每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: ParisTong

[歌曲鉴赏] 【每日一曲2013.01.26】松田亮治 - 「くつずれ」 (2006)

[复制链接]
发表于 2013-2-4 01:25:17 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-2-1 21:30
谢谢你啊

第一句,因为急がない和ゆっくり的意思有点重复啊,所以我用“这”来指代急がない啊,不知这 ...

你還在練習的當兒.....如果那個字詞的真正意思沒有把握
就不要憑想像意譯.....這樣會誤導自己喔~~

不熟的字要先確定....沒把握就得查問.....
像 急がないで 跟 やがて 這兩個詞你就明顯翻錯

歌詞的意境本來就比較難....但先把意思翻正確最重要

有問題可以問我...不用客氣...但要點出問題所在哦....

建議你把翻譯直接寫在日文下面....這樣可以讓大家一起來檢視你的用字正確與否....
发表于 2013-2-4 19:39:21 | 显示全部楼层
谢谢版主加分
发表于 2013-2-4 19:45:13 | 显示全部楼层
ggjm910 发表于 2013-2-4 01:25
你還在練習的當兒.....如果那個字詞的真正意思沒有把握
就不要憑想像意譯.....這樣會誤導自己喔~~

好啊,我先把急がない写回到翻译里面

谢谢你的建议啊,我会把句子写在日文下面啊
发表于 2013-2-11 21:05:21 | 显示全部楼层
谢谢版主!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-28 15:54 , Processed in 0.014282 second(s), 6 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表