本帖最后由 shyinxiang 于 2013-1-27 18:53 编辑
“多情自古伤离别 更那堪冷落清秋节”。离别,是感伤的代名词,是以泪水作为标志,以依依不舍作为特征的。与情人离别,更是愁肠百结,涕泪横流,使阳春三月的明媚阳光为之暗淡,是一种悲伤与无奈!
自古以来都是离别苦,可都春美这首「好きになった人」却是轻快活泼一气呵成,非常的快乐,给人耳目一新的感觉。她告诉自己心爱的人,你放心地去吧,我会独自一人等你归来;你放心地去吧,除了你,我绝不会嫁给别人;我之所以如此高兴,是要让你看见我甜美的笑容,等你回来,盼你回来,我所喜欢的人。以快乐的笑脸,淡化离别的愁绪与哀伤,是让自己心爱的人放心!
「好きになった人」是都はるみ的經典名曲,也是演歌大师市川昭介的作品。这首歌1968年9月1日(昭和43年)发行,同年都春美凭此曲出战了第19回NHK紅白歌合戦,,1996年(平成8年)又以此曲出战了第47回NHK紅白歌合戦,。
此曲也是鄭智化台語歌曲「最後的夜都市」、詹雅雯台語歌曲「最後列車」、龍千玉台語歌曲「再會滴答滴」的原曲。
《好きになった人》//《所喜歡的人》
作詞:白鳥朝詠 // 作曲:市川昭介
さよなら さよなら 元気でいてね //再見!再見!健康要保重呢!
好きな二人は いつでも逢える // 情投意合的兩人永遠可以相見
たとえ別れて 暮らしても // 儘管過著離別的生活
お嫁なんかにゃ 行かないわ // 我不會嫁給別人呀!
待って 待って 待っているのよ // 等著你呀!等著你呀!再等著你呀!
独りでいるわ // 獨自一人,等著你呀!
さよなら さよなら 好きになった人 //再見!再見!所喜歡的人
さよなら さよなら 指切りしてね //再見!再見!手指相勾呢
固い約束 忘れはしない // 不要忘了堅定的山盟海誓
恋をしたのも 泣いたのも //談戀愛的事,哭泣的事
そうねあなたと このわたし // 都是你和我的事
好きで 好きで 好きでいるのよ //喜歡呀!喜歡呀!喜歡著呀!
愛しているわ //愛著你呀!
さよなら さよなら 好きになった人 //再見!再見!所喜歡的人
さよなら さよなら 泣いたらだめね //再見!再見!哭就不行了的呢!
つらい気持ちは あなたも同じ // 痛苦的心情,你我亦然
ひとり待ってる わたしには //獨自一人等待的我是
倖せもって 帰ってね // 幸福快些回來吧!
早く 早く 早く帰って //快一點,快一點,快一點回來
笑ってみせて //要讓我見到你的笑容
さよなら さよなら 好きになった人 //再見!再見!所喜歡的人
鄭智化_《最後的夜都市》
作词:白鸟朝咏 // 作曲:市川昭介
莎哟娜啦 莎哟娜啦 最后的夜都市
违背了阮的咀咒 离开虚伪的所在
朋友啊 甭免悲伤 酒甲饮落去
目一闭 忍一时 痛苦是什物
干杯 干杯 干杯啦我的过去
过 去 何 必 再 提 起
莎哟娜啦 莎哟娜啦 最后的夜都市
莎哟娜啦 莎哟娜啦 最后的夜都市
欺骗了阮的感情 男人葬身的粉味
女人啊 甜言蜜语 竟然是陷阱
埋搁讲 你爱我 已经无意义
再会 再会 再会啦你算什物
甘 愿 孤 单 过 日 子
莎哟娜啦 莎哟娜啦 最后的夜都市
莎哟娜啦 莎哟娜啦 最后的夜都市
迷人的繁华世界 已经将阮放袂记
流浪儿 离开故乡 已经归那年
空空来 空空去 命运的创治
夜快车 夜快车 夜快车声声催我
一 时 目 屎 流 袂 离
莎哟娜啦 莎哟娜啦 最后的夜都市
龍千玉_《再會滴答滴》
|