每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2373|回复: 29

[欧美金曲] 邓丽君 《小村之恋》 日本语/中国语/印度尼西亚语

[复制链接]
发表于 2013-2-8 22:19:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好,下面与各位分享的歌曲是来自邓丽君演唱的经典歌曲《小村之恋》日文版/国语版/印度尼西亚语版。这首歌曲是在上个世纪1977年由中山大三郎作词,薄井須志程作曲并且在邓丽君演唱并且发卖于日本,随着她的歌唱和音乐道路增增日上,由由国内作词者庄奴再次填词,变成了今天的中文版《小村之恋》,而且在巡回到印度尼西亚的时候也由当地的词作者填写了印度尼西亚语歌词并且演唱,可见歌曲经典程度非同一般,同样该首歌曲的演唱者邓丽君可谓是一代歌后,曾经有人说过,有华人的地方就由邓丽君,依照我说应该是有人的地方就由邓丽君的歌声,的确,音乐无国界,艺术是人类对于上天恩赐的一种欣赏,她的歌声甜美中带着温柔,柔和中带着悠远,而且她本人也是一位极其有语言天赋的才女,无论是英语、汉语、粤语、闽南语、马来语、日本语还是印尼语都是她拿手的,让我们一同走进她对于故乡的诠释,一同进入《小村之恋》。

日本语原版


歌词部分(注:歌词中附带日文汉字的平假名注释和中文大意,以便广大日语和音乐爱好的观看和学习。)
ふるさとはどこですか
作詞:中山 大三郎
作曲:薄井 須志程(すい よしのり)
編曲:竜崎 孝路
唄:テレサ·テン(鄧 麗君)

ふるさとはどこですかと あなたはきいた 
この町(まち)の生(う)れですと 
私(わたし)は答(こた)えた
ああ そして あなたがいつの日(ひ)か
あなたのふるさとへ
つれて行(い)ってくれる日(ひ)を 
夢(ゆめ)みたの 
生(う)まれたての この愛(あい)の 
ゆくえを祈(いの)りたい 
            
ふるさとはどこですかと 私(わたし)はきいた 
南(みなみ)の海(うみ)の町(まち)と 
あなたは答(こた)えた 
ああ そして 幼(おさな)い日(ひ)のことを 
ひとみをかがやかせ 
歌(うた)うように 
夢(ゆめ)のように話(はな)したわ 
ふたりして行(い)かないかと 
私(わたし)にはきこえたの
     
ああ だけど
今(いま)では思(おも)い出(で)ね 
あなたはふるさとへ ただひとり ただひとり 
帰(かえ)るのね 
ふるさとはそんなにも 
あたたかもなのね

終(お)わり

中文大意:

“你的故乡在哪里?”你轻轻地问我
“就是出生在这条街上”
我回答道 啊 我梦想有朝一日
能被你带回你的故乡
在心里 我祈祷着这份爱的前途

“你的故乡在哪里?”我轻声地问你
“在那南部海边的街上”你回答道
啊 你闪烁着明亮的眼眸
童年的往事如歌如梦般的诉说着
“我们一起回去好吗?”我听出了你的这番心愿

啊,然而如今这却是一个回忆了
你一个 是你独自一人回故乡去了
在我的心中 故乡是多么温暖的地方啊



中文版本


小村之恋
作词:庄 奴
作曲:薄井 須志程(すい よしのり)
编曲:竜崎 孝路
演唱:邓 丽君

弯弯的小河 青青的山冈 依偎着小村庄
蓝蓝的天空 阵阵的花香 怎不叫人为你向往
啊 问故乡 问故乡别来是否无恙
我时常时常地想念你
我愿意 我愿意 回到你身旁 回到你身旁
美丽的村庄 美丽的风光 你常出现我的梦乡

口语对白:
在梦里 我又回到难忘的故乡
那弯弯的小河 阵阵的花香
使我向往 使我难忘

难忘的小河 难忘的山冈 难忘的小村庄
在那里歌唱 在那里成长 怎不叫人为你向往
啊 问故乡 问故乡别来是否无恙
我时常时常地想念你
我愿意 我愿意 回到你身旁 回到你身旁
美丽的村庄 美丽的风光 你常出现我的梦乡

啊 问故乡 问故乡别来是否无恙
我时常时常地想念你
我愿意 我愿意 回到你身旁 回到你身旁
美丽的村庄 美丽的风光 你常出现我的梦乡




印度尼西亚语版


歌词部分
Satu Di Antara Dua
作词:不详
作曲:薄井 須志程(すい よしのり)
編曲:竜崎 孝路
唄:Teresa.Teng(鄧 麗君)

Pilihlah satu antara dua, aku atau dia
Jangan kau coba bersandiwara
mendapatkan keduanya
Kau ternyata tak cukup setia padaku
dibalik cumbu rayuan
Kau punya gadis yang lain lagi
Engkau terlalu…
Tak mungkin lagi engkau berdusta
pilihlah satu antara dua

Pilihlah satu antara dua, aku atau dia
Jangan kau coba bersandiwara
mendapatkan keduanya
Kau ternyata tak cukup setia padaku
dibalik cumbu rayuan
Kau punya gadis yang lain lagi
Engkau terlalu…
Tak mungkin lagi engkau berdusta
pilihlah satu antara dua

Kau ternyata tak cukup setia padaku
dibalik cumbu rayuan
Kau punya gadis yang lain lagi
Engkau terlalu…
Tak mungkin lagi engkau berd usta
pilihlah satu antara dua

Pilihlah satu antara dua, aku atau dia
Jangan kau coba bersandiwara
mendapatkan keduanya
Kau ternyata tak cukup setia padaku
dibalik cumbu rayuan
Kau punya gadis yang lain lagi
Engkau terlalu…
Tak mungkin lagi engkau berdusta
pilihlah satu antara dua

Kau ternyata tak cukup setia padaku
dibalik cumbu rayuan
Kau punya gadis yang lain lagi
Engkau terlalu…
Tak mungkin lagi engkau berd usta
pilihlah satu antara dua


谢谢观赏!

注:本视频来源与本人的《优酷》频道,地址为:http://u.youku.com/user_show/id_UMTEwNDIyNDg4.html绝非盗链任何人的劳动成果!

评分

参与人数 1金钱 +30 收起 理由
cy183 + 30 新年特惠 ^_^ ^_^

查看全部评分

发表于 2013-2-10 20:08:38 | 显示全部楼层
邓丽君非常经典的一首歌,曾为当年大陆第一代流行歌手如朱晓琳等翻唱,差点儿成为经典老电影《庐山恋》的主题歌!

评分

参与人数 1金钱 +18 收起 理由
cy183 + 18 祝jiangson兄新年快乐 ^_^ ^_^

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-2-10 21:34:46 | 显示全部楼层
jiangson777 发表于 2013-2-10 20:08
邓丽君非常经典的一首歌,曾为当年大陆第一代流行歌手如朱晓琳等翻唱,差点儿成为经典老电影《庐山恋》的主 ...

是啊,个人也很喜欢这首歌曲哦!
发表于 2013-2-11 20:02:23 | 显示全部楼层
怎么还有印尼语啊
 楼主| 发表于 2013-2-13 11:24:55 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-2-11 20:02
怎么还有印尼语啊

当然有咯
发表于 2013-2-13 13:46:41 | 显示全部楼层
谢谢阿香带来的好分享
 楼主| 发表于 2013-2-14 21:44:57 | 显示全部楼层
jiangson777 发表于 2013-2-10 20:08
邓丽君非常经典的一首歌,曾为当年大陆第一代流行歌手如朱晓琳等翻唱,差点儿成为经典老电影《庐山恋》的主 ...

我还真不知道这首歌曲在中国的历史呢呵呵!
 楼主| 发表于 2013-2-14 21:45:23 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-13 13:46
谢谢阿香带来的好分享

感谢领导加钱鼓励,领导总是这么客气
发表于 2013-2-14 21:52:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangson777 于 2013-2-14 21:54 编辑
藤原明日香 发表于 2013-2-14 21:44
我还真不知道这首歌曲在中国的历史呢呵呵!


当时创作团队打算用邓丽君的《小村之恋》做主题歌,后来因为众所周知的原因(邓丽君的歌还属靡靡之音,是毒草啊),只能放弃!改为钱曼华演唱的<啊故乡>替代!
 楼主| 发表于 2013-2-14 21:57:51 | 显示全部楼层
jiangson777 发表于 2013-2-14 21:52
当时创作团队打算用邓丽君的《小村之恋》做主题歌,后来因为众所周知的原因(邓丽君的歌还属靡靡之音,是毒 ...

多傻的中国……我多了不说了……
发表于 2013-2-15 16:17:16 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-14 21:45
感谢领导加钱鼓励,领导总是这么客气

工作嘛
 楼主| 发表于 2013-2-15 16:53:30 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-15 16:17
工作嘛

过年都不忘工作,领导辛苦了!
发表于 2013-2-16 13:31:51 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-15 16:53
过年都不忘工作,领导辛苦了!

挤一点时间而已
 楼主| 发表于 2013-2-16 21:43:02 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-16 13:31
挤一点时间而已

就好像鲁迅先生说的“时间就好像海绵里的水,只要去挤总会有的”
发表于 2013-2-17 13:09:50 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-16 21:43
就好像鲁迅先生说的“时间就好像海绵里的水,只要去挤总会有的”

你很会说话
 楼主| 发表于 2013-2-17 23:54:28 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-17 13:09
你很会说话

跟领导必须会拍马屁
发表于 2013-2-18 16:34:33 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-17 23:54
跟领导必须会拍马屁

要老老实实做人
 楼主| 发表于 2013-2-18 22:44:25 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-18 16:34
要老老实实做人

嗯,领导教育的好!
发表于 2013-2-19 10:55:08 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-18 22:44
嗯,领导教育的好!

只是随便说说而已
 楼主| 发表于 2013-2-19 12:57:06 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-19 10:55
只是随便说说而已

领导就是领导,随便说说就有这么深层次的意义!
发表于 2013-2-19 14:40:39 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-19 12:57
领导就是领导,随便说说就有这么深层次的意义!

真吃不消你
 楼主| 发表于 2013-2-20 00:40:41 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-19 14:40
真吃不消你

大过年的,拜年话啊
发表于 2013-2-20 12:12:47 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-20 00:40
大过年的,拜年话啊

嗯,谢谢
 楼主| 发表于 2013-2-20 23:01:31 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-20 12:12
嗯,谢谢

客气什么啊,今年还需要领导多多照顾!
发表于 2013-2-21 14:56:59 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-20 23:01
客气什么啊,今年还需要领导多多照顾!

1句话
 楼主| 发表于 2013-2-21 17:06:33 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-21 14:56
1句话

领导就是好使
发表于 2013-2-22 14:10:23 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-21 17:06
领导就是好使

别一顶又一顶高帽子
 楼主| 发表于 2013-2-23 20:58:06 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-22 14:10
别一顶又一顶高帽子

这不冬天冷嘛
发表于 2013-2-24 16:08:35 | 显示全部楼层
藤原明日香 发表于 2013-2-23 20:58
这不冬天冷嘛

你这是适时宜
 楼主| 发表于 2013-2-24 16:48:41 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-24 16:08
你这是适时宜

那当然了,对领导也要时刻关心!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-27 18:29 , Processed in 0.031674 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表