每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 8701|回复: 24

[总结]日本民谣经典——《风》介绍

[复制链接]
发表于 2008-6-6 17:42:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
记得是去年第一次在82年CBS/SONY《日本超级巨星金曲》中听到candies演唱的这首《风》,
清新动人的曲风让我迷恋了好一阵子,后来在日文老歌论坛里看到前辈们介绍过这首歌,讲到
这首鞋带乐团的原唱金曲。前几天想起来就去Wiki上找了一些资料,再加上以前整理的一点,
做了一个总结,今天放上来,希望喜欢这首民谣的朋友们能够喜欢。

由于我是个日文盲,是靠着这个:http://www.excite.co.jp/world/chinese/勉强翻译过来的,
七拼八凑,只能说意译。希望各位懂日语的前辈不吝斧正。



♪ 原唱:鞋带乐团

♪ 作词:北山修
♪ 作曲:端田宣彦
♪ 鞋带乐团版本编曲:青木望
♪ CANDIES版本编曲:穂口雄右

歌词:

人は谁もただ一人 旅に出て                         谁没有独自踏上旅途的时候
人は谁もふるさとを 振り返る                        人总是回头望故乡
ちょっぴりさみしくて 振り返っても             感到有点寂寞 在回头的刹那
そこにはただ风が 吹いているだけ                    看到的却只是 风在吹

人は谁も 人生につまづいて                           谁没有在人生路上跌倒的时候
人は谁も 梦破れ 振り返る                           人总是梦儿破碎而回头

プラタナスの枯れ叶舞う 冬の道で                植满法国梧桐树的路上 落叶随冬风飘舞
プラタナスの散る音に 振り返る                     惊听叶儿落地声而回头
帰っておいでよと 振り返っても                   请归来吧 回头呼唤著
そこにはただ风が 吹いているだけ                    看到的却只是 风在吹

人は谁も 恋をした切なさに                           谁没有爱上一个人的无奈
人は谁も 耐え切れず 振り返る                     人总是难以忍受而回头
何かを求めて 振り返っても                           在寻求什麽东西 回头的刹那
そこにはただ风が 吹いているだけ                  看到的却只是风在吹

振り返らず ただ一人 一歩ずつ                     不要回头 独个人一步一步
振り返らず 泣かないで 歩くんだ                  不要回头 不要流泪 继续上路吧
何かを求めて 振り返っても                           寻求什麽东西 回头的刹那
そこにはただ风が 吹いているだけ                  看到的却只是 风在吹


风_cover.jpg

上图:从左至右依次为杉田二郎、井上博、端田宣彦和越智友嗣


はしだのりひこ とシューベルツ(端田宣彦-鞋带乐团)简介


とシューベルツ(Shoe Belts)是由四个小伙子端田宣彦、越智友嗣、杉田二郎和井上博在1968年组成的一支民谣乐队。60年代末的日本歌坛涌现出不少的民谣乐队,而且乐队组成变化非常之快,聚散一挥手。这四个人原来都曾经加入过其它乐队,同样他们组成的鞋带乐团也未过两年即解散。1969年1月,发表单曲「風/何もいわずに」,开始流行。同年6月发表LP「さすらい人の子守唄/夕陽よおやすみ」。次年3月,成员井上博病逝。4月作出解散决定。5月举行井上博追悼演唱会,并发表4张纪念EP。6月,发表LP「天地創造」后正式解散。

端田宣彦  原「ザ・フォーク・クルセダーズ」(The Folk Crusaders)乐队成员,该乐队成立于1965年,解散于1968年,在1967年曾改组一次,主要成员还有加藤和彦与北山修,端田宣彦是在1967年~1968年短暂加入过该乐队。作为鞋带乐团的领导者,他用特征性的主唱和情趣性的作曲感觉牵引着乐队发展。
越智友嗣  原「ザ・ヴァニティー」乐队成员,主要负责低音吉他弹奏,歌声柔美,擅长古典乐曲风格和喜剧化民谣的创作。在舞台上表现活跃。
杉田二郎  原「ジローズ」乐队成员,擅长民间摇滚风格的作曲,歌声富有魅力。
井上博     原「ザ・ヴァニティー」乐队成员,由于其细长的身材和端正整洁的外表深受女性听众的喜爱,1970年3月31日因病早逝,直接导致鞋带乐团解散,令人扼腕。

这首风最早Release在1969.1EP「風/何もいわずに」,图如上,已奉~

鞋带乐团版本《风》:(点击进入)
http://tv.mofile.com/3A3YAP69

c.jpg


从左到右依次为伊藤兰、藤村美树、田中好子


キャンディーズ (CANDIES)简介

日本70年代著名偶像组合,由Ran(伊藤蘭)、Sue(田中好子)和Miki(藤村美樹)三人组成。三人同为東京音楽学院出身,1972年在NHK的新节目「歌謡グランドショー」中被选拔出,该节目制片人形容她们为「食べてしまいたいほどかわいい女の子たち」(可爱得简直让人想吃的女孩子),是以命名为「キャンディーズ」(甜点)。翌年该组合以一首“あなたに夢中”出道,很快由于她们的亲和力受到年轻人的喜爱。CANDIES有三支百万畅销曲:“春一番”、“年下の男の子”、“微笑がえし”。她们和Pink Lady是日本流行乐坛70年代偶像组合的代表。1977年,当CANDIES人气正值最高时,突然宣布解散。同年7月17日,CANDIES在东京日比谷野外音楽堂发表解散宣言时称,解散原因是「普通の女の子に戻りたい」(希望做回普通的女子)。此语一出,流行一时。翌年4月4日,CANDIES的解散演唱会在著名後乐园棒球场举行,5万5千余歌迷到场,日本媒界称之以“歌谣史上最大盛况的解散演唱会”。解散后,伊藤蘭和田中好子转战影视界,藤村美樹不久后复出歌谣界,很快又因结婚退隐。

CANDIES翻唱的《风》Release于1974.12LP「なみだの季節」,B01即是。图如下:

风.jpg


CANDIES版本的《风》:(点击进入)
http://tv.mofile.com/A6G2DAAR

本文我在正点也发了一份,用HTML做的,看起来直观一点,大家也可以看这份:
http://music.mac418.com/viewthread.php?tid=61221&extra=page%3D1
 楼主| 发表于 2008-6-6 17:46:42 | 显示全部楼层
本帖是在各位前辈的考证成果之上完成的,不敢忘功,亦不敢贪功称是原创,故而曰转贴,希望对大家有所帮助,即如我所愿矣~:)
发表于 2008-6-6 22:28:53 | 显示全部楼层
Dear Master:
...文盲!?...您也太客气了...看到您的用词遣字...就知道应该是蛮有文学素养...这样子的帖子于我而言已经相当优秀了...
谢谢您给于的分享!!
T.S.Lin
发表于 2008-6-6 23:10:35 | 显示全部楼层
哈 美空也唱过 一会儿弄个试听看看
发表于 2008-6-6 23:15:39 | 显示全部楼层
我比较喜欢藤村美樹。
发表于 2008-6-6 23:17:54 | 显示全部楼层
田中好子长得怎么那么像小坂明子啊
发表于 2008-6-7 01:17:43 | 显示全部楼层
我也非常喜歡這歌, 介紹得很長細, 多謝.
鞋帶樂隊, 原裝video.
http://hk.youtube.com/watch?v=LvabfxnfED4

[ 本帖最后由 chinyh 于 2008-6-7 01:41 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-6-7 10:05:35 | 显示全部楼层

回复 #7 chinyh 的帖子

谢谢,我先前已经在Youtube找到了  不是很完整;另外有一个则不清晰,效果不好。有兴趣的朋友Youtube搜索“とシューベルツ”就可以找到了
 楼主| 发表于 2008-6-7 10:08:56 | 显示全部楼层

回复 #4 山山 的帖子

呵呵,美空都唱过?没听过,山山弄个试听俺也尝尝
发表于 2008-6-7 15:42:17 | 显示全部楼层


2号我一点速度都没有 320音质的压成了每个1mb的附件

[ 本帖最后由 山山 于 2008-6-7 05:47 编辑 ]

25-12.part01.rar

976.56 KB, 下载次数: 2007, 下载积分: 威望 1

25-12.part02.rar

976.56 KB, 下载次数: 722, 下载积分: 威望 1

25-12.part03.rar

976.56 KB, 下载次数: 664, 下载积分: 威望 1

25-12.part04.rar

976.56 KB, 下载次数: 664, 下载积分: 威望 1

25-12.part05.rar

976.56 KB, 下载次数: 716, 下载积分: 威望 1

25-12.part06.rar

976.56 KB, 下载次数: 671, 下载积分: 威望 1

25-12.part07.rar

976.56 KB, 下载次数: 673, 下载积分: 威望 1

25-12.part08.rar

976.56 KB, 下载次数: 660, 下载积分: 威望 1

25-12.part09.rar

4.14 KB, 下载次数: 600, 下载积分: 威望 1

 楼主| 发表于 2008-6-7 17:08:01 | 显示全部楼层
呵呵,谢谢山山。

第一次听,美空奶奶的声音还是很好,就是感觉不太适合这首歌的曲风。

难得的版本,珍藏了  谢谢~
发表于 2008-6-17 01:25:55 | 显示全部楼层
多謝山山, 大公無私.
发表于 2008-7-30 17:55:25 | 显示全部楼层

回复 #10 山山 的帖子

感謝山山唷
发表于 2008-7-30 19:18:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-8-1 13:25:08 | 显示全部楼层

回复 #14 estephenchan 的帖子

Aberdeen = 香港仔 .  不會用"呀爸癲".
其實應該用回原名的中國文字更加恰當.
不過, 這可能是那家包伙食的公司在美國所做的翻譯出錯.
我有時也見到老外直譯英文原文(用電腦)做中文.

講開"風", 早前在論壇內有高人貼出Brothers Four的版本, 沒料到他們也唱得很好

发表于 2008-8-7 22:00:29 | 显示全部楼层
原帖由 hk250704 于 2008-8-1 13:25 发表
Aberdeen = 香港仔 .  不會用"呀爸癲".
其實應該用回原名的中國文字更加恰當.
不過, 這可能是那家包伙食的公司在美國所做的翻譯出錯.
我有時也見到老外直譯英文原文(用電腦)做中文.

講開"風", 早前在論壇 ...


brother 的版本也很诱惑的?
发表于 2008-8-8 20:07:21 | 显示全部楼层
再来个完美的翻唱!!小田和亮翻唱之!!!


手动播放
[wma]http://music3.woyo.com/music--c6f3d49df3e57f1e547bd14c200807203210311135ZhLdxI.mp3[/wma]
发表于 2008-8-9 01:56:59 | 显示全部楼层
很好听,感谢楼主的推荐!
同时感谢山山提供美空版本,感谢吉祥提供小田版本!
发表于 2008-10-5 19:38:30 | 显示全部楼层
如果说她唱愛燦燦时我只是用我的耳朵去听了的话,那么这首歌,我认为它另我用心去感受了~~~

P.S她唱愛燦燦时的声音跟唱这首歌时的声音不同嘛?!是不是因为抽烟的关系??
发表于 2009-8-4 08:41:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-8-11 23:04:08 | 显示全部楼层
每次听到这首歌,都想起很多童年往事。
发表于 2009-8-18 17:15:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-8-19 11:34:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-8-20 22:05:28 | 显示全部楼层
謝謝你的分享
发表于 2009-8-21 09:58:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 01:27 , Processed in 0.020669 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表