每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 孤愤

[日音略谈] 日本流行歌(懐メロ)的时代岁月

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-1-18 13:53:14 | 显示全部楼层
鳥取春陽
鳥取春陽是大正时期的街头演歌师。但他的不一样的地方是他站在街头演歌师的位置,却用洋乐的手法创作民众歌谣。
出生在岩手县新里村(现在的宫古市)的鸟取春阳本名鸟取贯一,因作为《籠の鳥》的作曲者,他以演歌师、作曲家的身份风靡一世。而且,因为在帝国蓄音器商会录制“船頭小唄”,鸟取春阳的街头演歌师的身价很高。1923年关东大地震后,活动中心移至大阪,歌手兼作曲家活动活跃。大正后期,鸟取春阳迎来了事业的巅峰期,《すたれもの》《赤いばら》等流行于街头和咖啡厅里。1926年,他成为日本蓄音器商会旗下的东方唱片公司专属歌手。进入昭和年间后,他创作了一些带有爵士元素的演歌新曲,在日本多家唱片公司发表很多流行歌曲,特别是《浅草小唄》成为全国性的大热曲目。春阳的情人妻山田貞子唱的《思い直して頂戴な》也在关西地区流行。那个时候,春阳组成了自己的公司(コンビ),后来著名歌手,当时以黒田進的艺名的楠木繁夫也在里面。1932年,鸟取春阳病逝,终年31岁。

作品
『復興節』 作詞 添田さつき/作曲 添田さつき
『籠の鳥』 作詞 千野かおる/作曲 鳥取春陽
『赤いバラ』 作詞 野口雨情/作曲 鳥取春陽
『舟出の唄』 作詞 北原白秋/作曲 鳥取春陽
『馬賊の唄』 作詞 宮島郁芳/作曲 鳥取春陽
『みどり節』 作詞 添田唖蝉坊/作曲 鳥取春陽
『浮草の旅』 作詞 鳥取春陽/作曲 鳥取春陽
『さすらいの唄』 作詞 鳥取春陽/作曲 鳥取春陽
『浅草小唄』 作詞 徳永天露/作曲 鳥取春陽
『恋慕小唄』 作詞 松崎ただし/作曲 鳥取春陽
『望郷の唄』 作詞 鳥取春陽/作曲 鳥取春陽
『君を慕いて』 作詞 鳥取春陽/作曲 鳥取春陽
image15.jpg
 楼主| 发表于 2010-1-18 14:11:00 | 显示全部楼层
船頭小唄
野口雨情作詞・中山晋平作曲
己(おれ)は河原の 枯れ芒(すすき)
同じお前も かれ芒
どうせ二人は この世では
花の咲かない 枯れ芒

死ぬも生きるも ねえお前
水の流れに 何変(かわ)ろ
己もお前も 利根川の
船の船頭で 暮らそうよ

枯れた真菰(まこも)に 照らしてる
潮来(いたこ)出島(でじま)の お月さん
わたしゃこれから 利根川の
船の船頭で 暮らすのよ

なぜに冷たい 吹く風が
枯れた芒の 二人ゆえ
熱(あつ)い涙の 出た時は
汲んでお呉れよ お月さん

1921年野口雨情以《枯れ芒》的名字作词,同年由中山晋平作曲。
1922年发表时改名《船頭小唄》。1923年,由女演员中山歌子首次录音,其他的如鳥取春陽、田辺正行、木津豆千代、高橋銀声等都唱了这首歌。同年,同名的电影发行。
这首歌还有一个值得提的地方就是,这首歌在关东大地震中特别流行。野口雨情色彩暗淡的歌词,中山晋平悲凉的曲调,流传着这首歌是预言地震的童谣的说法。
街道演歌師添田唖蝉坊用「俺は東京の焼け出され、同じお前も焼け出されどうせ二人はこの世では何も持たない焼け出され」替换原有歌词来表现地震。
1957年1月作为東京映画配給电影《雨情物語》的主題歌,森繁久彌翻唱了这首歌,这首歌也成为了跨越时代的流行歌曲。
发表于 2010-1-18 16:04:26 | 显示全部楼层
孤愤同学我来交稿。。。。

也谈中山晋平和『カチューシャの唄』(喀秋莎之歌)

近代日本流行歌的源流说法多种多样。

现在就我所看过的文献和介绍中,主要有三种说法

第一种是1868年(M元)明治初年倒幕期间的『宮さん宮さん』

第二种是1911年(M44)日本第一次唱片录音的一系列浪曲歌谣

第三种就是从1914年(T3)的『カチューシャの唄』开始算起。

其实着三种说法,各有各的理由。但是现在日本音乐史比较倾向于第三种说法。究其原因,是因为『カチューシャの唄』是日本历史上第一首创作者及首唱者都可考证,并通过唱片等方式造成全国性流行的歌曲。因此,我也比较支持『カチューシャの唄』作为日本流行歌起源这一说法。

首先简要介绍一下『カチューシャの唄』。作曲中山晋平,作词島村抱月和相馬御風,首唱者松井須磨子。原本这首歌是为了话剧艺术团『芸術座』为话剧『復活』(托尔斯泰原著)所写的插曲,由主演松井須磨子当做插曲演唱的,然后再1915年(T4)以『復活唱歌』为名发行了唱片。

这首歌首先要从芸術座的成立说起。

1906年(M39)早稻田的文学青年(主要是提倡白话和自然主义)以坪内逍遥和島村抱月为中心结成了『文芸協会』,从而产生出一系列有影响的文学作品和新剧剧目。可是繁盛的局面持续到1913年(T2),因島村抱月和松井須磨子的恋爱和社员产生了一系列争执,加上与坪内逍遥的矛盾继续深化,島村一怒之下退出文协,和松井須磨子,相馬御風,水谷竹紫及沢田正二郎等为中心成立了以新剧创作和演出为中心的芸術座。

DSC05482.JPG DSC05483.JPG DSC05484.JPG

而这个时候的中山晋平,于1905年(M38)离开家乡,因为结识了島村抱月的弟弟,因此在其家当学徒。1912年从东京音乐学校毕业后,在东京浅草的一个小学一边教书一边从事作曲活动。

1914年年初,島村忽然找到中山晋平,让他在芸術座第三回公演『復活』中写一段插曲。这个时候,歌词只有第一段,用作第一幕和第四幕的终曲。为什么会找到中山晋平呢?原来是早稻田文学界享有诗名的相馬御風的推荐,再加上中山和島村以前就是熟识,因此促成了这首传世之作的诞生。

接到作品后,中山晋平辗转反侧,总是想不好最后一句,【神に願いをかけましょうか】该如何写起。因为这首歌要表现带有原罪的爱情,同时还要具有一定的本土特色,不能简单的写成西方圣歌形式或者像小学唱歌一样,这无疑给创作增加了很大的难度。

一个月过去,演出日一天一天临近了,一天清晨,中山晋平忽然做了一个梦。梦中松井須磨子化身主人公喀秋莎一个人漫步在风雪中,在这之后是跟随她的島村。这个梦给了他启示,稍微加上了几个装饰音节(也是这首歌最大的特征,括号里的【ララ】),『カチューシャの唄』的雏形就诞生了。

中山晋平谱好曲之后,立刻向島村抱月和相馬御風展开了讨论。两人都被这首歌的曲调感动良久,于是决定由相馬御風把歌词加到5段,届时用近似歌剧咏叹的形式来演唱这首歌。在第一幕时是松井須磨子和横川唯治演唱,第4幕则是松井須磨子和宮部静子演绎。

DSC05485.JPG DSC05486.JPG

可是,19143月在帝国劇場的首演并没有收到预期的成果。这和松井須磨子当时的风评和绯闻有一定的联系。但是剧组成员并没有气馁,而是转战西日本,开始在京都和大阪的首演。

4月的西日本之行,新剧受到了前所未有的欢迎和成功。在京都,400人的礼堂居然有超过900人在观看,在各个地方也都取得了不同程度的成功。这个时候,东日本对此剧的关注也渐渐增长,到5月回到东京的时候,在歌舞伎座東京座的演出也引起了轰动。在此后的四年中上演了440次以上。

在观看的观众中,用以接受新思想新文化的学生占了绝大多数。这也是托尔斯泰文学在大正初期学生中绝大影响的写照。可是除了托尔斯泰原著中的要素,最为吸引人的便是剧中的这首『カチューシャの唄』了。在这个过程中,『復活』甚至被拍成了短篇电影『カチューシャの唄』。拍摄了这首歌的演唱过程,配以录音唱片放映(当时还是默片时代)也取得了不俗的成绩。这也是广义上日本的第一部有声电影和第一部Music Video

1915年,这首歌随着唱机的推广而被灌录成唱片。当时,因为唱机(被称为【蓄音機】)还没有普及,因此一张唱片卖2000张左右就可以说是十分成功的作品了。(这个时期的唱片主要是洋乐的各类器乐,浪曲,演讲等等,接近流行歌曲的唱片都很少。)在发售10个月后,唱片『カチューシャの唄』突破了2000张,并且以惊人的势头打破着当时的唱片记录,最后据推测其销量可有2万张。这在当时和唱机的数量基本相同,属于奇迹般的大Hit

同时,为了没有唱机的人,『カチューシャの唄』歌谱也不断发行并取得了惊人的销量。由于比唱片便宜很多,因此总计共卖出78千多本,如果统计盗版的话,也许超过了15万本。我想这中单曲的巨大成功也只有1975年(S50)的『およげ!たいやきくん』和2000年(H12)的『Tsunami』能够比肩。

这首歌从形式上看来,也属于日本传统音乐首发的ヨナ抜き音階。(此曲基本为大调式因此即是CDEGA,类似于宫商角徵羽)。演唱时由松井須磨子边拍手便演唱,有点接近童谣的风格,但是更接近于10代少女演唱,在少年和青年层中引起了很大的共鸣。但由于正处于一战前夕,很多学校都禁止唱『カチューシャの唄』和观看新剧。(当然新文化的接受总是需要一个过程。)可是这首歌,已经在那一代人心中深深的打上了烙印。

由于受到了这首歌大成功的鼓舞,島村抱月在后面的新剧创作中,仍然引入了歌曲模式,这其中较为成功的是『その前夜』中的『ゴンドラの唄』。作曲依然是中山晋平。

DSC05487.JPG DSC05488.JPG

『カチューシャの唄』的成功,让当时的日本民众第一次感受到了流行歌曲的魅力。无论从销量,影响还是意义来说,这首歌的出现都是跨时代的,就好像戦後的『リンゴの唄』和70年代的『17才』一样。因此,以这首歌作为日本流行乐的开端并不为过。

『カチューシャの唄』也成为了中山晋平第一首家喻户晓的歌曲。在这之后,中山晋平还创作出了一系列脍炙人口的作品,并在童谣等方面有大的贡献,成为日本流行歌第一代巨匠。


DSC05489.JPG
发表于 2010-1-18 16:21:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-1-19 08:27 编辑
ゴンドラの唄
ゴンドラの唄
作詞 吉井勇  作曲 中山晋平
いのち短し 恋せよ少女(おとめ)
朱(あか)き唇 ...

松井須磨子的原唱恐怕不好找,即使找到效果可能也不好,

孤愤 发表于 2010-1-17 13:09



(, 下载次数: 39)




ゴンドラの唄 -   松井須磨子


黑澤明映画「生きる」より



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ2MzUwMDMy/v.swf






黒澤は作中で積極的に流行歌を取り入れているが、「生きる」では作中に絶望した初老の主人公が口ずさむ歌として「ゴンドラの唄」が選ばれた。「ゴンドラの唄」は吉井勇の作詞、中山晋平の作曲で1915年に芸術座の第5回公演『その前夜』(ツルゲーネフ作)の劇中歌として用いられ、のちに流行歌となった。



1956年黒澤明在监制的映画「生きる」中,便采用了松井須磨子的「ゴンドラの唄」作为剧中歌,令这首大正流行歌谣在昭和时代再度受人关注。

随后作出翻唱的歌手,不计其数。

「ゴンドラの唄」至今还没有被遗忘,是与这映画有关。
发表于 2010-1-19 10:50:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-1-19 11:04 编辑
ゴンドラの唄 -   松井須磨子
黑澤明映画「生きる」より

黒澤は作中で積極的に流行歌を取り入れているが、「生きる」では作中に絶望した初老の主人公が口ずさむ歌として「ゴンドラの唄」が選ばれた。「ゴンドラの唄」は吉井勇の作詞、中山晋平の作曲で1915年に芸術座の第5回公演『その前夜』(ツルゲーネフ作)の劇中歌として用いられ、のちに流行歌となった。
...
estephenchan 发表于 2010-1-18 16:21


(, 下载次数: 40)





故事内容


一名已在市公所工作三十年的市民课长渡边勘治,每天都过着只是盖章签公文的乏味生活,一天因身体不适而前往医院检查,结果竟是得到胃癌末期,只剩下约半年的生命。回到家中,儿子与媳妇对他也并不甚友善,甚至可谓不孝。感到悲伤的渡边,带了毕生存下的钱离开家中,也不去上班了。他在外头遇见一位给杂志写小说的作家,告诉他自己得癌症而不久于世,他觉得自己毕生没有为自己好好活过,小说家同情他的遭遇,就带他去打小钢珠,甚至是去声色场所。虽然对渡边来说这些事很新鲜,但是到头来却感到空虚落寞。第二天他就告别了小说家,一个人孤独的走在街上。

在街上,他遇见了市公所里的一位年轻女职员小田切丰,小田切表示她厌倦市公所无聊的工作,已在外找到新工作,却因课长没来上班,辞职没人批准。渡边便将小田切带回家中,为她盖离职同意书;见她丝袜破掉,便想为她买双新的。这天他要求小田切带他去玩,两人也渡过快乐的一天。但回家以后,渡边却遭儿子辱骂,认为他之前带走的存款,其实也算是家用的一部份;儿子同时误会小田切是父亲的年轻情人,要求父亲自重。

过了几天以后,渡边前往小田切新工作的玩具工厂,希望小田切再陪他出去玩,小田切原本不想答应,但渡边苦苦哀求,小田切只好同意。晚上来到一间西餐厅,渡边的举动让小田切以为他要对她不轨,十分害怕,没想到渡边是要告诉她,他得了不治之症,来日无多,但是见到小田切如此年轻有活力,希望小田切告诉他究竟活着是为了什么。小田切只好战战兢兢的拿出一只玩具兔子告诉他,她平常在工厂工作就是做这种东西,她只要想到自己做出的东西是为别人带来欢乐,自己也就很开心。渡边突然想到自己要做的是什么了,向小田切道谢后便离开餐厅;这时碰巧有一群年轻人在为一位少女庆生,众人唱起生日快乐歌,仿佛也在为渡边的重生庆祝一般。

第二天渡边再次回到市公所上班,将他请假这些日子的公文全数拿出来,发觉有一件案子是区里许多妇女前来陈情,希望将某条臭水沟改建为公园,却一直被市公所各课推来推去,不愿处理。渡边决定要处理这件事,带着下属开始各处奔走。五个月后,渡边过世,在灵堂上大家开始回忆他生命最后五个月的过程,发觉渡边在这五个月异常的热心与专注于推动公园建立的奔走,最后甚至选择在大雪的夜里一个人快乐的唱着歌,死于自己奔走得来的公园里。

虽然守灵的酒会上,大家如此怀念渡边所做的一切,但是等到第二天上班以后,市公所的气氛依然是官僚的样子。仅管有职员看不过去,心中认为应该要继承渡边的精神,但那也仅止于缅怀而已。


Re: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%94%9F%E4%B9%8B%E6%85%BE


黒澤明为何会选中「ゴンドラの唄」作为一个患上末期胃癌的绝望老人,在临死前的离世之歌

相信是与歌词有关....


いのち短し 恋せよ少女
朱き唇 褪)せぬ間に
熱き血潮の 冷えぬ間に
明日の月日は ないものを



いのち短し....

人是为什么而活?正是映画的主旨。

没有意义的主存,便是没价值的"活着"。

只是像行尸走肉的"活着",活得久亦是没有意义。

失去生命中最宝贵的东西,哪么活着亦是没有意义。


映画『生きる』,其中文译名为『生之欲』。

松井須磨子为什么要殉爱?因为她已失去一生中的最爱。

对她而言,活下去是比死去的更痛苦。

松井須磨子选择了殉爱,便从受人唾骂的坏女人变成千古歌颂的烈女。

以后亦有很多映画以她为题,扮演她的,亦是名女优,包括田中絹代、山田五十鈴、松坂慶子与粟原小卷。

在昭和年代翻唱过「ゴンドラの唄」的女歌手,不计其数。

其中包括:



ペギー葉山



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ2NjIxNDg0/v.swf





青江三奈



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ2Mjk5NzE2/v.swf





加藤登纪子



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ2MzAwMzMy/v.swf





ちあきなおみ



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ2Mjk4ODI0/v.swf









P.S. 岛村抱月是为了照顾患上西班牙型流行性感冒的松井须磨子而受到传染。

结果先发病的松井没有死,而经人传人后再变种的感冒病毒,便把岛村置之死地。

所以松井也是受到旁人的很大压力而自寻短见。

旁人认为是松井害死岛村抱月,所以在某程度而言,这个"烈女"也是在别无选择下,被逼而成的。
发表于 2010-1-19 13:14:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 dztdzh 于 2010-1-19 13:18 编辑

哇...才了解石川小百合和都春美啊...
有网友还说石川是“良妇”,形容小林幸子是“恶女”
看来真是不可貌相啊~~冷汗
 楼主| 发表于 2010-1-19 15:08:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 孤愤 于 2010-1-19 15:10 编辑

在这个时期里,诞生了流行歌的先驱,浅草剧院的人气艺人——二村定一。二村在大正末期主要在剧中演唱无聊的滑稽歌曲,1928年演唱了一些填上日语歌词的轻音乐,如《あお空》《アラビアの唄》等热门曲目,开始了歌手活动。

二村定一

二村定一

另一方面。声乐家佐藤千夜子,1929年因《東京行進曲》的大卖而获得了“日本最初的唱片歌手”的称号。许多人认为她是流行歌的先驱者。

佐藤千夜子

佐藤千夜子

二人划时代的地方在于“排除颤音”,而颤音为歌手特别是古典歌手说常用,在声乐中多使用颤音突出声音,事实上许多歌手都是这样做的,但这种唱法在大众歌谣里很多已经过气。二人放弃颤音使得歌曲简洁明快,原封不动的展现在大家面前。
但是由于二村唱功的限制,佐藤的地方口音,使得他们的尝试并没有收到预期效果。后来藤山一郎参考他们的歌唱并研究歌唱方法,使得流行歌的这次胎动并没有变成对流行歌的否定。后来二村专门从事舞台工作,佐藤去意大利留学,都停止了音乐活动。
为他们二人制作音乐的是victor公司,作曲家主要是中山晋平和佐々紅華,作词家主要是時雨音羽・堀内敬三拥护,其他公司的人反映不热烈。
他们二人以外的歌手藤原義江、四家文子、羽衣歌子等几乎都是古典歌手,正统的流行歌在这个时候还未诞生,但是已经呼之欲出了。
发表于 2010-1-19 17:05:22 | 显示全部楼层
在这个时期里,诞生了流行歌的先驱,浅草剧院的人气艺人——二村定一。二村在大正末期主要在剧中演唱无聊的滑稽歌曲,1928年演唱了一些填上日语歌词的轻音乐,如《あお空》《アラビアの唄》等热门曲目,开始了歌手活动。 ...

孤愤 发表于 2010-1-19 15:08


1928年,即是昭和3年。

换言之,是从大正年代步入昭和年代。
发表于 2010-1-19 19:39:09 | 显示全部楼层
其实讨论这个的时候洋乐的影响也不可忽视。二村和佐藤时期正是日本的一个模仿过度时期,在这之后的腾山,东海林才有一点和洋兼容的味道
发表于 2010-1-19 19:40:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 dztdzh 于 2010-1-19 19:45 编辑
小林幸子只是心直口快的傻大姐。

由于人缘较好,所以在某个典礼上与身旁的女歌手交谈甚欢,以致冷 ...
estephenchan 发表于 2010-1-19 17:58

小林幸子就是直言不讳的性格...非常的可爱
但是,她不结婚真是可惜了,
优秀的基因没人继承...
 楼主| 发表于 2010-1-19 19:55:11 | 显示全部楼层
好了,各位,这里讲的是“流行歌”,均不涉及小林、石川和都春美,她仨的话题就此打住吧……
发表于 2010-1-19 21:45:49 | 显示全部楼层
你们在说什么啊
发表于 2010-1-20 09:56:52 | 显示全部楼层
好了,各位,这里讲的是“流行歌”,均不涉及小林、石川和都春美,她仨的话题就此打住吧……
孤愤 发表于 2010-1-19 19:55


支持楼主的建议。

为了避免破坏这个主题的完整性与学术性,稍后会把小林、石川与都春美的东西移到《谈天说地》,那里是个较适合的地方。

亦请其他朋友继续关注此帖,因为楼主是很用心去写这个话题。

而我却插入一些与主题无关的讨论,也是我的疏忽。

谨此向楼主致歉....
发表于 2010-1-20 21:16:19 | 显示全部楼层
鳥取春陽是大正时期的街头演歌师。但他的不一样的地方是他站在街头演歌师的位置,却用洋乐的手法创作民众歌谣
出生在岩手县新里村(现在的宫古市)的鸟取春阳本名鸟取贯一,因作为《籠の鳥》的作曲者,他以演歌师、作曲家的身份风靡一世。 ...

孤愤 发表于 2010-1-18 13:53




有别于其他街头演歌师,鳥取春陽是用洋乐的手法去创作,便是一边拉小提琴作伴唱。

所以鳥取春陽应算是日本SingerSongWriter的元祖,而不是加山雄三。

「籠の鳥」是先由千野かおる作词,10年后才由鳥取春陽谱曲。

大正11年(1922),再由歌川八重子录制成唱片,オリエント・レコード发行。

由于旋律优美而成为大众的爱唱曲。在大正13年(1924),大阪的帝国キネマが映画会社把歌曲映画化,制作了爱情悲剧电影『籠の鳥』,令歌曲再度火热。

由于「籠の鳥」的歌词内容是对自由恋爱的憧憬,所以深受当时正值鼓吹自由风气与新文艺的男女青年所欢迎。

甚至连小学生与幼孩也琅琅上口,遂引发后来的歌唱禁止运动。



籠の鳥  - 加藤登紀子


http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ2OTY0OTIw/v.swf




「籠の鳥」除了SOLO独唱版外,还有男女合唱版。



(, 下载次数: 38)



籠の鳥  -  石原裕次郎  牧村旬子



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ2OTg4NTk2/v.swf

发表于 2010-1-20 21:55:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-1-20 23:00 编辑
船頭小唄
野口雨情作詞・中山晋平作曲
己(おれ)は河原の 枯れ芒(すすき)
同じお前も かれ芒
ど ...

1957年1月作为東京映画配給电影《雨情物語》的主題歌,森繁久彌翻唱了这首歌,这首歌也成为了跨越时代的流行歌曲。

孤愤 发表于 2010-1-18 14:11



日本维基有小小错漏。

映画的名称应是《雨情》,是没有"物语"两字。


映画《雨情》便是以童謡詩人野口雨情的爱情故事为主题。

(, 下载次数: 39)





演出者有森繁久彌、木暮実千代、草笛光子、ほかに千秋実、扇千景、青山京子、久保明...。

森繁久彌饰演野口雨情,并且翻唱了这曲作为主题曲,令「船頭小唄」再度成为流行曲。

(, 下载次数: 33)


以上是野口雨情与中山晋平会面的场面。


(, 下载次数: 33)



船頭小唄  - 森繁久彌 1974



http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQ2OTYyOTI0/v.swf

发表于 2010-1-21 01:26:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 estephenchan 于 2010-1-21 10:22 编辑
映画《雨情》便是以童謡詩人野口雨情的爱情故事为主题。
...
estephenchan 发表于 2010-1-20 21:55




野口雨情的爱情故事,便是与艺伎加代之间的一场风花说月的往事。

野口雨情本是茨城県下磯原的素封家。由于家道中落,听从母亲的安排,迎娶了当地的大地主富豪大浦家的女儿しづ为妻。

由于是没有感情基础的政略婚姻,再加上妻子不理解野口雨情爱写诗的意向,令野口在乏味的婚姻生活与备受压抑的心情下,与旧爱艺伎加代重燃爱火。

后来东窗事发,加代被大舅大浦政一赶离磯原,远走北海道。

野口随后不顾一切,赶去北海道寻找加代,不得要领,最终返回家乡磯原,再过其郁郁寡欢的诗人生涯。

最后把雨情开解心结的人,便是作曲家中山晋平。

野口把自己与加代的恋情,代入水乡女船头与恋人勘一的爱情故事,便诞生了名作「船頭小唄」。

后来野口与妻子和儿子一同上东京,不料却遇上加代。

可是加代已是别人的女人。

而照顾加代的男人在发觉后,亦把加代带走。

野口再一次尝受到得而复失的滋味。

再度回到家乡的野口,迎来的是大舅政一的痛骂。

而妻子只是在痛哭,默默地忍受丈夫对自己的不忠。

野口雨情写上以下的诗句....


雲雀のように雲ン中に消えてったら、

なんぼかいいでヤンしょうが…


「船頭小唄」本名为「枯れすすき」,即是「枯れ芒」。

(, 下载次数: 38)



すすき / 芒,是草木植物。

歌词中的「おれは河原の枯れすすき 同じお前も枯れすすき どうせ二人はこの世では 花の咲かない枯れすすき……」 ,道尽世间无数痴男怨女的无奈。

男女间不少的爱情怨曲,就像枯萎的芒草一样....

而此哀曲,便孕育了1974年由さくらと一郎合唱的百万枚ORICON冠军曲「昭和枯れすすき」。

(, 下载次数: 39)




昭和枯れすゝき(1987)さくらと一郎



http://player.youku.com/player.php/sid/XNzM5NzUyODQ=/v.swf

发表于 2010-1-21 18:52:43 | 显示全部楼层
山川豊 香西かおり - 昭和枯れすずき
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 03:23 , Processed in 0.024213 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表