每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 816|回复: 2

【寒夜“雪飞花”,娴情暖蓉城—观慧娴成都演唱会有感】

[复制链接]
发表于 2010-11-19 09:33:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雪花飘飘 于 2010-11-19 09:37 编辑

各位:
      上周欣赏了陈慧娴演唱会后觉得应该写点什么已来表达自己的心情和对陈慧娴的敬意,因此在未借鉴任何媒体报道的前提下有了以下文字与诸君分享:
     11月13日夜风凛凛,细雨纷飞,却浇灭不了蓉城娴迷的热情,包括我在内的各位娴迷盼望已久的陈慧娴“2010娴情雪飞花”成都演唱会终于在市体育中心盛大开唱。陈慧娴在舞台中央一架“飞机”的舷梯上徐徐走下,以一首《夜机》拉开了演唱会帷幕,在两个半小时的节目时间里演绎了出道以来30多首经典名曲及1首新歌《亚细亚》。演唱会换装间隙还插播了陈慧娴访谈录VCR,让大家进一步了解她的心路历程以及生活的方方面面,还原一个真实的陈慧娴。
    她笑言要把本场演唱会开成“卡拉OK”演唱会,果不其然,这些旋律早已烂熟于歌迷心中,几乎每首歌都引来现场歌迷的大合唱。应娴迷要求还特别献唱了那首向支持爱戴她的歌迷表达谢意的《你身边永是我》,此曲从未在其个唱上演唱过,令大家十分感动。此外,她还翻唱了张国荣、邓丽君、黄品源、赵传的4首名曲。由于我也是君迷,所以向邓丽君小姐致敬的《但愿人长久》尤其令我感怀。压轴曲《千千阙歌》更是将现场气氛推向最高潮,在全场近万人的大合唱中,演唱会徐徐落下帷幕,取得了圆满成功。
     陈慧娴这次成都演唱会,不仅是她个人首次在祖国大陆西南地区开个唱,也是香港地区以粤语歌为主的女歌手首次在西南地区开个唱,意义非凡。全场座无虚席,证明了她的人气不减当年,在歌迷心中依然是那个曾经陪伴大家成长的粤语天后,地位举足轻重。名曲《千千阙歌》、《飘雪》、《红茶馆》等家喻户晓,久唱不衰,KTV点播率居高不下,且被歌迷津津乐道的经典曲目多不胜数,这在香港粤语系女歌手中极为罕见,是广大听众对她精湛唱功、歌曲优美的肯定。2010年我能有幸参与其中,从演唱会的调研到新闻发布会到门票签名会到正式演出,全程参与,除了要感谢歌迷会的精心组织外,还要感谢慧娴没有忘记多年来默默支持她的西南地区歌迷,圆了他们在家门口欣赏她个人演唱会的梦想。以后不管她是台前还是幕后,继续带给大家惊喜也好,淡出公众视线也好,相信大家都会一如既往地关注支持慧娴,为她祝福快乐安康。

附件:陈慧娴2010.11.13成都演唱会曲目


                                         山猫托比(雪花飘飘)
                                         2010年11月19日
陈慧娴2010.11.13成都演唱会曲目
1. 夜机
2. 人生何处不相逢
3. 月亮
4. 与泪抱拥
娴情VCR 1
5. 明日有明天
6. Joe Le Taxi
7. 我寂寞
8. Love Me Once Again
9. 奇妙旅程
娴情VCR 2
10. Dancing medley: 披星戴月/ Jealousy/ Dancing Boy/ 不羁恋人
11. 侬本多情(OT:张国荣)
12. 但愿人长久(OT: 邓丽君)
13. 你怎麼舍得我难过(OT: 黄品源)
14. 我终於失去了你(OT: 赵传)
15. 归来吧
娴情VCR 3
16. 花店
17. 今天的爱人是谁
18. Acoustic medley: 玻璃窗的爱/ 今天夜里总下雨/ 痴情意外
19. 你身边永是我
娴情VCR 4
20. 亚细亚
21. Dacing medley 2: 跳舞街/ 地球大追踪/ 变变变/ 贪贪贪/ 跳舞街
22. 红茶馆
23. 飘雪
Encore:
24. 逝去的诺言
25. 傻女
26. 千千阙歌
[img[img] 2.jpg 3.jpg 4.jpg 5.jpg
6.jpg
发表于 2010-11-19 15:59:40 | 显示全部楼层
偶顶啦!~~~粉回春~粉强大!
发表于 2010-11-19 19:56:49 | 显示全部楼层
雖然她的歌藝不是一等一, 不過都算是一位好歌手.
但願她的感情路也開花結果.
逝去的諾言  傻女  千千阙歌 (真是巧合)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-25 00:06 , Processed in 0.011861 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表