每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2176|回复: 12

尾崎豊的出道LIVE-新宿ルイード(1984)

[复制链接]
发表于 2004-5-16 22:29:47 | 显示全部楼层
這場演唱會是在1984年3月15日在新宿ルイード舉行的,是尾崎豊的出道演唱會。 <br>那一天是尾崎豊退學前所讀的高中,青山學園大學附屬高中部的畢業典禮舉行的日子。 <br>尾崎豊在電燈柱貼了演唱會的宣傳海報,這樣寫著﹕「大家都已經努力過了!恭喜你們畢業!」 <br>那天之前,尾崎雖然說﹕「大家不用急,慢慢來吧。」但當日場內卻完全爆滿。只能容納300人的場館擠滿了近乎雙倍的人數。 <br><br><br>-----開場------<br>(唱出《街之風景》)<br>被街上的風撕裂開的夢之碎片在半空飛舞<br>在街中一角為寒冷而顫抖的我,漸漸被淹沒<br>在一排排的高樓大廈之中,我是多麼的渺小<br>在高傲的假象中,我的心被迷住了<br><br>漫無目的的每一天,簡直就如流浪狗般<br>渴望著愛、心靈乾涸,不斷四處流浪<br>在灰色的牆壁上,我寫下我的心情<br>各種生存方式的空虛令我感到顫動<br><br>在被追趕的城市之中,我將耳朵貼在柏油路上<br>想要找出被擠擁的人群活埋的歌聲<br>我將自己投向空白的明天<br>在所有人都入睡之前<br><br>奏出心中的旋律吧<br>用玻璃奏出音樂吧<br>鑲了無限色彩的街之風景<br><br>請住口吧!我不要再聽甚麼道理了<br>你們一定會笑我天真吧,我很清楚啊<br>看似無意義的生活方式,不是為了金錢<br>是為了夢、是為了愛,是為了試著為這些東西而奮鬥啊<br><br>在被追趕的城市裡,令人眼花撩亂的日子中<br>我正在描繪人生。繼續去歌唱,繼續去扮演自己吧<br>人生是指南針,人生是五線譜<br>人生就是演繹出這時代的舞台<br><br>奏出心中的旋律吧<br>用玻璃奏出音樂吧<br>鑲了無限色彩的街之風景<br><br>(唱出《はじまりさえ歌えない》)<br><br>(唱出《BOW&#33;》)<br><br>我還只是18歲,在至今的18年間,雖然不斷接觸許多形形色色的人,但我覺得每一次我都傷害了對方。我現在就唱出那樣的歌。<br><br>(唱出《致我傷害的每個人(傷つけた人々へ)》)<br><br>(唱出《為了我就是我(僕が僕であるために)》)<br>在錯過愛的悲哀生活方式中,<br>嘆息正流露出來。<br>但是,在映照在我眼中的這個城市裡,我必須<br>繼續生存下去。<br>雖然對於傷害人的事閉上眼睛,<br>但若用口來說出溫柔的話,所有人也會不斷受傷害。<br><br>為了我就是我,我必須不斷得勝,<br>直到我的心明白什麼才是正確的。<br>被這城市吞噬的我,一邊稍微去相信別人,<br>一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌。<br><br>在別離之際,我很想再一次確認給你知,<br>我是如此愛你。<br>雖然不是說誰人差勁,<br>但人全都是任性的。<br>儘管是看似親密的生活,但仍老是傷害了你。<br>雖然我是如此喜歡你,可是連明日是怎樣也沒法告訴你,所以……<br><br>為了你就是你,你必須不斷得勝,<br>直到你的心明白什麼才是正確的。<br>被這城市吞噬的你,一邊稍微去相信人,<br>一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌。<br><br>為了我就是我,我必須不斷得勝,<br>直到我的心明白什麼才是正確的。<br>被這城市吞噬的我,一邊稍微去相信人,<br>一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌。<br><br>(唱出《I LOVE YOU》)<br>I LOVE YOU 只有現在,不想再聽悲哀的歌了啊!<br>I LOVE YOU 逃啊逃啊,到達了這所房子。<br>因為不是會包容一切的戀愛,<br>令我們二人像是被捨棄的貓兒那樣。<br>這所房子彷如被落葉鋪滿的空箱,<br>為此,妳發出像小貓那樣的哭聲。<br><br>在吱吱作響的床上,我們聚集溫柔,<br>緊緊地抱著對方的身軀。<br>接著我們二人再次閉上兩眼,<br>為著希望在悲哀的歌中愛永不褪色。<br><br>I LOVE YOU 過份年青的二人的愛存在著不可以觸碰的秘密。<br>I LOVE YOU 現在的生活中,已經無法到達目標。<br>我們是夢想著一起生活的戀愛<br>而互相傷害的兩個人。<br>問了很多次「你愛我嗎?」的妳,<br>對我說沒有這份愛就活不下去。<br><br>在吱吱作響的床上,我們聚集溫柔,<br>緊緊地抱著對方的身軀。<br>接著我們二人再次閉上兩眼,<br>為著希望在悲哀的歌中愛永不褪色。<br><br>接著我們二人再次閉上兩眼,<br>為著希望在悲哀的歌中愛永不褪色。<br><br>(唱出《OH MY LITTLE GIRL》)<br>-----------------------------------------------------------------------<br><br>嗯,最近我退學了,雖然所謂退學就是指,我們……不……我已經不再是學生,但從那個時候仍是學生的我看來,人生是生是死之類的問題真的是很重大的呢。所以,一試著這樣想,就覺得學校也不是甚麼大不了的東西。<br><br>我上的學校是有禮拜的,那裡會說些非常好聽的說話。惡人最後一定會得救,那種話我是真心地相信而盡力去祈兜摹5?牵?谖彝藢W的期間,我一邊聽著那種禮拜,一邊在想著這個新宿裡被騙的人和衣衫襤褸的乞丐。他們並不是因為想出生因而生來就貧困。可是,我總覺得貧富的差距……確實地存在於生來就帶著的命摺??嬖陟渡鷣砭蛶е?模?@樣帶著的命咧?小?傆X得……想那種事的時候,就覺得拚命地去祈妒呛荜惛?摹R?f對我來說,甚麼是最重要的話,我認為始終還是在這個社會中,怎樣做才能夠堅強地生活這問題。<br><br>這個城市的…像是…熾熱的心和…像是…熾熱的節拍,我總是在心中聽得到。<br><br>請聽聽我的Rock&#39;n&#39;Roll……One two three four!<br><br>(唱出《HIGH SCHOOL ROCK&#39;N&#39;ROLL》)<br>------------------------------------------------------------------------<br><br>我只不過想得到自由而已。我絕對不要再接受虛假的禮拜!<br><br>對吧……不變得自由的話,就毫無意義了。你們真的自由嗎?<br>不要被腐敗的城市淹沒啊……若我們不去做點甚麼的話,就只會一事無成。<br>One!Two!One two three four!<br><br>(唱出《十七歲的地圖》)<br>傾聽著十七歲聲音沙啞的藍調,<br>愛做夢的我在流露出敏感的嘆息。<br>說不上有什麼好事吧?<br>不知疲憊地尋找著一時的歡顏,<br>在街上胡亂擾攘的我們,<br>在那頑固的心中和黑色瞳孔裡有著寂寞的身影。<br>在吵吵鬧鬧中,吊兒郎當的人在發著牢騷,所有人都一樣。<br>懷著蠢蠢欲動的心情不停跳舞吧!跳到汗流浹背吧!<br>叼著煙的Seventeen&#39;s map!<br><br>在街上,少女正在出賣自己,<br>為了不義之財,什麼事都做。<br>失去夢想,玩弄愛情,早已完全忘掉了那個人,<br>忘掉了無論何時都必須令心發亮。<br>雖然開始一點一點地了解各種東西的意思,<br>但決不是在課堂上學會的。<br>就算被囉唆大人們那充滿規則的生活所束縛,<br>仍不會忘記那個美妙的夢想啊!<br><br>撥開人群,沿著牆壁前進。<br>滿是枷鎖的這個城市,令我覺得必須要堅強地生活。<br>乾澀的寒風,正吹來渺小的我的心中。<br>我在行人天橋上回過頭來,燃燒著的夕陽<br>如今正照耀著心之地圖上所有發生的事,<br>Seventeen&#39;s map!<br><br>在電車內擠擁的人群背上,我感受到許多故事。<br>在父母的背上,我感受到一心一意的心,令這時的我忽然流出眼淚。<br>半成年的 Seventeen&#39;s map!<br>我不知道我是為了甚麼而生啊!<br>伸出援手而無求於你。在這個城市中,<br>無論怎樣的生存方式,<br>我也不會放棄自己啊!<br><br>撥開人群,沿著牆壁前進。<br>每一個角落盡是卑躬屈膝的人,而我覺得必須要堅強地生活下去。<br>乾澀的寒風,正吹來渺小的我的心中。<br>我在行人天橋上回過頭來,燃燒著的夕陽<br>如今正照耀著心之地圖上所有發生的事,<br>Seventeen&#39;s map!<br><br>(唱出《愛の消えた街(愛消失了的街道)》)<br>------------------------------------------------------------------------<br><br>我在15歲的時候曾經離家出走……雖然只是一晚,但是,對於中學時被命令去剪頭髮,我感到非常討厭,因而與10個朋友離家出走。我們偷了電單車……因為冬天很冷,我們到麵包店去偷了像山般那麼多的麵包和覆蓋的東西,然後大家均分。我們在幹著一些莫名其妙的事。如今,我當然不認為那是好事。<br><br>不過,最後,我們到達了鄰市的廢車場。我們在那裡為了避寒而睡在廢置的車裡。<br><br>剛好是黎明時份,大家在那裡躺了一兩個小時左右,結果到處尋找我們的老師發現了我們,我們被帶了回去。可是,雖然我不知道那時我那10個朋友在那車中夢想著甚麼,但是,大家都認為那樣被逼剪髮是錯的,故要排除那種事而向著正確的道路邁進……即使現在,我仍認為,想要向著自己所想的正確之道邁進這種事,是很重要的。<br>這麼說,至今我都認為,他們的心情……對他們而言、對我自己而言,那種心情都是必須珍惜的。<br><br>請聽聽最後一曲,十五之夜!<br><br>(唱出《15之夜》)<br><br>課本滿是塗鴉,一直眺望著窗外的我,<br>凝望著在高樓大廈的上空那沒有實現的夢。<br>我很想衝破那道令人感覺無處容身的門扉。<br>校園裡,若吸煙時被發現的話便無處可逃。<br>聚集在一起的我們蹲在地上,一邊反抗,<br>一邊盯著絲毫無法理解彼此的心的大人。<br>之後,我們一班朋友擬定今夜離家出走的計劃。<br>總而言之,再也不想回學校和回家了。<br>因為連自己的存在究竟有何意義也不明白而顫抖的<br>15歲之夜。<br><br>騎著偷來的電單車飛馳出去,漫無目的地<br>奔向漆黑的夜幕之中。<br>不想被任何人束縛,逃進這一晚裡,<br>覺得能夠得到自由的15歲之夜。<br><br>冷冷的風令身體變冷。戀上了她的我,<br>口中說著再見,走過正在發著夢的她的家旁。 <br>在黑暗中孤單地發光的汽水機,<br>用一百日圓能買得到溫暖,我用手握著熱騰騰的咖啡罐。<br>雖然不明白戀愛的結局,<br>但我卻一直在夢中凝視著她跟我的未來。<br>雖然大人們對我說,捨棄自己的心吧、捨棄自己的心吧,但我卻不願意。<br>如果說無聊的功課就是我們的一切的話,<br>多麼渺小、多麼無意義、多麼無力的<br>15歲之夜。<br><br>騎著偷來的電單車飛馳出去,漫無目的地<br>奔向漆黑的夜幕之中。<br>學會了吸煙,一邊凝望著星空,<br>一邊不斷追求自由的15歲之夜。<br><br>騎著偷來的電單車飛馳出去,漫無目的地<br>奔向漆黑的夜幕之中。<br>不想被任何人束縛,逃進這一晚裡,<br>覺得能夠得到自由的15歲之夜。<br>------------------------------------------------------------------------<br>(場內不斷大叫ENCORE,OZAKI再次走出來。)<br><br>(唱出《Shelly》)<br>Shelly 我不斷地跌倒,到達了這種地步。<br>Shelly 是我過份急躁嗎?在混亂中將一切都捨棄。<br>Shelly 那個時候是夢。雖然我是為夢而活著,不過,<br>Shelly 就如你所說的一樣,這是不清楚是金錢還是夢的生活。<br><br>我那不斷地跌倒的生存方式,<br>有時候是靠難看的樣子才支撐著的。<br><br>Shelly 請溫和地斥責我,然後請緊緊地抱著我,<br>       因為妳的愛包容一切。<br>Shelly 到了何時,我才能爬上去。<br>Shelly 走到何地,我才會到達。<br>Shelly 我要歌唱,對著我應該愛的一切。<br><br>Shelly 在陌生的地方 與人相會,該怎樣做才好呢?<br>Shelly 因為我是走失了的人,所以無法像妳那般好好地笑。<br>Shelly 追求夢的話,連孤獨也不害怕啊!<br>Shelly 一個人生活的話,是不可以讓人看見自己掉眼淚的啊!<br><br>我那不斷地跌倒的生存方式,<br>有時候是靠忍著眼淚才支撐著的。<br><br>Shelly 我根本不想受到甚麼憐憫,<br>       因為我並不是甚麼喪家犬。<br>       我正不斷步向真實。<br>Shelly 我能好好地唱歌嗎?<br>       我能好好地笑嗎?<br>       我的笑容是卑躬屈膝吧?<br>       我沒有被誤解嗎?<br>       我還是被呼叫為蠢材嗎?<br>       我還是被憎恨嗎?<br>       我有被愛的資格嗎?<br>       我一定沒有錯嗎?<br>       我正在步向真實嗎?<br><br>Shelly 到了何時,我才能爬上去。<br>Shelly 走到何地,我才會到達。<br>Shelly 我要歌唱,對著我應該愛的一切。<br><br><br><br>今天真的很感謝大家。我的歌很不濟,結他也很不濟,舞台也許也不太好,但是,今天真的很感謝大家。<br><br>一星期前我發燒燒到近40度,為了今天,我打了12支針。<br><br>我想,我打從心底裡真的想傳達給同世代的人的訊息是,人可以有各種不同的生存方式。<br><br>確實,周圍的人或許會說三道四。再說回我的情況,我退學的事令我的親人非常為難。雜誌中這樣報導,雜誌問到﹕「唉呀,貴府的兒子退學了嗎?」親人便暪騙道﹕「不不,沒那回事。」總覺得,親人、大人,那樣做去急不及待蓋著醜事,雖然我很想明白事理,但我真的覺得不是那樣啊。我覺得有更重要的事存在。<br><br>我們一班年青人,今後若不去完成那更重要的事的話,我想,我們就會成為跟他們一樣的大人吧。<br><br>當然,現在要我們唱反戰的歌、要我們起革命,要談那種大事也許對我們來說也是不可能的。但是,我認為,對於微細的事、對於微細的事,我們也不可以得過且過。我想更加真盏卣?曀鼈儭
发表于 2004-5-16 22:40:07 | 显示全部楼层
也谢谢豊~ <!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> <br><br>今晚又别想睡觉了...
发表于 2004-5-16 22:46:21 | 显示全部楼层
<br>說到這個..<br>早期的ozaki live影像很難入手<br>目前目標是早期的錄影帶<br>有幾場live好像只出錄影帶而已<br>像ozaki18.ozaki19這二張..<br>但好像很難收集到..<br>我想成灰的收集應該比我多一些<br>如果用dvd轉檔出來都很大..<br>一條歌就破100mb<br>除非刻意減弱影像品質或聲音取樣頻率<br>才能大幅縮減轉錄檔大小..
发表于 2004-5-17 19:43:01 | 显示全部楼层
这个LIVE我有的<br>mpg格式881MB...........
发表于 2004-6-12 21:42:51 | 显示全部楼层
好久以前的回憶囉~<br>1985年15之夜live<br>不過是單聲道的= =<br>請把聲道平衡向左拉一點<br><a href='http://www.dawoom2002.com/ozaki/15.wmv' target='_blank'>http://www.dawoom2002.com/ozaki/15.wmv</a><br>
 楼主| 发表于 2004-6-12 22:23:10 | 显示全部楼层
kisa兄,謝謝你的分享!<br>這是1985年Last Teenage Appearance Tour中,在代代木體育館的演唱會片段。<br>在唱出這首歌前,ozaki說了以下這一番話。而這番話在當時也引起媒體莫大的批評,認為ozaki的言論仿如宗教集會時作出的宣言一樣。<br><br>ozaki﹕「偶然都會有犯錯的時候吧?但是,我覺得,就算是犯錯也好,若不以自己的身體撞過去,靠自己去解明每一件事的話,就無法踏出新的一步。為此,或許會受到很多傷害。為此,甚至可能會喪命。只不過,為了新的一步,我賭上我這條命。<br><br>  那就是我的生存方式,想笑的人儘管笑,相信我的人就跟著來吧!<br><br>  我,深愛繼續去尋找真實的你們。」 <br><br>然後音樂響起,ozaki開始揮空拳。<br>說真的,第一次看這條片時,我真的覺得ozaki十分帥氣,而且充滿了力量感,令我更加渴望看他十代演唱會的影像。<br>相比起約定之日的成熟味,十代的ozaki展現出最強的少年魅力。
 楼主| 发表于 2004-6-12 22:29:07 | 显示全部楼层
Ozaki的birth tour,在郡山市民文化舉行的live推出dvd。 <br>詳細內容在以下網址﹕ <br><a href='http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1846115' target='_blank'>http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1846115</a> <br><br>發售日﹕9月8日 <br>預定會有未公開的live影像作為BONUS TRACK,也會有一些幕後花絮,更會有OZAKI當初參加音樂比賽時的聲音收錄其中! <br>不容錯過!! <br><br>kisa兄你不會錯過吧?^^<br>而且這次更對應5.1聲道,你一定很喜歡吧!
发表于 2004-6-13 22:39:17 | 显示全部楼层
成灰兄還是對宣揚尾崎十分熱心~ <!--emo&:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <br>扣掉奇摩家族那些歌詞<br>其實71首裡面還有十分多的歌沒有中譯呢<br>期待你全部翻出來~浩大的工程呢 <!--emo&:ph34r:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--><br>前幾天我公司同事去日本旅行<br>有託他買13/17 有附勿忘我pv dvd那張新專輯<br>還有ozaki 18 那二捲vhs錄影帶<br>後面那二捲可能希望不大<br>其實我自已都很想去<br>想去涉谷歌碑跟琦玉的尾崎墓看看<br>可惜我年資未滿1年啊 <!--emo&--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/sad.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sad.gif'><!--endemo--> <br>
发表于 2004-6-14 00:16:57 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-kisa76347+Jun 13 2004, 10:39 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (kisa76347 @ Jun 13 2004, 10:39 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 其實我自已都很想去<br>想去涉谷歌碑跟琦玉的尾崎墓看看<br>可惜我年資未滿1年啊 <!--emo&--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/sad.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sad.gif'><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 拖住Kisa的后猪蹄~~带上偶瓦! <!--emo&:ph34r:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-6-21 03:04:58 | 显示全部楼层
給成灰參考<br>日本雅虎的拍賣<br>有已絕版的ozaki18.19 vhs影帶<br><a href='http://search3.auctions.yahoo.co.jp/jp/search/auc?p=%C8%F8%BA%EA%CB%AD&auccat=2084046031&alocale=0jp&acc=jp' target='_blank'>http://search3.auctions.yahoo.co.jp/jp/sea...cale=0jp&acc=jp</a><br>這次託人買還是不盡完善..<br>我今年底應該會找個時間自己去趟日本<br>買買東西順便享受一下異國風情...<br>優格別想拖我後豬蹄  <!--emo&B)--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif'><!--endemo-->  
 楼主| 发表于 2004-6-21 09:42:42 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-kisa76347+Jun 21 2004, 03:04 AM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (kisa76347 @ Jun 21 2004, 03:04 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 給成灰參考<br>日本雅虎的拍賣<br>有已絕版的ozaki18.19 vhs影帶<br><a href='http://search3.auctions.yahoo.co.jp/jp/search/auc?p=%C8%F8%BA%EA%CB%AD&auccat=2084046031&alocale=0jp&acc=jp' target='_blank'>http://search3.auctions.yahoo.co.jp/jp/sea...cale=0jp&acc=jp</a><br>這次託人買還是不盡完善..<br>我今年底應該會找個時間自己去趟日本<br>買買東西順便享受一下異國風情...<br>優格別想拖我後豬蹄  <!--emo&B)--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif'><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> KISA兄,<br>你要去日本嗎?你是跟旅行社去的嗎?<br>OZAKI的東西(包括書和VIDEO),我想一定要去那些中古店才找到比較多,<br>在出發前,可以找找日本的中古店的地址,那樣才較方便尋寶。<br>我也嘗試幫你找找吧!<br><br>我們香港有店舖代人到日本的拍賣場投標,(就如你POST的YAHOO拍賣場),但單單哔M就要&#036;200,我沒有錢買啊!^^<!--emo&--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/sad.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sad.gif'><!--endemo-->因為要留下錢買9月的DVD和寫真集)。<br>
发表于 2004-6-25 04:33:05 | 显示全部楼层
记得给偶们带礼物~~~ 流泪挥别ing~ (似乎有点早 <!--emo&:ph34r:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> )<br>不管了,反正你得把OZAKI的东东都搜刮回来!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-7-3 21:04 , Processed in 0.017883 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表