每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 11549|回复: 35

[歌手推荐] タンポポ 蒲公英

[复制链接]
发表于 2009-9-23 10:41:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
第一次听她们的歌纯属偶然,有一天在网上无聊地闲逛,不经意闯入了一个空间,看到一首叫做<嵯峨野さやさや>的歌,看看歌词,似乎挺有趣,于是,忽然,背景音乐便响起来了--这便是我第一听到タンポポ的歌,那时听的还只是纯音乐。后来找到了她们唱的这首歌,发现果然没有让我失望,有别于后来的女歌手,她们的声音高而不尖,仿佛有一种空灵的感觉,真的就如同在山野溪涧漫步,远远听到从那幽谷中传来的缠绵不断的山歌。这首发行于1975的歌曲也是她们的成名作。这个成立于70年代中期的乐队,由姐妹二人组成,她们取名为"蒲公英",大概是希望她们能像蒲公英一样坚强和坚毅,一直顽强的歌唱下去吧?

s266.jpg


嵯峨野さやさや
詞:伊藤アキラ  曲:小林亜星

京都嵯峨野の直指(じきし)庵  
旅のノートに恋の文字  
どれも私に  よく似てる
嵯峨野笹の葉  さやさやと  
嵯峨野笹の葉  さやさやと

雨の落柿(らくし)舎たんぼ道  
藪の茶店で書く手紙  
きのう別れた  あの人に
京都嵯峨野の  笹が鳴る  
京都嵯峨野の  笹が鳴る

(間奏) 

朝の祇王(ぎおう)寺  苔の道  
心変わりをした人を  
責める涙が  濡らすのか
嵯峨野笹の葉  さやさやと  
嵯峨野笹の葉  さやさやと

京都嵯峨野に吹く風は  
愛の言葉を笹舟に  
乗せて心に  染みとおる
嵯峨野笹の葉  さやさやと  
嵯峨野笹の葉  さやさやと






除了<嵯峨野さやさや>,她们的好些歌我都很喜欢,比如<縦縞のシャツを着て>--这还是小椋佳作词作曲的呢,确实值得一听。不过我更喜欢<コーヒーカップが割れるように>,大概我本来就喜欢这种风格的歌吧。此外,<青春時代>也很不错,比较明快的一首歌。



コーヒーカップが割れるように
作詞: 上田耕作 作曲:ヨモ・ヨシロー 編曲:中川 昌

少しだけひげをのばして
似合っていると
むりに言わせいきがっていた
照れ屋のあなた
お砂糖はスプーンにいっぱい
それをゆっくり
かけまぜながら 私の話
聞いてくれる

※ 静かになずくあなたは
とてもやさしかった
あの頃のふたりに
別れの時がくると
わたしは知らなかった
わたしは知らなかった ※

その日です さわっただけで
ひびのはいった
カップが別れて
ふたりの恋も終りました
割れてから 初めて気づく
愛のふかさを
もうかえらない あの日の恋は
もうかえらない




b0100078_2383042.jpg


縦縞のシャツを着て
詞:小椋佳  曲:小椋佳

ddd.JPG





青春時代
作詞:大場弘一
作曲:大場弘一



评分

参与人数 1金钱 +15 收起 理由
aiyin + 15 我很赞同

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-9-29 09:34:41 | 显示全部楼层

回复 #33 hk250704 的帖子

其实你只要把网盘的文件夹属性改成共享就可以
 楼主| 发表于 2009-9-28 09:58:53 | 显示全部楼层
原帖由 东大研子 于 2009-9-25 17:43 发表
帖子内容越来越充实了。想了想我以前还推荐过一个民谣女声组合。

或许有朋友还记得我曾经分享过这样一张专辑,茶木みやこ的《撰歌》,在介绍中提到茶木みやこ在70年代初期传说中的民谣二人组Pink Pickles发表 ...


特意找了<僕にさわらせておくれ>来听,很柔和的一首歌,确实应该在深夜无人的时候静静品尝。

也翻出了研子当年分享的贴子,可惜ftp2已经不能用了
 楼主| 发表于 2009-9-28 09:46:14 | 显示全部楼层
原帖由 dddaiyuan 于 2009-9-26 09:56 发表



因为我从初中一直是合唱团的,对这种咏叹般的重唱心有独钟


..


竟然不参加这次的合唱活动?
发表于 2009-9-26 11:16:43 | 显示全部楼层

回复 #25 hopeyearn 的帖子

她們是從香港到日本發展的樂家姊妹
好像早陳美齡一點點.
==============================================


這一首雖然不是十分悅耳, 但是覺得充滿70's的氣息喲



シモンズ ふり向かないで.jpg

【ふり向かないで】

作詞:谷村新司
作曲:谷村新司
編曲:葵まさひこ
歌唱:シモンズ

ふり向かないで 行ってほしい
呼びかけないで もう二度と アーアー
どんなに 今が つらくても
いいの アーアー

誰にも つげず 行ってほしい
知らない ままで このままで アーアー
くやんで いない 別れても
だから アーアー

ル・ル・ル……
アー アー

さみしい笑顔 みたくない
今は アーアー

ふり向かないで 行ってほしい
呼びかけないで もう二度と アーアー
しあわせだった
時はすぎ
今は アーアー

ふり向かないで


試聽不能
請下載后自己試聽.
http://vspace.cc/file/TOMUBJOBLWYYODO1.html




[ 本帖最后由 hk250704 于 2009-9-28 19:48 编辑 ]

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
aiyin + 3 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-9-26 09:56:00 | 显示全部楼层
原帖由 hopeyearn 于 2009-9-25 09:57 发表

不知可否帮忙找一下那首<青春时代>的歌词呢?


还好歌词比较口语体
都听出来了。个别单词都已经是【死语】了
时间流逝的青春呀
这种风格我本身特别喜欢
因为我从初中一直是合唱团的,对这种咏叹般的重唱心有独钟


青春时代


あえず流れてゆく人並みの中に
あなたを見つけたお下げ髪のころ
思い出してたの あの頃のことを
はじめて出合ったあの日のこと

いまあなたの部屋の灯りが消えて
いつもと違うあなたがそこにいて
何も言わずに見つめるだけの
そんな私にはじめての口づけ

震える私にやさしくあなたは
唇重ねる私は人形
何も見えない 何も見えない
私はいまあなたの胸の中

そしてわたしはあなたの腕に抱かれて
この幸せかみしめていたの
思い出すでしょう年老いた時計で
青春時代のちっちゃな出来事を

震える私にやさしくあなたは
唇重ねる私は人形
何も見えない 何も見えない
私はいまあなたの胸の中

忍不住回想起那个时侯
梳着辫子的我
在匆匆从身边流过的人群中发现了你
那是和你的第一次相遇

现在你的房间灯光已经熄灭
在旁边的是和往常不一样的你
第一次吻了默默无言一味凝视着你的我

你很温柔的安慰有点颤抖的我
嘴唇相碰时的我好像洋娃娃
什么都看不见 什么都看不见
现在我正在你的怀中

被你深深的拥抱
开始品味这份幸福
是不是从那个已经上了年纪的钟
又开始回忆起青春时代的点点滴滴呢

你很温柔的安慰有点颤抖的我
嘴唇相碰时的我好像洋娃娃
什么都看不见 什么都看不见
现在我正在你的怀中

[ 本帖最后由 dddaiyuan 于 2009-9-26 11:12 编辑 ]

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
aiyin + 6 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-9-25 20:26:24 | 显示全部楼层

回复 #23 hopeyearn 的帖子

御案内 / ウィッシュ
應該是脫離了民謠歌曲的推薦了~~,算是慢板的抒情搖滾...,吉他順勢撥弦...而勇往直前~,節奏頭重腳輕...像左右擺盪~,鼓聲大小前後...也切割宣洩~,雖然反覆了幾段相同的旋律...也是蠻耐聽的歌曲,很有早期的韻味呢~~

水色のときめき/ザ・リリーズ
更早期的偶像吧?!整體曲子感覺雖然稱不上華麗...也麻雀雖小~~,唯一很多的就是...可愛純真不少^^,這時期的歌曲我聽的不多...曲子彷彿有些西方的影子〈音符旋律~~〉,或許中規中矩的西樂伴奏給我的感受...參考就好,呵呵~~

恋のインディアン人形
リンリン・ランラン
嗯嗯...,與眾不同的感受~~,明顯的高山節奏和爵士,帶有衝勁的力道...旋律聲響表達~~,塑造而出的豪放...也許敢愛敢恨~~,或許“不像是日本人,似乎有西方血统...”配合這背景而如此創作~~,我猜猜囉^^

小さなプロポーズ
リンリン・ランラン
俏皮式的爵士搖滾小品曲風...,不需過多和複雜的聲響,全然由歌手輕鬆自然唱出,就看二人的長相如何了^^,呵呵〈懂我的意思吧...〉,還好...不算差強人意呀!

ラブリーズ的<紅すずらんの伝説>
應該一樣是早期的偶像...,前奏出現了獨特的緊湊旋律~~,感覺曲子開始有了商業包裝...不再如此的單純,跟上那時代的迪士可節奏...和爵士旋律也現聲了,或許紅塵俗事未了,呵呵~~

new
早期的新爵士,傳統小型樂團的伴奏...,電吉他的遐想挑逗~~,小喇叭的衝勁推動~~,曼波鼓的熱情拍碰~~,還有感覺...熟女的聲音香送~~,呵呵~,我要忍耐^^

這幾首的介紹...,沒有侷限於曲風,報告h版版..我比較喜歡第三首~~感謝啊
恋のインディアン人形
リンリン・ランラン

评分

参与人数 1金钱 +8 收起 理由
aiyin + 8 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-9-25 20:00:10 | 显示全部楼层

回复 #25 hopeyearn 的帖子

リンリン・ランラン好象也是香港过去的旅日歌手,只是名气没陈美玲那么大
发表于 2009-9-25 18:08:05 | 显示全部楼层

回复 #28 东大研子 的帖子

“僕にさわらせておくれ”无心的播放,瞬间改变了二人的命运,清新质朴的音乐风格、悦耳的吉它音符、浅吟轻诉的和声,...

沒聽出有任何地方的相似,當時應該也算不容易的民謠創作,不簡單的是...好像有些花俏的安排~~,多了些亮音的敲擊和法國號的長鳴~~~,雖然不再有民謠的單純...卻也不會影響民謠主體太大!或許和歌手或創作者的習性有關,難得就讓我茶餘飯後一下^^,呵呵~~,東大先生感謝呀
发表于 2009-9-25 17:43:40 | 显示全部楼层
帖子内容越来越充实了。想了想我以前还推荐过一个民谣女声组合。

或许有朋友还记得我曾经分享过这样一张专辑,茶木みやこ的《撰歌》,在介绍中提到茶木みやこ在70年代初期传说中的民谣二人组Pink Pickles发表过唯一的一张唱片《Folk Flaver》。

缘由对Simon & Garfunkel的喜爱,70年茶木みやこ与小林京子结成了民谣二人组ピンク ピクルス。

没曾想一日MBS深夜广播节目中备选歌曲“僕にさわらせておくれ”无心的播放,瞬间改变了二人的命运,清新质朴的音乐风格、悦耳的吉它音符、浅吟轻诉的和声,令二人风靡于校园年轻人中。

在发表了一张专辑《FOLK FLAVOR》后,组合解散,茶木みやこ开始个人的音乐与诗歌创作,70年代相继与頭脳警察、四人囃子等多支摇滚乐团合作,创作了多张民谣风格的优秀专辑。




“僕にさわらせておくれ”

发表于 2009-9-25 14:02:37 | 显示全部楼层
哇。居然還有不少這樣的組合哦。長知識了
 楼主| 发表于 2009-9-25 13:43:01 | 显示全部楼层
还有两个组合也提一下,虽然她们不是姐妹。ラブリーズ和ニュー キラーズ都和ピンキーとキラーズ有关。

benisuzuran.jpg

ラブリーズ的<紅すずらんの伝説>这个封面不错,我挺喜欢,当然,更喜欢这首歌。



nagisanoharmony.jpg



[ 本帖最后由 hopeyearn 于 2009-9-25 13:45 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-9-25 12:20:25 | 显示全部楼层
リンリン・ランラン姐妹我了解得并不多,不过看她们不像是日本人,似乎有西方血统。她们的成名曲是1974年的<恋のインディアン人形>,不过我更喜欢她们的<小さなプロポーズ>

6014134_th.jpg


恋のインディアン人形
リンリン・ランラン
作詞:さいとう大三 作曲:筒美京平

わたしはおませな インディアン人形
おとなの真似して 今日もまた
恋する相手をさがしてる

夢を作って
ガラスの箱にしまっておくよな
いつでも内気な 女の子じゃありません

わたしはおませな インディアン人形
ほらほらただいま このひとみ
あなたに あなたに夢中なの

わたしはきどりや インディアン人形
おしゃれで陽気で 茶目気で
いつでも誰かに 恋してる

弓を射っては
あなたの胸に心をつたえる
いつでも元気な 女の子であるのです

わたしはおませな インディアン人形
ほらほらもうすぐ この弓が
あなたに あなたに命中よ





tiisanapropose.jpg


小さなプロポーズ
リンリン・ランラン 1976
作詞:千家和也  作曲:辻 明

彼の前に出ると 私変ってしまう
不思議なくらい 心が乱れるの
爪を噛んでみたり お茶をこぼしてみたり
羽を失くした エンジェルみたいなの
  愛は小さな 心の扉
  ふれあう小指は ひらく鍵
言葉知らないから うまく言えないけれど
私は彼を 誰よりも好きなの

彼のそばにいると 私無口になるの
思ったことが なんにも言えないの
わざと泣いてみたり すねて甘えてみたり
まるで小猫が じゃれつくみたいなの
  愛は秘かに 咲いてる野薔薇
  やさしい涙は そそぐ雨
言葉知らないから うまく言えないけれど
私は彼を 誰よりも好きなの
誰よりも好きなの


 楼主| 发表于 2009-9-25 11:42:56 | 显示全部楼层
当然,还有ザ・リリーズ

话不多说了,先贴一张她们的图吧,我承认,我之所以听她们的歌,首先是因为觉得她们好可爱......

61etHh6rqxL.jpg

ザ・リリーズ 也是一对姐妹,这个名字总让我觉得一阵清香。而燕奈緒美,燕真由美这两个名字则让我想到活泼和灵动。听听她们的曲子,也确实是欢快阳光的为多。1975年她们的第一首单曲<水色のときめき>,便是由森田公一亲自操刀,之后呢,像筒美京平、太田裕美等名家也给她们提供过作品,所以她们也是一对很值得推荐的姐妹哦。

mizu.jpg



水色のときめき/ザ・リリーズ
作詞:松本 隆 作曲:森田公一

不意に愛を告げられたの
白いボートで
どこか逃げ出したいけど
まわりは青い湖
波もさわぐ 心ゆれる二人のボート
倖せ向ってこぐのよ 私を連れてって
透き通ったこの水の清らかさで
愛したいの
昨日までの淋しい私
今日で生まれ変わるの
二人の夏がはじまる 二人の愛がはじまる
このときめきを私 きっと忘れないわ

不意に二人眼を合わすの
愛を感じて
三角屋根やテントが小さく見える湖畔よ
岸が近く見えて来たら
引き返してね
夢見るようなひととき
終らせたくないの
透き通った青空のさわやかさで
愛されたい
涙うかべ泣いてた私
今日で生まれ変わるの
二人の夏がはじまる 二人の愛がはじまる
このときめきを私 きっと忘れないわ




 楼主| 发表于 2009-9-25 10:38:58 | 显示全部楼层
ウィッシュ也值得一提

1971年伊豆丸礼子和妹妹幸子组成乐队wish,1972年以一曲<御案内>成名,虽然她们的歌并不多,但每一首都是精品,也许在她们的作品中,我们最熟悉的应该是<六月の子守唄>吧?


goannai.jpg


御案内 / ウィッシュ

伊豆丸礼子
伊豆丸礼子


ppp.JPG



 楼主| 发表于 2009-9-25 10:06:47 | 显示全部楼层

回复 #18 lon1919 的帖子

lon君的评论总是那么专业,真是让人佩服,有机会你要发个贴子给我讲述一下欣赏音乐的基本知识呢。

这几个歌手里面,我觉得蒲公英是最有特色的,所以单独挑了出来做了这个贴子。Simons虽然很不错,我也确实很喜欢,不过那个时期类似风格的音乐很多,所以我反而觉得她们没有给人那么深的印象。个人感觉

チューインガム
她们出道的时候好年轻啊,不过相比她们后期的歌,我还是喜欢她们前期的作品。
 楼主| 发表于 2009-9-25 09:57:22 | 显示全部楼层

回复 #20 dddaiyuan 的帖子

dai君是词很漂亮嘛,你的日文学得真好

不知可否帮忙找一下那首<青春时代>的歌词呢?那天我听了一小段下来试着用google找,不过没有找着,也许是我写得不太对吧?
发表于 2009-9-24 21:16:19 | 显示全部楼层
原帖由 myrooroo 于 2009-9-24 20:17 发表


还不去把歌词翻译一下


京都嵯峨野的直指庵
路途的笔记里写下恋爱的文字
无论什么都和我那么适合
嵯峨野中细竹的叶 簌簌作响
嵯峨野中细竹的叶 簌簌作响

雨中落柿舎的水田田间小路
草堂茶店中开始写信
给那个昨天才分别得人
京都嵯峨野的细竹叶 沙沙响
京都嵯峨野的细竹叶 沙沙响

拂晓的祇王寺
布满青苔的路
沾湿的难道是难道是因为
责备变心的那个人而滑落的泪
京都嵯峨野的清风
在承载着爱意的竹叶舟中
将在其中的真心染上一抹颜色




嵯峨野竹林

此外此贴写的是真的蒲公英
也值得一看:
蒲公英的呼喚

[ 本帖最后由 hopeyearn 于 2009-9-25 09:56 编辑 ]

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
aiyin + 5 好哦

查看全部评分

发表于 2009-9-24 20:17:35 | 显示全部楼层
原帖由 dddaiyuan 于 2009-9-23 15:03 发表
我没有听过哦。
先马克一下。
唱片封套感觉很精致的样子。


还不去把歌词翻译一下
发表于 2009-9-24 18:01:43 | 显示全部楼层

回复 #1 hopeyearn 的帖子

嵯峨野さやさや
彷彿多了長笛...就多了山野飄渺反覆迴盪~~,當然這聲樂重唱的民謠...,嗯嗯~~更像是把空間的效果用人工〈自然〉就做出來了,不虧是早期,呵呵~~

コーヒーカップが割れるように
有了點綴的裝飾亮音...加上弦樂細膩的線條,這首歌曲就感覺豐富多了,我想很多細節的鋪陳...也很面面俱到的耶~~

縦縞のシャツを着て
這首就先進多了...,許多力道的切割用了管樂,應該是那年代比較多采的抒情,可能是不同人的創作...就多些驚喜~~還有些小搖滾哩~~

青春時代
開始營造而出的鄉村曲風,總是陪伴著簡單...整首起伏不大的聲響環繞,我想還是多聽聽這感人的歌聲詮釋唷~~

白い時計台
美式的鄉村吉他旋律出現囉,伴奏簡單...就那幾種〈聲響~~〉鼓聲分明...快慢穿插〈節奏~~〉,很精采又有實力的演唱呢~~

恋人もいないのに
シモンズ
這作品感覺華麗些了...,沒錯~~也有華麗的民謠唷^^,有細膩的提琴...又有部分的搖滾...,沒錯~~女生也有力道的唷^^,更有偏向西式些些鄉村的和弦,是多元些了~~

ひとつぶの涙
シモンズ
一樣有了部份的鄉村搖滾民謠...,民謠不過就是這回事,簡單的伴奏...反覆的幾段,我講多了~~,呵呵,還是聽聽這二位女生的歌聲...就那一位較突出?我不知是誰呀!

風と落葉と旅びと
チューインガム
最陽春的民謠二重唱了,欣賞歌曲..或是封面..不然文字..,反正就是通通都看都聽~~,呵呵~~感謝超級版主的這類介紹和推薦唷,加油

评分

参与人数 1金钱 +8 收起 理由
aiyin + 8 用心回帖

查看全部评分

发表于 2009-9-23 17:42:24 | 显示全部楼层
吉他...口琴...優美的合聲歌聲..

雖簡單...卻能構成弦律優美的曲子

好聽!
 楼主| 发表于 2009-9-23 15:41:55 | 显示全部楼层

回复 #15 aiyin 的帖子

是啊

先用英文写,然后翻译成的中文,所以有些地方不是特别流畅

本来曾想过做一个关于女声二人小组的专题,不过后来也没时间做,只是收集了一点资料,没想到今天还用得着

你怎么不发贴子呢?版主要带头哦
发表于 2009-9-23 15:38:47 | 显示全部楼层
斑斑的找得图真漂亮。
哦是黑胶哦
对了,2楼的那个故事也是斑斑写的吗?
 楼主| 发表于 2009-9-23 15:36:23 | 显示全部楼层
原帖由 aiyin 于 2009-9-23 15:22 发表
又找到一对 松田姐妹——チューインガム37089


相对而言,松田姐妹我没有那么熟悉,听过她们一些歌,不过当时没有听得特别仔细,等我回去看看我有多少她们的歌。

但是她们的这种气质我是喜欢的^^


这是她们的第一张单曲吧

kazetootibatotabibito[1].jpg


風と落葉と旅びと
チューインガム

作詞:松田りか・たかさきくにすけ 作曲:松田りか

風はいたずら 旅ゆく人の
心の中を のぞいて通る
風はきまぐれ 落葉に吹いて
つめたい空に そっと舞いあげる

歩きつかれた 旅びとの肩を
落葉がひとつ やさしくなでて
早く帰れと ささやくけれど
さがしもとめる 夢はまだ遠い

つらい思い出 悲しいことは
風にとばして みんな忘れよう

風は友だち 落葉はなかま
ひとりで旅する 心のなかま
きっと何かが まってるような
そんな気がする胸に こたえてくれる

風よ 落葉よ
ラララ…


发表于 2009-9-23 15:36:02 | 显示全部楼层
原帖由 dddaiyuan 于 2009-9-23 15:29 发表
Simons
我也很喜欢!
静静的,清爽的风一样的二重唱。
ひとつぶの涙这首歌我推荐给身边的人都说好听。
可惜我也只有个七首精选。
据说里面有个人当了英语老师。也是研子老哥推荐的。


知足吧。我还一张都没有哩
发表于 2009-9-23 15:29:08 | 显示全部楼层
Simons
我也很喜欢!
静静的,清爽的风一样的二重唱。
ひとつぶの涙这首歌我推荐给身边的人都说好听。
可惜我也只有个七首精选。
据说里面有个人当了英语老师。也是研子老哥推荐的。
 楼主| 发表于 2009-9-23 15:25:59 | 显示全部楼层
Simons有好些歌我也很喜欢

不过手上好像只是有她们一张精选而已。

70年代总有不少歌手让人惊喜


hitotubunonamida.jpg


ひとつぶの涙
シモンズ


詞・曲:瀬尾一三

あ~ひとつぶの涙で ふときづいたの  
何となくちがうの きのうの私と

あ~目にうつるものがすべて美しく   
何となく輝いて 私をつつむの

これが恋を知ったことなの  私の心の中に 
ある時とつぜん  あなたがいた

あ~恋するとだれでもこうなるのカナ   
何となく不思議ネ 私のこのムネ

(間奏:ラ・・・)

あ~あたらしい世界へまよいこんだの  
何となくあるきたい あなたと二人で

これが恋を知ったことなの 私の心の中に 


ある時とつぜん あなたがいた

あ~恋するとだれでもこうなるのカナ   
何となく不思議ネ 私のこのムネ

何となく不思議ネ 私のこのムネ


发表于 2009-9-23 15:22:10 | 显示全部楼层
又找到一对 松田姐妹——チューインガム 41mKyWsY9AL._SL500_AA240_.jpg

[ 本帖最后由 aiyin 于 2009-9-23 15:24 编辑 ]
发表于 2009-9-23 15:03:34 | 显示全部楼层
我没有听过哦。
先马克一下。
唱片封套感觉很精致的样子。
 楼主| 发表于 2009-9-23 14:58:12 | 显示全部楼层

回复 #7 aiyin 的帖子

是Simons啊

这个组合名气更大一些,她们的歌也流传得更广泛一点。

感觉上她们的歌西洋的味道浓一些,而蒲公英则本土化一点。

不过这些女子二人组合的和声都很漂亮

可以对比一下


ddddd.JPG



恋人もいないのに
シモンズ

作詞:落合武司 作曲:西岡たかし
恋人もいないのに 薔薇の花束抱いて
いそいそ出かけて 行きました
空はいつになく 青く澄んで
思わず泣きたく なるのです

恋人もいないのに 薔薇の花束抱いて
これからいったい どこへ行くの
風はいつになく 意地悪そうに
つらい質問 するのです

薔薇の花束 胸にいっぱい
いそいそ出かける 想い出の海
白い波間に 花びらちぎって
恋に別れを 告げるため

恋人もいないのに 薔薇の花束抱いて
いそいそ出かけて 行きました
海はいつになく 涙いろで
哀しみたたえて いるのです
ラララ……





[ 本帖最后由 hopeyearn 于 2009-9-23 15:08 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2025-6-16 12:21 , Processed in 0.049776 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表