每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7465|回复: 26

美空ひばり - みだれ髮 [作詞:星野哲郎、作曲:船村徹、編曲:南郷達也 ](赏析)

[复制链接]
发表于 2009-12-5 18:01:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 山山 于 2009-12-5 11:23 编辑

yamato_tickets-img593x600-1258256168akfxbu72453.jpg
yamato_tickets-img593x600-1258256168cotrmh72453.jpg


みだれ髮  美空ひばり

1988年(昭和63年)

作詞:星野哲郎、作曲:船村徹、編曲:南郷達也 写真:筱山紀信

试听:选自_美空ひばり船村徹の世界を唄う


视频:选自_MUSIC FAIR'88 (1988.5.8放送)




髪のみだれに 手をやれば            倘若伸手去扶盘起的发髻
紅い蹴出しが 風に舞う                红色的裙脚就会被风吹起
憎や 恋しや 塩屋の岬               爱、有,恨、也有,寄托在这这塩屋的峭壁
投げて届かぬ 想いの糸が            思念如果不是这风中翻飞、投出去却又断不了的发丝
胸にからんで 涙をしぼる              也不会随泪水打湿在我面庞,萦绕我的心头

すてたお方の しあわせを              即使被抛弃也还默默祈求负心汉的幸福
祈る女の   性かなし                     这是不是我这样一个女子的悲哀生性呢
辛らや 重たや   わが恋ながら       辛酸、有,泪水、也有,这就是我的恋情
沖の瀬をゆく  底曳き網の              湍急海面之上拽网而行的渔船
舟にのせたい この片情け               可否将我的单恋孤寂一并载走

春は二重に 巻いた帯                  当初是体态丰腴,腰带只需缠绕两道的暖春
三重に巻いても 余る秋                如今是心寒意冷,即使缠三圈也还有余的秋
暗や 涯てなや 塩屋の岬            寄身在塩屋的海岸峭壁啊,孤寂无止无尽
見えぬ心を 照らしておくれ            祈求灯台能照亮我黑暗中的心
ひとりぼっちに しないでおくれ         别再让我一人孤身只影,如此反复

————————————————————————————————————————————
1.jpg

这首歌的WIKI资料

ひばりさん、ありがとう!当你用毕生的力量唱出这首绝作之时,我们能有的只是感动……

みだれ髪(みだれがみ)是1987年12月10日年美空ひばり发表的シングル曲。在日本,某种程度上,这首歌更容易被喜欢,知名度也非常高,和绝唱川の流れのように相比丝毫不逊色。这首歌能成为经典,可也说不是偶然的:みだれ髪的作曲是日本音楽著作権協会(JASRAC)会长船村徹,作词是著名作词家星野哲郎,编曲名叫南郷達也(船村的另一首由ちあきなおみ演绎的紅とんぼ,也是他编曲),就连封面摄影也是大名鼎鼎的摄影家筱山紀信。除了如此强大的创作团队阵容,这首歌在美空自己的艺术生涯上也有着极其不平凡的意义。

1987年4月22日,美空由于被诊断为両側大腿骨骨頭壊死、慢性肝炎而入住福岡済生会病院。美空的身体也许自从母亲、兄弟在她之前去世之后就开始每况愈下,经过4个多月的住院治疗和1个多月的回家静养之后,美空于10月9日进行了不“死鸟再”起第1作「みだれ髪」「塩屋崎」的录音。相信大家一定看过那个录音的视频,美空很艰难地走入录音棚,和船村以及合作团队会面后,端起歌谱进行了录音……每当想起这个画面,我的内心总是会有一种油然而生的敬佩和温暖之情,也有一种莫名的恬淡悲哀。88年美空克服了病痛,带着无限的热情和这首复归后的第一作「みだれ髪」傲然再起,一并录制了「不死鳥」专辑1并且在东京巨蛋(TOKYOU DOMO)举行了将近5.5万人的演唱会:東京ドームで復帰公演『不死鳥~翔ぶ新しき空へ向かって』。这个演唱会上,不死鸟在上半场的结束之际动情演唱了这首「みだれ髪」,当泪光和黑色羽毛上的光彩交相辉映的时候,我们看到的不仅仅是一首名作的诞生,更是一种精神的延续。这就是神话。

みだれ髪(みだれがみ)是シングル的A面主打歌,和B面的塩屋岬相比,曲子更加大气和凝重(貌似演歌单曲的AB面都是这样的关系,A面比较悲伤、B面稍微欢快一点;初入耳的时候,B面更容易吸引人,但是听到最后可以反复研习和赏析的还是A面曲。也许是因为A面曲不论从作词作曲还是编曲方面都更保守,更加求稳的原因)。
大家都知道日本是一个有特殊审美情趣和喜欢怀物伤情的国家。相比旋律欢快,节奏明快的歌曲,这种啼血式的唱腔也许更加受日本人的喜爱。记得当初刚接触演歌的时候,喜欢的多半是欢快的旋律,就美空的歌而言,也是欣赏侠气(游侠街道)和水手(港町13番地)之歌较多(当然,这类歌曲也是欢快背下饱藏艰辛、无奈的);美空的みだれ髪、悲しい酒、哀愁出船、ひばりの佐渡情話……这类旋律哀伤,甚至有点艺术性的歌曲,真的很少听,也不会欣赏。到如今发现如果将美好的东西粉碎去欣赏也有会别有滋味的时候,才发现自己的境遇、心境和当初相比早就发生了变化。如果不是经常点缀和互补性地用这种哀愁伤感、极具冲击性的旋律冲击自己的灵魂的话,自己也不会明白原来美好的东西被毁灭给你看的时候,也不过就是那么一回事儿,也没有什么大不了;也就不会明白,即使荡失谷底,只要还存有那么一线希望的时候,我们就有一口向上奔、冲出去的信念和愿望。如果可以,要感谢哀愁的旋律和啼血式的唱法从某种程度上带给我的认识和启发。
这首歌曲受欢迎的原因,跟日本人的精致和喜爱咏物、触景伤怀也是分不开的。日本是一个狭长的岛国,自然风光也很有特色。日本人有很多歌咏美景的歌曲,顺带融入个人感情。中国自古就是咏诵大好河山、名川大滇的诗词歌赋不计其数,不过现在用在歌曲里面好像不常见了,暂时只能在日语演歌的歌词里面找找慰藉了。「御当地」SONG是非常被重视的一个歌曲形式:好似描写東京的ラブユー東京、グッド・ナイト、東京流れもの,描写青森・津軽的津軽のふるさと,描写大阪的大阪しぐれ,描写新潟・佐渡的佐渡の恋唄,描写福岡・小倉的無法松の一生[度胸千両入り]、北海道・知床的しれとこ旅情、宮城・仙台的青葉城恋唄……还有这里美空这首与福島・塩屋有关的塩屋岬、みだれ髮。

评分

参与人数 1金钱 +15 收起 理由
aiyin + 15 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-12-5 18:39:16 | 显示全部楼层
没觉得这首歌多好听啊,,你怎么喜欢这类型的歌。。。。。真。。。。。
发表于 2009-12-5 19:28:19 | 显示全部楼层
这种啼血的唱腔刚开始我很不接受,丢一边了,后来偶然塞进mp3,居然爱上了,就是太难唱了,比佐度情话还恐怖,那么高,美空真是天才,音域好宽广,快死了还唱得这么好~
原来那句春卷秋卷的是形容人瘦了呀,我都没看懂,那时候我还在午呼呢,做梦着呢,哈~
发表于 2009-12-5 20:48:03 | 显示全部楼层
这味道一个人静静地听蛮不错的
发表于 2009-12-5 21:08:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 恒沙 于 2009-12-5 21:11 编辑

每当CD或MP3放到这首歌,就会切换过去,不是不喜欢,而是太喜欢,喜欢到不忍心听下去。因为一听到它,眼前浮现的便是晚年美空那消瘦的面容、孤独的心境,总是不忍心去触碰。

一次在海边,独立于一块礁石上,天气阴沉,耳机里蓦然响起这首歌的前奏,“弦弦掩抑声声思”的吉他伴奏与眼前的苍茫大海相交织,突然泫然...

山山的“啼血式的唱腔”总结的太好了。此曲如绚烂过后的洗尽铅华,那种美的让人心碎的淡淡哀伤,需要内心去反复体会。可以想象在1987年的一个秋日,在涛声漫天的太平洋畔,一位孤独的歌者徘徊在盐屋岬——感物伤怀,“云雀”啼血,一首传世名曲就这样诞生了。

感觉这首歌是作曲家和作词家为美空量身定做的,如果说川の流れのように是美空对整个昭和时代和日本民族留下的绝唱,那么みだれ髮就是美空自己的“天鹅之歌”,流给人世间的绝美音符...

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
aiyin + 5 我很赞同

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-12-5 21:20:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 山山 于 2009-12-5 11:21 编辑
每当CD或MP3放到这首歌,就会切换过去,不是不喜欢,而是太喜欢,喜欢到不忍心听下去。因为一听到它,眼前浮 ...
恒沙 发表于 2009-12-5 11:08


沙沙说得太好了。
——————————————————————————————————————————


春は二重に 巻いた帯
三重に巻いても 余る秋

这两句着实让我费解了好久,搜索了不少资料,最后才明白是“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的意思

<資料2>
春は二重に巻いた帯
二重に巻いても余る秋 (星野哲郎『みだれ髪』)

一重のみ妹(いも)が結ばむ帯をすら二重結ぶべくわが身はなりぬ(万葉集巻四&#12539;742)
瑞垣の久しき時ゆ恋すればわが帯緩ぶ朝夕ごとに(万葉集巻十三&#12539;3262)
「日々衣寛(ゆるや)かに、朝々帯緩(ゆる)ぶ」(遊仙窟&#12539;唐代伝奇小説)
朝影にわが身はなりぬ玉かぎるほのかに見えて去(い)にし子ゆゑに
(万葉集巻十-2394&#12539;巻十二3085重出歌)

和男子那样衣带渐宽那样,和服女子身态消瘦后,和服的腰带也会显得“嫌长”。中国的古诗词真是太棒了。这首歌太经典了。
发表于 2009-12-5 21:28:29 | 显示全部楼层
终于明白这句“春は二重に巻いた帯 二重に巻いても余る秋”是啥意思了!
发表于 2009-12-7 21:49:26 | 显示全部楼层
聽了會有深深感動的感覺....誠如您的介紹說明
"ひばりさん、ありがとう!当你用毕生的力量唱出这首绝作之时,我们能有的只是感动……"....
有幸靜坐在此欣賞這絕對優美的旋律!!...非常謝謝前輩您給予的分享!!...
发表于 2009-12-8 13:34:57 | 显示全部楼层
小白來上課了.
我也感受一下.
謝謝山老師
发表于 2009-12-9 02:07:27 | 显示全部楼层
歌詞意境真是令人動容~今天又長見識了~
发表于 2009-12-12 18:27:52 | 显示全部楼层
いただきます
发表于 2009-12-13 01:06:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2009-12-13 14:25:42 | 显示全部楼层
midaregami,这个到底是什么典故呢?好像都和女性有关,莫非是。。。http://search.auctions.yahoo.co. ... mode=2&auccat=0


发表于 2009-12-13 17:20:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-13 21:13:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-14 09:37:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-14 11:51:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-16 09:56:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-16 11:13:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2009-12-16 21:42:52 | 显示全部楼层
从一首歌可以学到不少东西,引申最有意思了。不过我觉得不会吧,你怎么那么确定美空对其念念不忘的人就是小野满呢
发表于 2009-12-18 16:21:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-18 17:13:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-19 17:05:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-19 22:58:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-20 01:01:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-20 15:30:59 | 显示全部楼层
只是日本右翼而已 没什么大惊小怪 哈哈
发表于 2009-12-31 10:45:05 | 显示全部楼层
再看看以下这个演出....

船村徹  -   別れの一本杉  2006




船村徹想起了谁?



是 ...
estephenchan 发表于 2009-12-19 22:58



    听船村先生的曲子 劲道十足
帖不在新旧 这帖我决意顶一顶
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-12-4 03:04 , Processed in 0.025491 second(s), 11 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表