每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: shyinxiang

[欧美金曲] 【岁月留声】陳達儒作品專輯

[复制链接]
 楼主| 发表于 2012-12-20 21:23:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 shyinxiang 于 2012-12-21 19:19 编辑

牡丹花雍容华贵,富丽堂皇,是花中之王。尤其白牡丹,洁白溢泽,美如皎月,姿容端庄,清新典雅。有关牡丹的传说很多,如蒲松龄的《葛巾紫》《玉版白》等。

歌唱牡丹的歌,在国内蒋大为的《牡丹之歌》鼎鼎有名,在台湾陈达儒的《白牡丹》也是家喻户晓,人人皆知。

“《白牡丹》发表于一九三六年,是日本占领时代《胜利唱片》公司《双陈》(陈达儒、陈秋霖)合作的成名曲。当年陈达儒,以十九岁之姿写下《白牡丹》一曲,将少女娇、羞、痴、贞比喻为纯洁自重的白牡丹,深刻而不娇情,手法之纯,韵味之精,全然不似一个十九岁青年可以写出的作品,他以白牡丹的《无忧愁、无怨恨》、《无乱开、无乱美》、《无嫌早、无嫌慢》来表露少女的心思,实在是相当的难得。

有了词接着是曲,在好友间拍挡陈秋霖的巧妙安排下,将歌仔戏《哭仔调》中哀怨悲戚的部份摘除,而以小音阶作铺陈,配以含蓄文雅的歌词,使得《白牡丹》脱离苦调的悲伤,反而给聆听者《笑呅呅》的感觉。”

陳婉如_《白牡丹》



词: 陈达儒
曲: 陈秋霖
  
白牡丹笑呅呅,妖娇含蕊等亲君,
无忧愁无怨恨 单守花园一枝春,
啊........,单守花园一枝春

白牡丹白花蕊,春风无来花无开,
无乱开无乱美 不愿旋枝出墙围,
啊........,不愿旋枝出墙围
  
白牡丹等君挽,希望惜花头一层,
无嫌早无嫌慢 甘愿给君插花瓶,
啊........,甘愿乎君插花瓶


评分

参与人数 1金钱 +10 收起 理由
cy183 + 10 很给力!

查看全部评分

发表于 2012-12-20 21:31:12 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-12-19 20:34
谢谢guannan_216 大大!这两个版本很好听唉,很凄凉,很无奈的感觉!
@J.h.Lin@elong123 帮助解答一下 ...

長青何许人也?小弟好像还没听过他的歌。@J.h.Lin@elong123 帮助解答一下?
 楼主| 发表于 2012-12-20 21:31:31 | 显示全部楼层
“白牡丹等君挽”中挽是摘的意思?@guannan_216
 楼主| 发表于 2012-12-20 21:39:12 | 显示全部楼层
guannan_216 发表于 2012-12-20 21:18
王建杰俊秀的外表,亲切的笑容,更有一副混然天成的好歌喉,他以浑圆的嗓音,素有台湾闽南语歌坛情歌王子 ...

王建杰不光外形漂亮,唱的也很不错!我也是通过这个视频才认识他。

刘依纯以前好像看到过这个名字,但是一点也不熟。

谢谢@guannan_216 大大详细的介绍!

尤雅_《白牡丹》/《女性的哀怨》

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
cy183 + 5 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-12-20 21:41:59 | 显示全部楼层
guannan_216 发表于 2012-12-20 21:31
長青何许人也?小弟好像还没听过他的歌。@J.h.Lin@elong123 帮助解答一下?

这两天林先生咋也失踪了?;[email protected]

鳳飛飛_《白牡丹》

发表于 2012-12-20 21:45:56 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-12-20 21:31
“白牡丹等君挽”中挽是摘的意思?@guannan_216

‘挽’是采的意思,采花就叫‘挽花’。
发表于 2012-12-20 21:52:34 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-12-19 19:50
也谢谢S君一贯的支持!

周月綺 (小百合) _《青春嶺》

小百合,很美丽的名字
 楼主| 发表于 2012-12-20 21:56:58 | 显示全部楼层
guannan_216 发表于 2012-12-20 21:45
‘挽’是采的意思,采花就叫‘挽花’。

哦 谢谢guannan_216 大大告知!

潘越雲_《白牡丹》/《天頂的月娘啊》

 楼主| 发表于 2012-12-20 21:58:50 | 显示全部楼层
sidouxx 发表于 2012-12-20 21:52
小百合,很美丽的名字

还有大百合呢!

大小百合_《雙雁影》/《白牡丹》/《一個紅蛋》

发表于 2012-12-20 22:39:42 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-12-20 21:56
哦 谢谢guannan_216 大大告知!

潘越雲_《白牡丹》/《天頂的月娘啊》

潘越雲長得像台灣土著。她唱的“情字一條路”很好聽,就是聽到“情字一條路”才知道她還唱閩南語歌。
发表于 2012-12-21 12:54:49 | 显示全部楼层
guannan_216 发表于 2012-12-20 21:31
長青何许人也?小弟好像还没听过他的歌。@J.h.Lin@elong123 帮助解答一下?

長青是位資深的閩南語連續劇演員,演技佳又風趣幽默。
偶而客串唱些閩南語歌,歌喉還不錯,也能唱 。

guan兄對台灣的藝界生態、藝人動向,知之甚詳,
比我這在地的台灣人有過之而無不及,感佩!感佩

轉告香香,我沒失蹤,天天來!〈所以壇內的輪動,都知悉得很!〉!@shyinxiang  
发表于 2012-12-21 13:16:52 | 显示全部楼层
guannan_216 发表于 2012-12-20 22:39
潘越雲長得像台灣土著。她唱的“情字一條路”很好聽,就是聽到“情字一條路”才知道她還唱閩南語歌。

潘越雲應該不是台灣原住民。
長像很『特殊』,但不能否認她的歌聲。
讓我想起日本的五輪真弓,很類似,
外表不怎麼樣,卻是『才女』一個!

潘越雲有出過台語專輯:「純情青春夢」、「情字這條路」,
每首都好聽!〈http://mojim.com/twh100255.htm

順便糾正一下:
歌名是「情字這條路」,不是「情字一條路」,
閩南語發音『這』、『一』,在這裡好像相同哩!
 楼主| 发表于 2012-12-21 19:12:11 | 显示全部楼层
guannan_216 发表于 2012-12-20 22:39
潘越雲長得像台灣土著。她唱的“情字一條路”很好聽,就是聽到“情字一條路”才知道她還唱閩南語歌。

我认识潘越云是她唱罗大佑的《野百合也有春天》,她长的很有特色,让人很快就能记住她!
 楼主| 发表于 2012-12-21 19:13:25 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2012-12-21 12:54
長青是位資深的閩南語連續劇演員,演技佳又風趣幽默。
偶而客串唱些閩南語歌,歌喉還不錯,也能唱 。

...

前两天先生一直没有说话,我以为您没有来呢?

 楼主| 发表于 2012-12-21 19:14:57 | 显示全部楼层
听带爵士风味的《白牡丹》!

蔡幸娟_《白牡丹》

发表于 2012-12-21 20:04:23 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2012-12-21 12:54
長青是位資深的閩南語連續劇演員,演技佳又風趣幽默。
偶而客串唱些閩南語歌,歌喉還不錯,也能唱 。

...

謝謝J.h.Lin兄告知,小弟不才只是喜歡閩南語歌曲順便在關注一下歌手及創作的緣由並無太多的了解。
发表于 2012-12-21 20:05:18 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2012-12-19 21:02
我看你听流行歌比较多,听演歌少?

听日文的都不算多
发表于 2012-12-21 20:24:16 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2012-12-21 13:16
潘越雲應該不是台灣原住民。
長像很『特殊』,但不能否認她的歌聲。
讓我想起日本的五輪真弓,很類似, ...

感謝J.h.Lin兄的糾正,歌名確實是「情字這條路」,我記錯了。其實閩南語的[這]和[一]讀音相同但調還是有稍微的差別的。
順便在請J.h.Lin兄鑑別一下我在這貼回的郭金發先生唱的[青春悲喜曲一。二],這是我在網絡下載的[台語懷念老歌]10cd的第二張裡的歌,標的歌手是郭金發,我總覺得不像是他唱的,因為郭金發的鼻音和這個不一樣。郭金發先生的專輯[台灣人]2裡也有[青春悲喜曲]和這個[青春悲喜曲一。二]差別很大。不知[青春悲喜曲一。二]是誰唱的?好像是比他更老的歌手唱的吧。

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
cy183 + 5 很给力!

查看全部评分

发表于 2012-12-21 21:38:58 | 显示全部楼层
guannan_216 发表于 2012-12-21 20:24
感謝J.h.Lin兄的糾正,歌名確實是「情字這條路」,我記錯了。其實閩南語的[這]和[一]讀音相同但調還是有稍 ...

我聽了一段後,是郭金發先生的聲音,沒錯。
他年輕時候的歌聲,這是他的特色。~鼻音~

年紀大了,偶而會出來獻唱,中氣還很足!
我最欣賞他唱的『杯底不通飼金魚』。〈台灣民謠〉
发表于 2012-12-21 22:12:06 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2012-12-21 21:38
我聽了一段後,是郭金發先生的聲音,沒錯。
他年輕時候的歌聲,這是他的特色。~鼻音~

謝謝J.h.Lin兄,這下放心了,我還生怕會以訛傳訛。
发表于 2012-12-21 22:19:30 | 显示全部楼层
【wiki より】
《杯底不可飼金魚》(台音:Pue- té m̄-thang chhī kim-hî)
為發表於1949年4月18日的台灣創作民謠,詞曲作者為知名台灣音樂人呂泉生。閩南語實際讀作杯底毋通飼金魚(pue- té m̄-thang chhī kim-hî)亦由呂泉生演唱的該創作民謠,首次發表的地點為位於台北市城內的台北中山堂(台灣日治時期之台北公會堂),為鋼琴伴奏的獨唱台語民謠。

歌詞內容含「飲啦!杯底不通飼金魚,好漢剖腹來相見」、「興到食酒免揀時,情投意合上歡喜。」的《杯底不可飼金魚》,「杯底不可飼金魚」為台語俗諺,勸人乾杯,飲盡杯中酒之意。

創作靈感來自趙元任《飲酒歌》的「天公造酒又造愛」一句,事實上,呂泉生亦原將該歌曲歌名題為《台語飲酒歌》,後才因應歌曲風格予以更名。

該歌曲曲風雖有別其他台語民謠;為爽朗、明快、豪邁的曲風,但是事實上,該歌曲卻與二二八慘劇有關。呂泉生當時在「台灣廣播電台」(今中廣電台的前身)擔任演藝股長,電台共事的台籍主管一一被以莫須有的罪名逮捕入獄,只有呂泉生倖免。呂泉生有感於「二二八事件」造成的傷亡無以計數,深覺痛心,據呂泉生自述,他發表該歌曲的意思為希望各台灣族群;如歌詞「朋友弟兄無議論」相同的,無本省與外省的隔閡。歌曲隱喻希望外省人跟本省人大家都可以坐下來喝杯酒,杯底不要留酒,一飲而盡,往後和樂過生活,肝膽相照,化解雙方仇恨。

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
cy183 + 5 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-12-22 14:58:29 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2012-12-21 20:05
听日文的都不算多

我的天啊,推荐了那么多流行歌曲,知道那么多流行歌手,涉猎如此广泛,还听日文歌不多?
 楼主| 发表于 2012-12-22 14:59:33 | 显示全部楼层
曾心梅_《白牡丹》

 楼主| 发表于 2012-12-22 15:00:17 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2012-12-21 22:19
【wiki より】
《杯底不可飼金魚》(台音:Pue- té m̄-thang chhī kim-hî)
為發表於1949年4月 ...


请教先生,台湾的歌仔戏也是一种戏曲吗?我看陈达儒的很多歌,都是以歌仔戏为基调的。
 楼主| 发表于 2012-12-22 15:02:33 | 显示全部楼层
李靜美_《白牡丹》/《送君情淚》

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
cy183 + 5 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-12-22 15:03:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 shyinxiang 于 2012-12-24 19:59 编辑
guannan_216 发表于 2012-12-21 20:24
感謝J.h.Lin兄的糾正,歌名確實是「情字這條路」,我記錯了。其實閩南語的[這]和[一]讀音相同但調還是有稍 ...


闽南语的发音果然很雅致,如这首白牡丹中的歌词,白牡丹笑呅呅,如果写成白牡丹笑眯眯,笑哈哈,笑嘻嘻……总不如笑呅呅雅致?

甲子蕙_《白牡丹》



@guannan_216
 楼主| 发表于 2012-12-22 15:05:16 | 显示全部楼层
吳淑敏_《白牡丹》/《台灣望春風》

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
cy183 + 5 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-12-22 15:09:45 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2012-12-21 22:19
【wiki より】
《杯底不可飼金魚》(台音:Pue- té m̄-thang chhī kim-hî)
為發表於1949年4月 ...

没有想到这首歌还有这样惨烈的背景。
先生可否分享一下?

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
cy183 + 5 很给力!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-12-22 15:11:01 | 显示全部楼层
鄭進一/蔡幸娟_《白牡丹》

 楼主| 发表于 2012-12-22 15:12:30 | 显示全部楼层
南方二重唱_《白牡丹》

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-12-1 00:44 , Processed in 0.024581 second(s), 6 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表