每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: estephenchan

[歌手推荐] 70年代歌手篇 ~ 南沙織 第12弹 她们的"17才"!~ 视频篇

[复制链接]
发表于 2008-12-4 09:09:57 | 显示全部楼层
thanks for sharing
 楼主| 发表于 2008-12-7 20:01:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-5-1 16:53 编辑



第 5 弹



(, 下载次数: 11)



純潔   


作词:有馬三恵子

作曲:筒美京平


嵐の日も 彼とならば
お家が 飛びそうでも
楽しいのよ からだなんて
消えそうな嵐でも

※変るのよ 愛された時
その時が はじめての恋
私愛してる 彼も感じてる
恋は大事ね※

女の子は 夢の中で
明日も 生きてゆくのよ

地平線の かなたまでも
仲良く 手に手をとり
行きたいのよ 朝日の出る
バラ色のかなたまで
聞かないで 過ぎた事など
目の前の ハートがすべて
私愛してる 彼も感じてる
恋は大事ね

(※くりかえし)





[wma]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/1-04%20%E7%B4%94%E6%BD%94.mp3[/wma]





純潔....南沙織的4枚目单曲。1972年5月21日发行,是作为出道1周年的记念作。Oriocn最高3位,上榜共20周,销量达35.1万枚。而其唱片封面,首次由名摄影师篠山紀信负责。72年首度结缘,8年后,Cynthia成为其妻子。

由于日本Sony唱片公司在其时,已成为后起之秀,对老牌唱片公司构成极大的威胁。在你死我活的商业竞争下,一些不良的手法,便层出不穷地应运而生,包括在各大周刊出现一些针对Sony旗下的艺人。作为头号偶象的天地真理与南沙織,自然是首当其冲!所以酒井政利故意修改这曲的标题为「純潔」,以作清者自清,为Cynthia辟谣。而Cynthia在听见此曲的Demo带之后,随即喊道是正是其想要唱的歌曲。


凭歌曲去呜志表白,让歌迷明白其心声,乃是很多日本歌手常用的伎俩,用以荻得歌迷的谅解与认同。不过如果是文过饰非或是掩饰真相的话,歌迷在发觉之后,便会感到受骗与被利用之余,更觉气愤。所以南沙織在76年的「スター交歓図裁判」事件后,得不到歌迷的原谅的原因,正是由于「純潔」一曲,早已深入民间之故,因为大部分歌迷不能接受并不"純潔"的南沙織。

所以Cynthia的成败,也是在于这一曲「純潔」....见以下:





流行り歌に隠されたタブー事件史

第4章 アイドル・バビロン(南沙織「純潔」(1971年6月)―元祖アイドル・ポップスの“語られざるプロフィール




此曲亦是南沙織二度出席红白的歌曲。成为『第23回NHK紅白歌合戦』的另一个焦点,是为其伴舞的3位女郎,正是后来的キャンディーズ....而国宝熊猫亦成为日本新宠!




「純潔」南沙織 &「めぐり逢う青春」野口五郎 紅白



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTEwNzM0MzA0/v.swf





P.S. 而后来以"優雅"作艺名,曾经赴日发展过的尤雅,在日本Sony期间,亦曾收录此曲在其首枚专辑中。

至于是谁首先翻唱为国语歌曲「爱不是占有」的问题,则是凤飞飞与尤雅歌迷之间的争拗了....



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-8-6 23:35 编辑 ]
发表于 2008-12-8 15:36:16 | 显示全部楼层
《純潔》這首歌也是非常喜歡的.
发表于 2008-12-8 15:50:25 | 显示全部楼层
南沙織 與  陳美齡
cyn001.jpg

(该图片由日本网友  miutcb 先生,即以下视频的上传者提供)

发表于 2008-12-8 15:51:50 | 显示全部楼层
以上两人的交流是在 南沙織 隐退前的,可以听出是在用  英语 以及 日语 交流
 楼主| 发表于 2008-12-11 21:28:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-5-1 16:56 编辑

第 6 弹






(, 下载次数: 12)



人恋しくて

作词:中里綴
作曲:田山雅充



暮れそうで暮れない 黄昏どきは
暮れそうで暮れない 黄昏どきは

ふと目についた 小石を蹴ったり
自分の影に じゃれついてみたり
なんとなく落ちつかない 一人ぼっち
恋の相手は いるにはいるけど
喧嘩別れ したばかり
暮れそうで暮れない 黄昏どきは
暮れそうで暮れない 黄昏どきは
心が脆く なるものですね

古い手紙は 燃やすには惜しい
読み返すには なんとなくつらい
そわそわと落ちつかない 一人ぼっち
何をしてるか 気がかりなくせに
何もせずに ぼんやりと
暮れそうで暮れない 黄昏どきは
暮れそうで暮れない 黄昏どきは
煙草の煙 見つめて過ごす

風は昼間は 暖かいけれど
夜はまだまだ 膚寒くなって
なんとなく人恋しい 一人ぼっち
窓の下行く 恋人同志は
肩を寄せて 楽しそう
暮れそうで暮れない 黄昏どきは
暮れそうで暮れない 黄昏どきは
街の灯りを 数えましょうか





[wma]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/2-02%20%E4%BA%BA%E6%81%8B%E3%81%97%E3%81%8F%E3%81%A6.mp3[/wma]





人恋しくて....南沙織的16枚目单曲。1975年8月1日发行,Oricon最高8位,上榜共19周,销量23.2万枚。是Cynthia脱离 "有馬三恵子×筒美京平"组合后,在歌唱事业上另一里程碑。亦是为Cynthia转型而大胆起用"中里綴 x 田山雅充"这个新组合...带给歌迷新鲜感之余,亦为Cynthia开拓新的歌唱路线。自此以后,起用了松本隆、荒井由実、Janis Ian的作品。而矢沢永吉亦以"五大洋光"的名字为同名专辑『人恋しくて』提供歌曲,包括「哀しみの家」、「シャワーの中で」与「夢をかえして」。

不过「人恋しくて」亦只是旧曲新唱。原本是收录在男女组合「たやまと夕子」在1974年发行的专辑『暮れそうで暮れない黄昏どきは』内,因而引起酒井政利的注意,遂起用"中里綴 x 田山雅充"这个新组合。南沙織亦凭此曲荻得1975年日本レコード大賞最優秀歌唱賞,亦是出席『第26回NHK紅白歌合戦』的战曲。



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTEwNTIyNjg0/v.swf[/url]




歌曲的开始"暮れそうで暮れない 黄昏どきは",原本是这曲的原名,不过由于酒井政利认为原作「暮れそうで暮れない黄昏どきは」的歌名太长,所以变更为「人恋しくて」....

这首歌曲令田山雅充的声名大噪,日后找他作曲的有太田裕美、アグネス チャン、小林麻美、中森明菜、芹洋子、狩人、荒川努、塚田三喜夫....。不过令人留有深刻印象的,还是只有此曲「人恋しくて」....

有些人普遍对70年代偶象派歌手持有一些不公平的扁视,认为有些歌曲是换了任何人去唱,也可以红起来。其实并不尽然,这曲正是一个很好的例子!同样的歌曲,为何原唱的「たやまと夕子」唱不红,换了南沙織便成为大ヒット曲?

再者,象南沙織的偶象派歌手,经常不断求变与作多样化的尝试,并不是固步自封与不思长进。为何很多歌迷在其偶象踏入成熟期的时候,反而热情不再?

我想这是与歌迷的类别有关。New Music的歌迷,大都是成熟与懂得鉴赏的阶层,是喜欢较有深度与内在的层次。而偶象派的歌迷,一般都是喜欢表面的东西。对他们而言,找寻内蕴是一件很吃力的事情,只会欣赏一些不用太动脑筋的东西。所以当其偶象不再肤浅与不再天真的时候,便不合他们的胃口了....

原来歌迷也要陪着其偶象共同成长。不过很多歌迷往往就是原地踏步的一群,却还振振有词去挑剔别人...。

肤浅的,其实不是偶象派歌手,而是这些歌迷!



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-8-6 23:37 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-12-22 19:45:44 | 显示全部楼层


第 7 弹



(, 下载次数: 12)



早春の港

作词:有馬三恵子
作曲:筒美京平



ふるさと持たないあの人に
海辺の青さ教えたい
ふるさと持たないあの人の
心の港になりたいの
好きとも言わないし
おたがいに聞かない
二人が出逢えたこの街を
愛して暮らす私なの

ふるさと持たないあの人の
心のかげり目にしみる
ふるさと持たないあの人は
あてなくさすらう舟みたい
過去など気にしない
これからは二人よ
そこまで来ている春の日が
今年はとてもいとしいの

好きとも言わないし
おたがいに聞かない
いつかは私もあの人の
いいふるさとになりたくて
いいふるさとになりたくて


[wma]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/1-06%20%E6%97%A9%E6%98%A5%E3%81%AE%E6%B8%AF.mp3[/wma]


早春の港....南沙織继「哀愁のページ」后的6枚目单曲。1973年1月21日发行。Oricon最高11位,上榜共17周,销量15.7万权。

成绩是强差人意,是首度不入Best 10的歌曲。原因可能是由于此曲是旧歌新唱之缘故。

原曲是收录其在1972年12月21日发行的5枚目Original Album『早春のハーモニー』中的「ふるさとのように」。除了把歌名改为「早春の港」与歌词字数上有少许不同之外,旋律基本也是相同。不过在opening与间奏的部分加上波浪的音效/Sound Effect,成功营造出早春雾团之景象,是原曲没有的地方。

而自承为南沙織之忠实粉丝的岩崎宏美,亦曾翻唱此曲,收录其在2003年底发行的专辑『Dear Friends II』中。

不过最为人津津乐道的,就是在单曲发行不久之后,据说当时民谣界的人气歌王,よしだたくろう在收音机听到此曲后,便深受其歌声所感动。并以"よしだたくろう & かまやつひろし"为名义,以南沙織的圣名Cynthia为Title,作了一曲Answer Song/アンサーソング/回答歌曲「シンシア」,并且收录其在1974年7月1日发行的专辑今はまだ人生を語らず』中。而南沙織亦在其发行于1974年7月21日的9枚目Original Album『夏の感情』中,翻唱よしだたくろう的Hit曲「結婚しようよ」。

而在1974年11月12日,富士电视台音乐节目『ミュージックフェア/Music Fair』中,よしだたくろう、かまやつひろし与南沙織共同演出。而南沙織亦首度演唱「シンシア」。


よしだたくろう???


よしだたくろう就是吉田拓郎在1960年代~1975年期间的艺名....   

弃用汉字,只用平仮名/平假名,真是有性格!

而思想单纯或是有点无知的少女,特别是初出茅庐与阅历尚浅的,最容易被这些有性格的男性所迷...甚至被欺骗与欺凌..
..


[ 本帖最后由 estephenchan 于 2008-12-25 11:21 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-12-24 15:22:47 | 显示全部楼层


(, 下载次数: 11)



シンシア



吉田拓郎 & かまやつひろし


作詩/作曲:吉田拓郎

なつかしい人や町をたずねて
汽車を降りてみても
目に写るものは 時の流れだけ
心がくだけて行く

帰って行く場所も無いのなら
行きずりのふれ合いで
なぐさめ合うのもいいさ

シンシア そんな時 シンシア 君の声が
戻っておいでよと 唄ってる

君の部屋のカーテンやカーペットは
色あせてはいないかい

人ごみにかくれて 肩をすぼめて
自分を見つめた時
過ぎ去った夢がくずれ落ちる
長い夜が終わる

夜空は町に落ち
人々が笑いながら通りすぎる
あの日と同じ所を

シンシア そんな時 シンシア 君の声が
戻っておいでよと 唄ってる

君の部屋に僕一人居てもいいかい
朝を待つのがこわいから

シンシア 帰る場所も シンシア 無いのなら
シンシア 君のうでで シンシア 眠りたい
シンシア オー シンシア 君の部屋へ
シンシア オー



[wmv]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/%E5%90%89%E7%94%B0%E6%8B%93%E9%83%8E%20%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%82%A2.Wmv[/wmv]



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-4-23 23:30 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-12-24 16:54:27 | 显示全部楼层
myk1026 (1 周前)


南沙織さん懐かしいですね
この頃は芸能界に戻ってくる方が多いですよね
南沙織さんは主婦業に専念してるんですね(尊敬)
ptさんが元気になってptさんの歌声が聴けて
よかった~~~(涙)でもあまり無理しないで下さいね
ありがとうございました~~~

ptppj792 (1 周前)  回复 シンシア・・・清楚でしたね^^
ありがとうございまス。。。。(涙)


以上是1位日本网民看完Youtube的シンシア视频后之回帖。
......

君の部屋のカーテンやカーペットは
色あせてはいないかい


你的房间的帘子和地毯没褪色吗?

君の部屋に僕一人居てもいいかい
朝を待つのがこわいから


可以1个人在你的房间吗?
等待黎明是可怕的


シンシア 帰る場所も シンシア 無いのなら
シンシア 君のうえで シンシア 眠りたい
シンシア オー シンシア 君の部屋へ
シンシア オー

Cynthia  再返回到那老地方....
如果没有Cynthia
在Cynthia上....想睡觉
Cunthia...你的房间

不知道内情的人,听了之后,便会很感动....以为是一首很Touching的Answer Song!

而可怜的弱女,为了不想别人知道她的过去,只好再以身体去回答这位前度旧爱!


演艺界是很怪异的地方....真亦假时假作真!象某百合派掌门人写了一首歌曲给那位歌坛痴汉,不知内情的人,便以为埋藏了一段鲜人为知的爱情故事。知道内情的人,便清楚那只是美丽的误会....

而那位歌坛痴汉为纯情玉女写歌,不知内情的人便以为是乐坛逸事....

最后事情的真相被揭发后,男的改名、换公司。女的....嫁了1个自己从不喜欢的人,为他生儿育女,专心做个贤妻良母....报答他曾经雪中送炭....

演艺界是虚虚实实的....为女星化妆、造象、设计衣服的,很多都是对异性没有兴趣。而社会与家庭的压力,亦只好找结婚对象或久不久制造一些烟幕去掩饰.....

"自己从不喜欢的人"....是指那个人,是只会爱别人而永不会爱自己的,因为是只会有"友情"而没有"爱情"....

以后的人生就如"青空"一样!


在传媒中公开流传的,很多"据说"亦只是子虚乌有....而避而不谈,只是不公开的流传,很多却是千真万确



想听你对我说一个永远的谎言,千万别告诉我事情的真相;

  请给我一个永远的谎言,笑着说你从不后悔我们相遇的一切



讽刺的是....大部分的歌迷也是这样!



Re: 日文老歌赏析 » 「永遠の嘘をついてくれ」- 当中島みゆき遇见吉田拓郎



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-4-23 23:30 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-12-24 22:27:43 | 显示全部楼层


(, 下载次数: 10)




南沙織 青空



[wmv]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/%E5%8D%97%E6%B2%99%E7%B9%94%20%E9%9D%92%E7%A9%BA.Wmv[/wmv]



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-4-25 15:50 编辑 ]
发表于 2008-12-25 02:43:02 | 显示全部楼层
http://jp.youtube.com/watch?v=khSQMhIqcjY
不求天长地久,但求曾经拥有。
发表于 2008-12-25 13:02:36 | 显示全部楼层

回复 #40 estephenchan 的帖子

《青空》这首歌也是在 YouTube 听到并且喜欢上的
发表于 2008-12-25 13:03:39 | 显示全部楼层
saori079.jpg
发表于 2009-1-21 17:46:32 | 显示全部楼层
我非常喜歡南沙織 感謝大大詳細介紹南沙織
发表于 2009-1-21 19:12:22 | 显示全部楼层
真的要编辑编辑下那些用WMP嵌YOUTUBE视频的播放
90%的次数进来FIREFOX都死瓜瓜。

那个论坛代码,对不同人的配置调用不同的播放方式,对一般人调的是WMP,这东西本来就不能放在线FLASH流
反而会导致浏览器崩溃,搞得estephenchan这几个帖都不太敢打开了。



回归正题,南沙織我比较喜欢一首《美しい誤解》,Soft Rock风的特殊曲目。似乎是LP里的,没查是不是单曲B面之类。
 楼主| 发表于 2009-1-21 22:22:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-5-1 17:01 编辑

原帖由 babysize 于 2009-1-21 19:12 发表
真的要编辑编辑下那些用WMP嵌YOUTUBE视频的播放
90%的次数进来FIREFOX都死瓜瓜。

那个论坛代码,对不同人的配置调用不同的播放方式,对一般人调的是WMP,这东西本来就不能放在线FLASH流
反而会导致浏览器崩 ...



自从Merifiles失效后,经常为贴歌而烦恼!用过FileDen,又有Bandwidth的问题。现在改用趣盘,好了一点。谁知从国内的路边社消息,不要贴太多mp3,否则会累人累己。话口没完,有一家日本歌曲下载网站便变成交友网站!

所以别以为风花说月便可以吉人天相,在Conservationist的眼中,只是"哈日"!而在下经常揭露一些日本乐坛的阴暗面,反而不是一面倒的崇拜别人,在现时的大气候,亦是一种平衡/Balance.....

至于youtube?现在有很多与日本Artists有关的,都以Copyright为由而被删去。所以看见有些珍贵的,尽量去下载与保存!

不过babysize说的问题,在下还没碰过。可能可是用Internet Explorer的关系!

现在为了这个问题,影响了发帖的意欲!



(, 下载次数: 10)



「小西康陽」氏が絶賛していた名曲A-6.「美しい誤解」を収録。「いつか何処かで」と並ぶ、「バート・バカラック」を意識した和製ソフトロック最高峰の1曲です。ほかにも、大ヒット・ナンバーB-1.「17才」など、全曲「筒美京平」が作曲を手がけています。



「美しい誤解」,收录在1973年9月21日发行的7枚目的Original Album中,是笫12曲目歌曲。



另外还收录在2006年12月4日发行的杂锦CD『Soft Rock Drivin’/美しい誤解』




曲目



01. 恋する瞬間/本田路津子
 作詞 山上路夫/作曲 村井邦彦/編曲 馬飼野俊一

02. 嘘とほんと/カルメン・マキ
 作詞 谷川俊太郎/作曲 平岡精二/編曲 山屋清

03. 朝日がのぼると/フォーリーブス
 作詞 片桐和子/作曲・編曲 M.Rodgers

04. ピタゴラスの定理/リッキー&960ポンド
 作詞 なかにし礼/作曲・編曲 鈴木邦彦

05. 何かいいことありそうだ/ハイソサエティー
 作詞 片桐和子/作曲・編曲 三保敬太郎

06. 青いシャツ/伊東きよ子
 作詞 山上路夫/作曲・編曲 渋谷毅

07. 朝・昼・夜/村井邦彦
 作詞 山上路夫/作曲・編曲 村井邦彦

08. ベッドで煙草を吸わないで/ホキ・徳田
 作詞 岩谷時子/作曲 いずみたく/編曲 渋谷毅

09. ウィズ・ユー/ヴィレッジ・シンガーズ
 作詞 ジュディー・オング/作曲 小松久/編曲 三保敬太郎

10. 種子-はだしで駈けて行くと-/カルメン・マキ
 作詞 新川和江/作曲 村井邦彦/編曲 東海林修

11. 雨は斜めに降る/ザ・シャデラックス
作詞 阪田寛夫/作曲 いずみたく/編曲 大柿隆

12. 雪水仙/英亜里
 作詞 なかにし礼/作曲 山下毅雄/編曲 若松正司

13. おとなの会話/朝丘雪路
 作詞 なかにし礼/作曲・編曲 筒美京平

14. 浜木綿のような少女/フォーリーブス
 作詞 山上路夫/作曲 村井邦彦/編曲 大野雄二

15. 月が出る/松木さより
 作詞 岩谷時子/作曲・編曲 渋谷毅

16. 幸せがほしい/リバティ・ベルス
 作詞 松本隆/作曲・編曲 樋口康雄

17. 心の泉/ヴィレッジ・シンガーズ
 作詞 清水道夫/作曲 小池哲夫/編曲 村井邦彦

18. 美しい誤解/南沙織
 作詞 有馬三恵子/作曲 筒美京平/編曲 穂口雄右

19. 旧約聖書/アダムス
 作詞 山上路夫/作曲 村井邦彦/編曲 東海林修

20. 白いバラの道/天地真理
 作詞 岩谷時子/作曲・編曲 渋谷毅

21. 水もれ甲介/シンガーズ・スリー
 作詞 白井章生/作曲・編曲 大野雄二

22. 小犬と結婚なさい/伊東きよ子
 作詞 山上路夫/作曲・編曲 渋谷毅

23. 歌うことは素晴らしい/フォーリーブス
 作詞 高橋陸郎/作曲・編曲 三保敬太郎

24. 世界へジャンプ!/ハイソサエティー
 作詞 寺山修司/作曲・編曲 三保敬太郎

25. やさしい関係/リバティ・ベルス
 作詞 松本隆/作・編曲:樋口康雄



[wmv]http://cnt01.labelgate.com/morawin/top/package/80312130/MHCL00801/clip-MHCL00801-91.asx[/wmv]



美しい誤解 /  南沙織



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-1-21 22:32 编辑 ]
发表于 2009-1-22 04:52:37 | 显示全部楼层
Soft Rock Drivin’这张我有,同系列在淘宝上一共十来张基本全是我买掉的。
没人识货这系列我都是5~10块收的,初CD化的珍曲无数。

哈,这歌评价这么高么
其实就是普通的SOFT ROCK
做得很“如丝过耳”
可能对于南沙织的东西来说是个意外吧。
然后确实像平山三纪的《いつか何処かで》。

再加一个相近的同样是大明星唱片里的意外SOFT ROCK曲:いしだあゆみ某个B面《誘惑的な午後》

三个了,再加一个可以凑一桌麻将。挖记忆中……也许朝丘雪路的《おとなの会話》

OK,三个B面加一个专辑非主打曲,可以开桌了

再次告诫大家,B面好东西往往真是好极了
发表于 2009-1-31 13:30:39 | 显示全部楼层
太感人了
 楼主| 发表于 2009-1-31 16:47:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-5-1 17:06 编辑



吉田拓郎の1976年の自著の中に、拓郎がよく飲んでいた原宿のパブ・「ペニーレイン」の隣に「ライムライト」という飲み屋があり、その頃そこへ太田が、天地真理と一緒に飲みに来たのを見たらしい。太田と天地とは同じ事務所(渡辺プロダクション)である。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AA%E7%94%B0%E8%A3%95%E7%BE%8E


内里提及两个位于原宿的酒吧,「ペニーレイン/Penny Lane」与「ライムライト/Limelight」。

吉田拓郎收录在『今はまだ人生を語らず』的名曲「ペニーレーンでバーボン/Penny Lane的Bourbon」,便是以这酒吧「ペニーレイン/Penny Lane」为题材。


(, 下载次数: 13)




位于原宿,沿表参道的Cafe「モントーク」上的Penny Lane,由Folk Music Entertainment(旧ユイ音楽工房)社长後藤由多加斥资在1973年开业。成为民谣界歌手与时装界红人的"泡点"。不少红人,包括吉田拓郎与南こうせつ,经常以此为家。而很多年青歌迷,为了一睹偶象风采而慕名远至。随着民谣时代的衰落,这个「伝説のバー」,传说中的酒吧,在1990年关闭。而在2006年在原址"复活",「ペニーレーン」装饰沿用旧「ライムライト」的「落ち着いた雰囲気/Settled atmosphere」。而曾经在此举行过的Live Event,有小室等的フォークグループ「六文銭」与吉田拓郎的首任妻子四角佳子。


(, 下载次数: 13)



(, 下载次数: 9)



(, 下载次数: 10)




至于「ライムライト」是什么类型的"酒場",值得吉田拓郎在其书中去大书特书,说好象看见太田裕美与天地真理在Limelight买醉,则留待网友们自己去找答案吧!那是太田裕美仅有的负面新闻。


小柳ルミ子在1980年发行的30枚目单曲「来夢来人」,亦是以ライム  ライト为题。

原曲目是「来夢来人(ライムライト) 」,封面上亦有"Limelight"的字。.....


http://bbs.javaws.com/redirect.php?tid=22118&goto=lastpost#lastpost



大嘴巴的是吉田拓郎,并不是在下!





(, 下载次数: 11)







ペニーレインでバーボン  



作詞・作曲:吉田拓郎




時がたってしまうことを 忘れてしまいたい時があるよね
すべてのものがなにもかも 移り変わってはいるものの
何となく自分だけ意地をはり通して さからってみたくなる時があるよね
そんな時 僕はバーボンを抱いている どうせ力などないのなら 
酒の力を借りてみるのもいいさ こうして今夜も原宿ペニーレインで 
原宿ペニーレインで飲んだくれてる ペニーレインでバーボンを 
ペニーレインでバーボンを 今夜もしたたか 酔っている

恋人の顔なんて 思い出したくない事があるよね
まして逢いたくなる程の気持ちもわかない一日なら
自分一人で歩いていたい 表参道ならなおいいさ
そんな時 僕はバーボンを抱いている どうせ力などないのなら 
酒の力を借りてみるのもいいさ こうして今夜も原宿ペニーレインで 
原宿ペニーレインで飲んだくれてる ペニーレインでバーボンを 
ペニーレインでバーボンを 今夜もしたたか 酔っている

テレビはいったい誰のためのもの 見ている者はいつもつんぼさじき
気持ちの悪い政治家どもが 勝手なことばかり言い合って
時には無関心なこの僕でさえが 腹を立てたり怒ったり
そんな時 僕はバーボンを抱いている どうせ力などないのなら 
酒の力を借りてみるのもいいさ こうして今夜も原宿ペニーレインで 
原宿ペニーレインで飲んだくれてる ペニーレインでバーボンを 
ペニーレインでバーボンを 今夜もしたたか 酔っている


あまりに外は上天気すぎて 雨の一つも欲しくなり
こんな天気は僕には似合わないんだと 肩をすぼめて歩く時
陽気に生きて行くことが何んだかみっともなくもなるよね
そんな時 僕はバーボンを抱いている どうせ力などないのなら 
酒の力を借りてみるのもいいさ こうして今夜も原宿ペニーレインで 
原宿ペニーレインで飲んだくれてる ペニーレインでバーボンを 
ペニーレインでバーボンを 今夜もしたたか 酔っている

みんな みんな いいやつばかりだと おせじを使うのがおっくうになり
中にはいやな奴だっているんだよと 大声で叫ぶほどの勇気もなし
とにかく誰にも逢わないで 勝手に酔っ払っちまった方が勝ちさ
そんな時 僕はバーボンを抱いている どうせ力などないのなら 
酒の力を借りてみるのもいいさ こうして今夜も原宿ペニーレインで 
原宿ペニーレインで飲んだくれてる ペニーレインでバーボンを 
ペニーレインでバーボンを 今夜もしたたか 酔っている



[wmv]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/%E5%90%89%E7%94%B0%E6%8B%93%E9%83%8E%20%E3%83%9A%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%9C%E3%83%B3.Wmv[/wmv]


下载连接:http://estephenchan.qupan.com/3049295.html



12月「シンシア」などを収録したアルバム『今はまだ人生を語らず』を発売。『元気です。』『伽草子』に続き3作連続アルバムチャート1位を獲得。収録曲「ペニーレインでバーボン」の歌詞に「つんぼ桟敷」という言葉があることが問題とされ(表現の自主規制)、現在ではこのアルバムのCDは販売されていない。




『今はまだ人生を語らず』....由于「ペニーレインでバーボン」的歌词中有批评政界,因而停止制造。至今还没有CD复刻版。

敏感词???昔日的日本,今日的网络世界....



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-4-23 23:25 编辑 ]
发表于 2009-4-5 18:48:26 | 显示全部楼层
謝謝。Nice Photos
发表于 2009-4-16 00:09:29 | 显示全部楼层
多谢楼主!
发表于 2009-4-19 10:39:55 | 显示全部楼层
不错!
 楼主| 发表于 2009-4-20 12:57:59 | 显示全部楼层
第 8 弹



(, 下载次数: 11)



色づく街


作詩:有馬三恵子
作曲:筒美京平


いまもあなたが好き
まぶしいおもいでなの
あの日別れた駅に立たずみ
あゝ青い枯葉かんでみたの
街は色づくのに
会いたい人はこない
母に甘えて打ち明けるには
あゝ少し大人過ぎるみたい
愛のかけら抱きしめながら
誰もみんな女になる気がするの
さよならはその日のしるしね

人に押されて歩く夕暮れ
あゝあなただけがそこにいない
愛のかけら抱きしめながら
誰もみんな女になる気がするの
さよならはその日のしるしね
街は色づくのに
会いたい人はこない
人のやさしさ人のぬくもり
あゝ通り過ぎてわかるものね


[wma]http://www.qupan.com/200902/354226/3045903.mp3[/wma]

下载连接:
http://estephenchan.qupan.com/3045903.html




色づく街....南沙織继「カリフォルニアの青い空」后所 9枚目单曲。1973年8月21日发行。Oricon最高4位,登场共21周,销量达29.6万枚。

不过令街道变色的枯叶,作词的有馬三恵子用上「青い枯葉」,就惹来不少人的批评与揶揄。

青い枯葉/蓝色的枯叶?

"そんなものはない"....

是没有那样的东西!

不过酒井政利在2006年4月以「酒井政利のJポップの歩み」作演讲题目的时候,便为有馬三恵子作出平反。现实中有没有「青い枯葉」的存在,正是这个曲子的关键字/キーワード/Key Word,亦是有馬三恵子才能的表现。

(, 下载次数: 11)


倒木の陰、枯葉の中に青いものが見える。 近づくと見えてきました。

http://yamagaras.exblog.jp/i2/


由于「色づく街」是季节名曲,在电视与电台方面,一直取得很高的放送率而成为南沙織的个人代表作。故此成为南沙織第3次出度1973年『第23回NHK紅白歌合戦』的出战曲。


[wmv]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/%E8%89%B2%E3%81%A5%E3%81%8F%E8%A1%97%20%E5%8D%97%E6%B2%99%E7%B9%94%20%E7%B4%85%E7%99%BD.Wmv[/wmv]

下载连接:
http://estephenchan.qupan.com/3045706.html


而在1991年复归红白的时候,亦曾经出现选歌的话题。最终选唱了此曲,而不是众望所归的「17才」,也不是南沙織喜欢的「哀しい妖精」。


[wmv]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/%E8%89%B2%E3%81%A5%E3%81%8F%E8%A1%97%20%E5%8D%97%E6%B2%99%E7%B9%94%201992%E5%B9%B4%E7%B4%85%E7%99%BD%E5%AE%8C%E5%85%A8%E7%89%88.Wmv[/wmv]



除了「17才」外,「色づく街」是南沙織最多人翻唱的歌曲。计有麻丘めぐみ 、シェリー、高橋真梨子、三田寛子与水野美紀。




[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-4-20 13:03 编辑 ]
发表于 2009-4-20 14:58:20 | 显示全部楼层
沙织 好漂亮,谢谢。
发表于 2009-4-21 00:02:26 | 显示全部楼层
其实那天不知道看什么,后来对这句很有兴趣
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E6%B2%99%E7%B9%94

「他人には脱ぐことを求めるが自分の妻南沙織のヌードは発表していない。」

意味深い…深すぎ=v=
 楼主| 发表于 2009-4-21 15:53:46 | 显示全部楼层
原帖由 dracula04 于 2009-4-21 00:02 发表
其实那天不知道看什么,后来对这句很有兴趣
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E6%B2%99%E7%B9%94

「他人には脱ぐことを求めるが自分の妻南沙織のヌードは発表していない。」

意味深い…深すぎ=v=



「他人には脱ぐことを求めるが自分の妻南沙織のヌードは発表していない。」不是出自南沙織的jp.wikipedia内,而是来自篠山紀信的。

全段如下:


撮影したヌード写真については、女性の事務所サイドから写真の使用を止められた場合ネガを持ち帰り、自宅で保管する。後にその女性が、芸能界で所謂「落ち目」になったときに、秘蔵ヌードが見つかったことにして『今のヌード』と『昔のネガ』を持ち出し、その二つを一冊の写真集にして発売することがある(例:水沢アキ、杉田かおる)。 他人には脱ぐことを求めるが自分の妻南沙織のヌードは発表していない。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AF%A0%E5%B1%B1%E7%B4%80%E4%BF%A1


山口百惠在引退后,部分篠山紀信珍藏的全裸写真底片/ネガ/Negative,亦曾报称"失窃"而成为大新闻,因而引起日本国民的巨大回响。

结果在公愤与舆论压力下,没有一间出版社或周刊敢刊登那些照片。令偷去那些底片的人,得物而无所用。

所以"艳照门"是只会发生在中港台,而不会出现在日本社会。

这位日本网民写的,只是写出部分的情况。

某些女艺下在"落ち目"、即走下坡的时候,便会豁出最后的本钱,出版全裸写真集去"抓真银"。

日本是有严谨的肖像权与版权法,所以篠山紀信是应该得到那些女艺人的首肯,才会去出版那些『今のヌード』与『昔のネガ』的"古今写真集"。

在商言商是商业化与资本主义社会的法则,摄影师与艺人也要吃钣。在互惠互利的条件与双方同意下,出版那些秘藏裸照写真集,并非是伤天害理的事情。

在走下坡的时候,收入减少而造成拮据,女艺人唯有出此下策去作终极反弹与荻得经济上的舒解。

相信并不是篠山紀信乘人之危。反而是有些女艺人在日后觉得后悔,例如要嫁人或觅得豪门男友之际,便声称是被欺骗、不知情或被利用。有些还象阿娇一样,用上"年少无知"、"愚昧"与"轻易相信别人"的字眼。

如果篠山紀信是在女艺人当红的时候,擅自拿其旧裸照去出版作自我宣传与谋利,那便是值得去声讨。

至于没有拿自己妻子的裸照去作公开,有什么值得去非议?相反如果篠山紀信拿南沙織的裸照去展览或谋利,会有什么后果?相信都不能在日本社会上立足!

有些人以为wiki很权威,其实亦与百度百科一样,随便是什么人都可以上。在没有人提出异议或反对下,是没有人去理会其真确性。有些人便借此平台去为个别艺人作宣传或贬低别人。

这位日本网民还拿水沢アキ去作例证。

那位水沢アキ平日的德行?都不用多废唇舌了!走去问问那位不受港台欢迎的成龙吧!

物以类聚.....没品味的男人才会与那种女人搞上。是"cheap"斗"cheap"的"cheap"上加"cheap"。

我们香港人形容是"cheap精"。

今天的成龙,已成为港台的"过街老鼠"!

读书少与没文化,并不能作借口。相反做过很多善举与捐过很多钱,也不是免死金牌。

成龙的失败,在于不懂得见好就收与急流勇退。

明明已作出50岁退休的计划,偏要作"天有大任降于斯"的苟延残喘,一定要待人家吐口水才心息。


wiki....资科性的东西,例如Profile、年记、etc.便很有用。其它的,便要再消化一下,不要贸然相信。
发表于 2009-4-22 11:25:45 | 显示全部楼层
誰もみんな女になる気がするの

这一句听的时候就有疑问

为什么说发觉大家都变成女人了呢?
应该如何翻译?
 楼主| 发表于 2009-4-22 23:36:39 | 显示全部楼层
原帖由 dddaiyuan 于 2009-4-22 11:25 发表
誰もみんな女になる気がするの

这一句听的时候就有疑问

为什么说发觉大家都变成女人了呢?
应该如何翻译?



如果只是抽一句去翻译,是很难去理解。

试一下从整段去翻译,应该会较易明白个中的意思.....

愛のかけら抱きしめながら
誰もみんな女になる気がするの
さよならはその日のしるしね

从拥抱爱的片段开始.....标志那天的分手。
 楼主| 发表于 2009-4-23 23:22:01 | 显示全部楼层
第 9 弹




昭和の隠れた名曲 南沙織 秋の午後


[wmv]http://www.fileden.com/files/2008/12/23/2236314/%E5%8D%97%E6%B2%99%E7%B9%94%E3%80%80%E7%A7%8B%E3%81%AE%E5%8D%88%E5%BE%8C.Wmv[/wmv]  

"


「秋の午後」是「色づく街」的B面歌曲。也是有馬三恵子与筒美京平的作品。亦是其"秋の名曲"。更是昭和の隠れた名曲"。

南沙織さんの「秋の午後」大学入学後初めての学園祭のプログラムにこの歌の歌詞が載ってました。実行委員長の一番好きな歌と書いてありました。  

可惜找不到「秋の午後」的歌词。  

应是很美的歌词,否则大学入学后的学園祭,亦不会首次把歌词放在节目上,并且写上是実行委員長最喜欢的歌。


[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-4-24 00:02 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-4-26 02:50:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-5-1 17:14 编辑

第 10 弹



(, 下载次数: 11)



ファンレター~SO GOOD SO NICE~


作詞:阿久悠
作曲:筒美京平
編曲:萩田光雄



裸足の娘が走る
渚にヒールを捨てて
愛しいひと   恋しいひと
夢中で追いかけて

人間には誰でも   あんな
他人を気にせず生きる
時代があり   季節があり
もちろん   私にも

SO GOOD SO NICE   あの日の私
そして   裸足の娘
心までバラ色の
きょうの日に乾杯を
SO GOOD SO NICE   あの日の私
そして   見知らぬ娘
愚かでも   恋は恋
情熱を消さないで

ルーヅュがうっすら溶せて
キスしたなりの顏で
ふるえている   笑っている
淚でびしょ濡れて

愛することだけ思い
眠りを忘れてしまう
傷ついても   つまずいても
それても   幸福で

※SO GOOD SO NICE   あの日の私
そして   恋する娘
人生の主役なの
ただ一度   許されて
SO GOOD SO NICE   あの日の私
そして   手を振る娘
送りたい   ファンレター
思いきり生きてねと


(※くりかえし)


[wma]http://www.qupan.com/200902/354226/3124790.mp3[/wma]

下载连接:
http://estephenchan.qupan.com/3124790.html  





ファンレター~SO GOOD SO NICE~.....南沙織的39枚目单曲「青空」的B面歌曲。1992年5月21日发行。

「青空」是南沙織1991年第42回NHK紅白歌合戦特别演出后,正式宣告復帰的第一弾。

A面歌曲「青空」是来生えつこ作词、都志見隆作曲,是松下電工・エステ商品イメージソング/IMAGE SONG。

而作为B面歌曲的「ファンレター~SO GOOD SO NICE~」更是由大物组合阿久悠 X 筒美京平的作品。亦是NHKBS的イメージソング/IMAGE SONG。

从没有在南沙織现役期间提供过作品的阿久悠,为婚后复出的南沙織,在1991年第42回NHK紅白歌合戦特别演出,为她撰写出场介绍词。其后更首次为Cynthia写词。「ファンレター~SO GOOD SO NICE~」是南沙織的首部阿久悠作品。

据说阿久您曾经对别人说过,南沙織是他最想写而没有提供过作品的70年代偶像派女歌手。换言之,没有为山口百惠提供作品,他并没有觉得遗憾。而他便把握南沙織復帰的机会,为她写曲。

ファンレター / FAN MAIL.....阿久悠作为慕名者的"慕名信".....



SO GOOD SO NICE あの日の私  


そして 恋する娘  


人生の主役なの


ただ一度 許されて



需要再度得到宽恕的,除了女主人公外,是否还有阿久悠?

有说这是南沙織与阿久悠冰释前嫌的息怀之作。

往日唱片公司的恶斗,伤害了南沙織....

庆幸引退后的Cynthia,so far so good.....



(, 下载次数: 11)



「ファンレター~SO GOOD SO NICE~」的Original Version,收录在1992年2月21日发行的シングルコレクション・アルバム『南沙織ベスト Recall 〜28 SINGLES SAORI + 1〜』中,就是TITLE中的"+ 1"。

其后再收录在其它精选盤的,则统称为「Remix version」。

現在『南沙織ベスト Recall 〜28 SINGLES SAORI + 1〜』已是廃盤。

为大家提供的音源,正是来自『南沙織ベスト Recall 〜28 SINGLES SAORI + 1〜』.....




听起来,完全没有改变的声音。

一样的"SO GOOD SO NICE"!



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTEwNDc1NjY4/v.swf



[ 本帖最后由 estephenchan 于 2009-8-6 23:44 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-23 22:37 , Processed in 0.029251 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表