▔|○
发表于 2006-8-23 18:32:52 | 显示全部楼层
"_|▔|○ "
这个.....太客气了 论坛本就是互助之地嘛~~
发表于 2006-9-20 15:42:50 | 显示全部楼层

Le Couple - ひだまりの詩 (溫暖的詩句)

Le Couple - ひだまりの詩 (溫暖的詩句)
Le Couple - ひだまりの詩 (溫暖的詩句)

作詞:水野幸代/作曲:日向敏文
e Couple


逢えなくなって どれくらいたつのでしょう
出した手紙も 今朝ポストに舞い戻った
窓辺に揺れる 目を覚ました若葉のよに
長い冬を越え 今ごろ気づくなんて
どんなに言葉にしても足りないくらい
あなた愛してくれた すべて包んでくれた
まるで ひだまりでした

有多久沒見到你了呢
寄出去的信 今早又飛回我的信箱裡
有如在窗邊搖曳 剛甦醒的嫩葉般
越過了長長的寒冬 我這才發覺
任何的言語也不足以表達
你所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一般

菜の花燃える 二人最後のフォトグラフ
「送るからね」と約束はたせないけれど
もしも今なら 優しさもひたむきさも
両手にたばねて 届けられたのに
それぞれ別々の人 好きになっても
あなた残してくれた すべて忘れないで
誰かを愛せるように


兩人最後的合照裡 油菜花熱情的綻開著
雖無法做出 "我會寄給你的"之約定
但既使是現在 我也能將溫柔與真心
雙手捧著送你
儘管以後我們將喜歡上不同的人
但你留給我的一切 我將不會忘記
我會試著再去愛誰


広い空の下 二度と逢えなくても生きてゆくの
こんな私のこと心から
あなた愛してくれた 全て包んでくれた
まるで ひだまりでした

在這廣闊的天空下 既使再也無法相逢
我仍會繼續過著生活
對於這樣的我
你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
有如向陽一般


あなた愛してくれた 全て包んでくれた
それは ひだまりでした

你由衷所給予我的愛 包容了我的一切
那正是暖暖的陽光
发表于 2006-9-23 15:19:43 | 显示全部楼层
月光

I am god's child
〔私は神の子供〕
この腐败した世界に堕とされた
How do I live on such a field?
〔こんな场所でどうやって生きろと言うの?〕

こんなもののために生まれたんじゃない

突风に埋もれる足取り
倒れそうになるのを
この锁が许さない
心を开け渡したままで
贵方の感覚だけが散らばって
私はまだ上手に片付けられずに
I am god's child
この腐败した世界に堕とされた
How do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない

?理由?をもっと喋り綼けて
私が眠れるまで
効かない薬ばかり転がってるけど
ここに声も无いのに
一体何を信じれば?
I am god's child
〔私は神の子供〕
哀しい音は背中に爪迹を付けて
I can't hang out this world
〔この世界を掲げる事など出来ない〕
こんな思いじゃ
どこにも居场所なんて无い

不愉快に冷たい壁とか
次はどれに弱さを许す?
最后になど手を伸ばさないで
贵方なら救い出して
私を静寂から
时间は痛みを加速させて行く
I am god's child
この腐败した世界に堕とされた
how do I live on such a field?
こんなもののために生まれたんじゃない
I am god's child
哀しい音は背中に爪迹を付けて
I can't hang out this world
こんな思いじゃ
どこにも居场所なんて无い


How do I live on such a field?






鬼束千寻<月光>歌词的中文翻译






月光

I AM GOD'S CHILD(我是神的孩子)
堕落在这个腐败了的世界里
HOW DO I LIVE ON SUCH A FIELD?(我该如何在这种地方生存?)
我不是为了这个而诞生的
??
埋没在强风中的步伐
快要倒下了
但这个枷锁却不允许
将心敞开交付予你
只有对你的感觉散乱着
我现在才想要将它好好整理
??
I AM GOD'S CHILD
堕落在这个已腐败的世界里
HOW DO I LIVE ON SUCH A FIELD?
我不是为了这个而诞生的

继续倾诉更多的“理由”
直到我睡着为止
虽然遍地散落着无效的药
这里竟连声音都没有
到底该相信什么?
??
I AM GOD'S CHILD(我是神的孩子)
悲伤的声音在背上留下抓印
I CAN'T HANG OUT THIS WORLD(我无法承受这世界)
这样的思绪
哪里都没有我的栖身之所
只有些令人不悦的冰冷的墙壁
接下来又要对哪个示弱呢?
不要到最后才把你的手伸出来
要是你就一定能救我
让我安静下来
时间会加速带走痛苦


I AM GOD'S CHILD
堕落在这个已腐败的世界里
HOW DO I LIVE ON SUCH A FIELD?
我不是为了这个而诞生的
I AM GOD'S CHILD(我是神的孩子)
悲伤的声音在背上留下抓印
I CAN'T HANG OUT THIS WORLD(我无法承受这世界)
这样的思绪
哪里都没有我的栖身之所

我该如何在这样的地方生存


[ 本帖最后由 asd316 于 2006-9-23 15:23 编辑 ]
发表于 2006-10-30 18:35:13 | 显示全部楼层
曲名: SAND BEIGE -砂漠へ-

作詞: 許瑛子

作曲: 都志見隆

アーティスト: 中森明菜

歌詞

サハラの夕日を あなたに見せたいさよならを私から決めた別離れの旅なのに翼を広げて 火の鳥が行くわ地の果ては何処までか 答えてはくれないの砂も風も乱れて 逢いたいあなた愉しすぎた笑顔が 月よりまぶしい これも愛なの? 星屑 私を抱きしめていてねアナ アーウィズ アローホ SAND BEIGE 涙のヴェールも 渇きつきしたら 神秘の顔立ち崩れる私を 支えてお願いアナ アーウィズ アローホ SAND BEIGE このまま一人で 眠りについたら 無口な女になるわ 主を失くした ラクダがポツリと草求め果てしなく 一人さまようその姿焼けつく砂丘に 窓からマアッサラーマ私には愛ひとつ 空に返せなかった元気でねとひとこと くちづけ交わし何度も振り返れば あなたも泣いてた それも愛なの? 東へ行くのよ 唇かみしめアナ アーウィズ アローホ NILE 夢に包まれた 子供に返って笑ってみたいの遠くであなたが 呼んでる気がするアナ アーウィズ アローホ NILE 破いた写真は 宙に舞い踊り 無くなってくだけなのに 星屑 私を抱きしめていてねアナ アーウィズ アローホ SAND BEIGE 涙のヴェールも 渇きつくしたら 神秘の顔立ち崩れる私を 支えてお願いアナ アーウィズ アローホ SAND BEIGE このまま一人で 眠りについたら 無口な女になるわ
发表于 2006-10-30 18:35:52 | 显示全部楼层
曲名: Rain

作詞: 岡本真夜

作曲: 岡本真夜

アーティスト: 中森明菜

歌詞

雨が降ってる冷たい雨が… 窓を叩いてるよあなたを呼んでる 雨が滲むよ悲しい雨が… 今でも戻ってきてくれると信じてる Ah あなたを想う気持ちは春になっても消えないもう一度 会えるのなら抱きしめてほしい Ah あなたを想う気持ちは春になっても消えないもう一度 会えるのなら抱きしめてほしい 雨が降ってた冷たい雨が… 優しい言葉など聞きたくなかった 「嫌いになったわけじゃないよ」とそんなこと言わないで… 待ってしまうから Ah あなたを想う気持ちは春が過ぎても消えないもう一度 会えるのなら抱きしめてほしい ―想い出にしたくない― Ah あなたを想う気持ちは春になっても消えないもう一度 会えるのなら抱きしめてほしい Ah あなたを想う気持ちは春が過ぎても消えないもう二度と会えないのならつきはなしてほしかった
发表于 2006-10-30 18:36:09 | 显示全部楼层
曲名: I hope so

作詞: 中森明菜

作曲: 井上慎二郎 武部聡志

アーティスト: 中森明菜

歌詞

乾いてた砂漠走り抜けて潤った翼広げる場所へすれ違ってくもの(事柄) たくわえながら 昨日より熱くなれる空に輝ける退屈な夢はない砂埃を上げて通り過ぎて行くこの大地と GET ANYPLACE…HOWEVER 羽広げて GET ANYPLACE…HOWEVER 見下ろせたらこぼれた砂に埋めようわかり得ない傷跡蜃気楼と笑える今なら ひび割れたお気にいりの靴は何度でも縫い合わせて履いた風に舞った地図は過去をはき捨て明日を描く GET ANYPLACE…FOREVER 羽広げて GET ANYPLACE…FOREVER 見下ろす今広がる空に投げよう嘘ばかりの笑顔は蜃気楼と消え去る未来へ Go ahead and tell us really mean GET ANYPLACE…FOREVER 羽広げて GET ANYPLACE…FOREVER 見下ろす今広がる空へと投げよう誰の手も借りず GET ANYPLACE…HOWEVER 羽広げて GET ANYPLACE…HOWEVER 見下ろせたらこぼれた砂に埋めようわかり得ない傷跡蜃気楼と笑える今なら
发表于 2006-12-3 20:32:21 | 显示全部楼层
山口百惠的很多歌词:



http://post.baidu.com/f?ct=33567 ... 0%D9%BB%DD#14657068


http://post.baidu.com/f?ct=33567 ... %D9%BB%DD#144670291

百惠的歌迷果然是最强的~~
发表于 2006-12-17 21:46:51 | 显示全部楼层
苍茫一片的内心......


襟裳岬
作詞者名 岡本おさみ
作曲者名 吉田拓郎
森進一

北の街ではもう 悲しみを暖炉で
燃やしはじめてるらしい
理由のわからないことで 悩んでいるうち
老いぼれてしまうから
黙りとおした 歳月を
ひろい集めて 暖めあおう
襟裳の春は 何もない春です

君は二杯めだよね コーヒーカップに
角砂糖をひとつだったね
捨てて来てしまった わずらわしさだけを
くるくるかきまわして
通りすぎた 夏の匂い
想い出して 懐かしいね
襟裳の春は 何もない春です

日々の暮らしはいやでも やってくるけど
静かに笑ってしまおう
いじけることだけが 生きることだと
飼い馴らしすぎたので
身構えながら 話すなんて
ああ おくびょう なんだよね
襟裳の春は 何もない春です
寒い友だちが 訪ねてきたよ
遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ
北边该是围炉而居 难过的寒冬时节啦
好像已经开始生火了
就是在那些不知来由的烦恼搅扰之中
毫不经意地变得苍老了喽
那悄无声息而去的岁月啊
是众人暖暖地聚集在一起度过的
襟裳之春啊苍茫一片的春天

你好象已是喝第二杯咖啡了罢
仅仅放了一块方糖吧
就是那些本想扔了忘掉的烦恼啊
七上八下地总在心头翻腾
还记得那个,那个夏天的味道么
多么让人联想浮翩啊
襟裳之春啊苍茫一片的春天

每天重复过着的日子虽然讨厌倒也无可奈何
静静地一笑了事啦
其实缺乏自信倒也不失为一种人生方式
好像是家教过严了罢
稍带着戒备心却照旧谈笑风生
啊啊 也许不过是个胆小鬼呢
襟裳之春啊苍茫一片的春天
与寒冷同在的朋友啊来登门拜访了
不必多虑啊 过来好好地暖暖身子罢
发表于 2006-12-17 21:58:50 | 显示全部楼层
川の流れのように —— 美空云雀

  作詞:秋元康

  作曲:見岳章

  一、知らず知らず 歩いて来た

  細く長いこの道

  振り返れば 遥か遠く

  故郷が見える

  でこぼこ道や 曲がりくねった道

  地図さえない それもまた 人生

  ああ 川の流れのように

  ゆるやかに

  いくつも時代は過ぎて

  ああ 川の流れのように

  とめどなく

  空が黄昏に染まるだけ

  二、生きることは 旅すること

  終わりのないこの道

  愛する人 そばに連れて

  夢探しながら

  雨に降られて ぬかるんだ道でも

  いつかは また 晴れる日が来るから

  ああ 川の流れのように

  おだやかに

  この身をまかせていたい

  ああ 川の流れのように

  移りゆく

  季節 雪どけを待ちながら

  ああ 川の流れのように

  おだやかに

  この身をまかせていたい

  ああ 川の流れのように

  いつまでも

  青いせせらぎを聞きながら

  一、不知什么时候,你走来,

  流过这又细又长的小道,

  若回首眺望,遥遥无际,

  却望见故乡。

  那小道凹凸不平,蜿蜒曲折

  却不寒冷,就像人生。

  啊~~~ 川流不息

  漫漫地流淌

  时光飞逝

  啊~~~ 川流不息

  永不止步

  天空啊留下的只有夕阳的黄...

  二、生活着,旅行着,

  在这条小道边终结,

  爱人带领着我

  去探询我俩的梦

  雨水的降临滋润了小路

  晴天总有一天会来到

  啊~~~ 川流不息

  平静地流淌

  多么想依偎着她的身体

  啊~~~ 川流不息

  等待冰雪融化,却要离去。

  啊~~~ 川流不息

  平静地流淌

  多么想依偎着她的身体

  啊~~~ 川流不息

  到什么时候

  能倾听蓝蓝浅溪的流水声
发表于 2007-2-3 20:30:52 | 显示全部楼层
楼主好详细啊~~我是新来的~~支持一下′~
发表于 2007-2-15 08:29:51 | 显示全部楼层
这帖子越回越多~越来越难找~能否找一个完整的功能比较健全的歌词翻译检索系统呢……应该不是很难的吧……汗~
至少整理一下~
比如吧所有的歌曲的歌名都放在第一帖里面~然后用书签作上连接……
发表于 2007-3-2 03:21:18 | 显示全部楼层
山下達郎——クリスマス・イブ
《Christmas Eve》
ポップス史に輝く永遠のクリスマス・スタンダード!新たに英語バージョンとオリジナル・カラオケをニュー・リミックス化!

雨は夜更け過ぎに
雪へと変わるだろう
Silent night,
Holy night
きっと君は来ない
ひとりきりのクリスマス・イブ
Silent night,
Holy night

心深く 秘めた想い
叶えられそうもない
必ず今夜なら
言えそうな気がした
Silent night,
Holy night

まだ消え残る
君への想い
夜へと降り続く
街角には クリスマス・トゥリー
銀色のきらめき
Silent night, Holy night

雨は夜更け過ぎに
雪へと変わるだろう
Silent night,
Holy night
きっと君は来ない
ひとりきりのクリスマス・イブ
Silent night,
Holy night
发表于 2007-4-10 11:01:23 | 显示全部楼层

求玉置浩二<活在当下>演唱会的歌词与译文!!

求各位大虾能帮忙~~
因小女子的日文水平有限喔!!

我已自己翻了几首,但不知对否?
发表于 2007-4-24 17:16:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:17:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:17:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:17:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:18:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:18:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:18:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:21:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:22:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-24 17:23:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2007-4-25 13:52:50 | 显示全部楼层

http://azsq1998.blogcn.com/index.shtml

花舞之街

如果我还能再次与你相遇

绝对不再放开你的手
告知春天将尽

花与果实,以及雾花一片
在我心中苏醒而忆起的歌曲

现在依然是如此的凄美

与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵着手

一起走过的坡道
直到如今

也没有忘记的约定



风中可以听到你的声音

如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过

决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次

带着笑容在这同样的地方相遇

一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时

已无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致

泪水轻轻的落下
如随风飘舞的花瓣抚平水面一般



珍贵的回忆是如此的难过
随时间的流逝印迹却更为清晰

虽说人都是孤独的

因此而不找寻想念的某个人
我不要这样

追求虚幻但容易破碎的东西

如果在樱花染粉的街道

能再次与你相遇
再也不要任何约定

绝对不再放开你的手
这一次我一定会

陪在比谁都容易受伤的你的身边
http://bbs.all-conan.net/uploadfile/2004-8/200481115945920.mp3
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-23 20:30 , Processed in 0.019799 second(s), 5 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表