每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6671|回复: 91

[欧美金曲] Notre-Dame de Paris 精彩选段 《Belle 》

[复制链接]
发表于 2013-4-10 17:24:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xindelan 于 2013-4-10 17:50 编辑



论坛前辈们晚上好,
记得许多年前看了一部美国的经典电影,肖克申的救赎。
里面出现了安迪为囚犯们所播放的一段 意大利语 歌曲,听完片段后,感觉是天籁。
从此便把为追求日本优美音乐所带来的视听快感的眼耳,毫不犹豫投向了欧洲。
投向了欧洲文艺复兴那段黄金时期给后世带来许多影响的绘画、音乐、歌曲等等。
今天给大家推荐几首法语歌曲——歌剧,希望论坛前辈们批评指正。
当然巴黎圣母院歌剧中还有许多好听的选段,现就推荐其中之一的经典吧。

视频来源:http://v.youku.com/v_show/id_XNjYwMTUwNjg=.html


1993年,加拿大剧作家吕克·普拉蒙东开始着手改编雨果名著《巴黎圣母院》。之后3年他同著名作曲家理查德·柯强特合作创作了包括12首主打歌曲3个小时音乐的大型音乐剧《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》剧团有限公司1997年成立。音乐剧《巴黎圣母院》于1998年9月16日在巴黎首演,在其后的几年里创下了直接剧场观众400多万人次的纪录,他们还在世界许多国家巡演。在法国获得过“最佳演出年度奖”、“最佳曲目年度奖”、“最佳世纪歌曲观众奖”。1998年在巴黎连演126场,50万门票全数售罄,并迅速以其巨大的艺术震撼力和视听上的极高水准,震荡了整个欧洲艺术界。其音乐原声唱片销售达700万张,剧中的单曲“美人”更是获得世界音乐奖,被众多著名歌手翻唱。音乐剧《巴黎圣母院》共售出唱片近700万张、录像带100余万、DVD近20万、剧中歌曲单张唱片300余万。

歌词及大意
美人,是专为她创造的名字
当她款摆舞蹈,像展翅的鸟
我感到地狱在我脚底张开巨口

我的注视穿透她吉普赛的衣袍
还祈求圣母什么更好的恩赐?
谁!?忍心对她投掷第一颗石头
那就根本不配活在世上

魔王啊!
我只求一回
让我的手穿透她的长发

美人,她难道是魔鬼的化身?
让我的眼神离弃永恒的主

谁用这肉欲魅惑了我
阻挡我的视线望向天国

她是致命的诱惑,渴欲她是否就已犯罪?
她,一个卑贱的欢场女子
竟然成了人们的考验

圣母啊!
我只求一回
让我推开她花园的门扉

美人,在教人销魂的黑眼睛背后
她可能还是个纯真少女吗?

她举手投足让我看见无限风情
藏在她的彩虹裙下

吾爱,就让我不忠这么一回
在我们步上红地毯前

谁能够把眼光从她身上移开
冒着变成化石的危险
我要去采摘爱丝梅拉达的爱之花

最后的 三人合唱,是加西莫多的唱段。

文章来源:http://www.hjenglish.com/fanchang/p127802/

评分

参与人数 1金钱 +20 收起 理由
shyinxiang + 20 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-4-10 17:26:57 | 显示全部楼层
现在上歌剧的原始版本。


视频来源:http://v.youku.com/v_show/id_XNDczOTUyNzY0.html

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
shyinxiang + 5 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-4-10 17:29:25 | 显示全部楼层
听完法语歌剧的味道,还看看俄语的翻唱。


视频来源:http://v.youku.com/v_show/id_XNzY5MzA3MDQ=.html

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
shyinxiang + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-4-10 18:03:22 | 显示全部楼层
我也喜欢《肖克申的救赎》,电影看了几遍,光注意剧情了,没有注意里面的音乐。听xindelan 大大介绍,我再去看看安迪为囚犯们所播放的一段。

《巴黎圣母院》小说、电影都看过,音乐剧没有看过,正好补补课!法国音乐温柔、多情、浪漫听着很滋养心灵!

@天才伟 这是你最拿手的法国音乐,借花献佛送给你,愿你有一个浪漫的春天! @sidouxx @newbeing  
 楼主| 发表于 2013-4-10 18:08:25 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 18:03
我也喜欢《肖克申的救赎》,电影看了几遍,光注意剧情了,没有注意里面的音乐。听xindelan 大大介绍,我再去 ...

非常感谢版主的金币。肖克申的救赎那个歌剧是莫扎特的歌剧,叫费加罗的婚礼。
可以听听。
发表于 2013-4-10 18:10:22 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 17:26
现在上歌剧的原始版本。

真好听,谢谢xindelan 分享歌剧版本!
发表于 2013-4-10 18:18:05 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 17:29
听完法语歌剧的味道,还看看俄语的翻唱。

听完俄语的翻唱后,开了眼界,名家名剧世界各地都会翻唱的!不过还是觉得原版的法国歌剧最好听!
 楼主| 发表于 2013-4-10 18:18:57 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 18:10
真好听,谢谢xindelan 分享歌剧版本!

感谢版主的评价,
发表于 2013-4-10 18:21:11 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 18:08
非常感谢版主的金币。肖克申的救赎那个歌剧是莫扎特的歌剧,叫费加罗的婚礼。
可以听听。

《费加罗的婚礼》好像经常听到这个名字,在大型晚会上,如果唱歌剧,好像唱《费加罗的婚礼》的几率很高?
 楼主| 发表于 2013-4-10 18:22:10 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 18:18
听完俄语的翻唱后,开了眼界,名家名剧世界各地都会翻唱的!不过还是觉得原版的法国歌剧最好听!

在下个人感觉俄语版本的翻唱很搞笑,或许像某名人所说:严肃和滑稽仅仅在半步之间。
据说还有英文版本,寻找了许多年一直没有找到
发表于 2013-4-10 18:27:29 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 18:18
感谢版主的评价,

不客气,谢谢你把这么好听的歌剧分享给大家!
 楼主| 发表于 2013-4-10 18:32:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 xindelan 于 2013-4-10 19:46 编辑
shyinxiang 发表于 2013-4-10 18:21
《费加罗的婚礼》好像经常听到这个名字,在大型晚会上,如果唱歌剧,好像唱《费加罗的婚礼》的几率很高?


在下个人以为,像这种经典名著,如果在一般的演唱会开唱,或许就是唱选段,绝对不会唱全场的。如上文的第一个视频。倘若唱歌剧全程,就绝不会断断续续唱各个名著的选段,或许就是欧洲人性格使然。
至于歌剧的模仿,一般都是在西方国家,在东方的日本也曾尝试模仿,不过显得不伦不类(在西方人眼里),
比如日本的宝冢98宙组......
听别人说东方人要欣赏西方人的歌剧,还有一段很长的路要走,当然这里面就不仅仅局限东西方的文化巨大差异了......
发表于 2013-4-10 18:32:55 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 18:22
在下个人感觉俄语版本的翻唱很搞笑,或许像某名人所说:严肃和滑稽仅仅在半步之间。
据说还有英文版本, ...

可能是俄语发音给人以好笑滑稽的感觉?

有汉语版本吗?这么有名的歌剧,中国人也应该唱唱啊?
 楼主| 发表于 2013-4-10 18:41:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 xindelan 于 2013-4-10 21:34 编辑
shyinxiang 发表于 2013-4-10 18:32
可能是俄语发音给人以好笑滑稽的感觉?

有汉语版本吗?这么有名的歌剧,中国人也应该唱唱啊?


至于西方歌剧在中国的发展,我就不说了,说了怕国人拍砖 ......
听别人说真正有这个欣赏能力的就是那些艺术专业出身的,像所谓的一部分国外的华人华侨同胞不知是出于附庸风雅还是真的高雅情操欣赏水平或许也会去买票的......
发表于 2013-4-10 19:00:30 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 18:32
在下个人以为,像这种经典名著,如果在一般的演唱会开唱,或许就是唱选段,绝对不会唱全场的。如上文的第 ...

当然,演唱会唱歌剧肯定是唱经典选段喽,如果整场唱下来那还不得几个小时?

歌剧在国内属于高雅音乐,一般人听恐怕要打瞌睡了!
发表于 2013-4-10 19:02:54 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 18:41
至于西方歌剧在中国的发展,我就不说了,说了怕国人拍砖 ......
听别人说真正有这个欣赏能力的就是那些艺 ...

是啊,能听懂的有几人?附庸风雅、不懂装懂的人很多!

不过,名家名段听的次数多了,也能听听!
 楼主| 发表于 2013-4-10 19:06:27 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 19:00
当然,演唱会唱歌剧肯定是唱经典选段喽,如果整场唱下来那还不得几个小时?

歌剧在国内属于高雅音乐, ...

一般唱整场,是要花费很多时间准备的,特别是演员的选择非常关键
 楼主| 发表于 2013-4-10 19:07:50 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 19:02
是啊,能听懂的有几人?附庸风雅、不懂装懂的人很多!

不过,名家名段听的次数多了,也能听听!{:1_1: ...

版主说的极是,好听才是王道,至于作品的内涵稍后研究也不迟的
发表于 2013-4-10 19:16:24 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 19:06
一般唱整场,是要花费很多时间准备的,特别是演员的选择非常关键

中国人听歌剧就像外国人听京剧一样,体会不到里面的精妙,如果到大剧院去听,一定要做做功课的!
发表于 2013-4-10 19:18:39 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 19:07
版主说的极是,好听才是王道,至于作品的内涵稍后研究也不迟的

xindelan 大大推荐的这一段就很好听,听着很轻松,有的女高音、男高音选段听着就吃力了!
 楼主| 发表于 2013-4-10 19:28:18 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 19:16
中国人听歌剧就像外国人听京剧一样,体会不到里面的精妙,如果到大剧院去听,一定要做做功课的!

版主说的极是,做做功课,体会精妙
发表于 2013-4-10 19:50:35 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 19:28
版主说的极是,做做功课,体会精妙

不能整场的听歌剧,像这样把精彩的选段拿来分享也算是欣赏了一下高雅音乐,挺不错的!
 楼主| 发表于 2013-4-10 19:55:12 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 19:50
不能整场的听歌剧,像这样把精彩的选段拿来分享也算是欣赏了一下高雅音乐,挺不错的!

至于高雅音乐,在下个人浅见,或许是东西方之间巨大的文化差异,缺少沟通交流,然冠以高雅,然后彼此崇拜
发表于 2013-4-10 20:01:18 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 19:55
至于高雅音乐,在下个人浅见,或许是东西方之间巨大的文化差异,缺少沟通交流,然冠以高雅,然后彼此崇拜 ...

是啊,不了解就觉得很高!不过国人现在给歌剧已经定义为高雅音乐了!
 楼主| 发表于 2013-4-10 20:07:19 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 20:01
是啊,不了解就觉得很高!不过国人现在给歌剧已经定义为高雅音乐了!

管它高雅还是低俗,统统的一起共赏
版主,您就别回复了,我吃饭去了~
发表于 2013-4-10 20:32:23 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 18:03
我也喜欢《肖克申的救赎》,电影看了几遍,光注意剧情了,没有注意里面的音乐。听xindelan 大大介绍,我再去 ...

这歌词也很浪漫啊
发表于 2013-4-11 19:54:58 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-4-10 20:32
这歌词也很浪漫啊

你身在法国,你的感受最深刻!
发表于 2013-4-11 20:01:03 | 显示全部楼层
xindelan 发表于 2013-4-10 20:07
管它高雅还是低俗,统统的一起共赏
版主,您就别回复了,我吃饭去了~

雅俗共赏才有情趣!

哎呦喂,耽误你吃饭了,抱歉啊!
发表于 2013-4-11 21:53:13 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-10 18:03
我也喜欢《肖克申的救赎》,电影看了几遍,光注意剧情了,没有注意里面的音乐。听xindelan 大大介绍,我再去 ...

香香读过的书真多
 楼主| 发表于 2013-4-12 14:45:10 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-4-11 20:01
雅俗共赏才有情趣!

哎呦喂,耽误你吃饭了,抱歉啊!

真话说出来怕版主及论坛前辈笑话,所以为了不让前辈们发现,请容在下轻轻地在版主耳边说句悄悄的话:在下对音乐和歌剧其实一窍不通,连单纯的喜欢都谈不上。倘若不是想去日本和欧美等国家留学而学习日语及英法德语等等,谁还有劳什子时间去听这些鸟乐。生活不就是养家糊口而已,多简单啊......
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 02:07 , Processed in 0.035088 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表