每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1245|回复: 8

[求助] 高难度!!求德永英明 You’re in the sky~Eolia~日语版“エオリア”(Eolia)

[复制链接]
发表于 2014-3-14 21:05:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 可爱帽 于 2014-3-14 21:08 编辑

总之这首歌非常冷门
如果不是看了松下空调1988-89年National Eolia系列的广告
我根本不知道这个版本的存在
一分钟处开始:
不同于常见的英文版 是弦乐伴奏的日语版 非常温柔动听
视频:

德永英明的<Realize>的专辑介绍:
89年発表、5枚目。アレンジに瀬尾一三を迎え、作曲もぐっとアーティスト指向に。シングル曲3曲と、エアコンのCM曲{エオリア}の英语ヴァージョンのセルフ&#12539;カヴァーも収录


其中提到:“エアコンのCM曲{エオリア}の英语ヴァージョンのセルフ&#12539;カヴァーも収录 ”
这首在专辑中收录的名为エオリア的松下的广告歌的英文版
就是一直被我们误以为是日文歌的You're in the sky-Eolia-
因此我们在广告中听到的它的日文版名字就是エオリア(eolia)

这是我能找到的全部线索
估计凭我个人的力量有生之年是找不到了
求各位高人帮帮忙!!
感激不尽!!
 楼主| 发表于 2014-3-14 21:11:31 | 显示全部楼层
注意:不是德永英明那首很普遍的 风のエオリア(风中的Eolia)
虽然这首歌也是松下的广告歌
而且就是因为这首歌太出名
以至于德永英明的这首エオリア(eolia)的资料几乎搜不到
找到的全是上面那首风のエオリア(风中的Eolia)


发表于 2014-3-14 22:54:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 manana 于 2014-3-14 23:45 编辑

やはり これですか? 日本語版

http://www.sendspace.com/file/xpi835


英語版より 日本語版のほうが 見つかりやすいと思いますけど&#12539;&#12539;&#12539;
アルバム "REALIZE" のものは 英語版ですけどね
                                                

 楼主| 发表于 2014-3-15 07:57:31 | 显示全部楼层
manana 发表于 2014-3-14 22:54
やはり これですか? 日本語版

http://www.sendspace.com/file/xpi835

thanks for your help, but what i want is the japanese edition of "You're in the sky-Eolia-",whose japanese name called"エオリア",not the song 风のエオリア.I must admit that it's very difficult to find it,that's why i come here for help.Anyway,thanks for your reply!
发表于 2014-3-15 17:52:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 manana 于 2014-3-15 18:03 编辑

まず はっきりと言えるのは 徳永英明さんの曲で  曲名が "エオリア" という曲はありません
というより 世に存在していません。

日本語の曲は 

だからエオリア
夢にまで 恋の風があふれたら

ではじまる
                風のエオリア


英語の曲は      
                You're in the sky ~Eolia~

となっており エアコンの広告曲になったのは 風のエオリア   です。

 楼主| 发表于 2014-3-16 12:15:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 可爱帽 于 2014-3-16 12:21 编辑
manana 发表于 2014-3-15 17:52
まず はっきりと言えるのは 徳永英明さんの曲で  曲名が "エオリア" という曲はありません
というより  ...


I Just find out the japanese name of "You're in the sky ~Eolia~":
あなたにエオリア
And I hope that may help you to find the song at last!
thanks a lot !


look at my picture:
QQ图片20140316121346.jpg
QQ图片20140316121353.jpg
发表于 2014-3-16 15:56:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 manana 于 2014-3-16 16:38 编辑

この エアコンの広告曲「あなたにエオリア」という表現は 確かに ウィキペディアには出てきます。
しかし 出展のCDは確認できません。
QQ图片20140316121353.jpg の文も ウィキペディアからの引用です
"エアコンの広告曲「あなたにエオリア」の英語バージョン You're in the sky ~Eolia~"  となってはいますが
この文は  英語版の"You're in the sky ~Eolia~ "の 説明であり、"あなたにエオリア" の説明ではありません。
「あなたにエオリア」が存在するとしたら、出典のCDを探してみることをお薦めします。
CDではリリースされていないため、今まで探せなかったと結論できるのではないでしょうか。

だからエオリア
夢にまで 恋の風があふれたら

で始まる歌詞は、松下電器からの要望で押し通され変更されたというエピソードが残っていますので
もしかすると "風のエオリア" の前につくられた原曲で 「だからエオリア&#12539;&#12539;&#12539;」に変更される前に CMが
制作されたときのものかもしれません。
後のCMでは "だからエオリア&#12539;&#12539;&#12539;"の歌い出しになっています。

するとですよ、 松下電器のエオリアの初期のCM映像を聞くしかないことになりますね。
 楼主| 发表于 2014-3-22 00:06:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 可爱帽 于 2014-3-22 00:10 编辑
manana 发表于 2014-3-16 15:56
この エアコンの広告曲「あなたにエオリア」という表現は 確かに ウィキペディアには出てきます。
しかし  ...


my friend just help me to find the lyrics of this song ,but i don't think it's the right one .it seems just a transformation to the english lyrics?

爱、エオリアの微风
空のエオリア
あなたはできる、感じること…
それを感じることができます。
あなたが私の名前を呼ぶ场合、
私は、风がちょうど吹くことが分かります。
また、私はあなたの场所へ爱をすべて送りましょう。
したがって、感じることができます、エオリア
爱、エオリアの微风
それは私の心、エオリアからです。
空のエオリア
あなたが私の名前を呼ぶ场合、
私は、风がちょうど吹くことが分かります。
また、私はあなたの场所へ爱をすべて送りましょう。
したがって、感じることができます、エオリア
爱、エオリアの微风
それは私の心、エオリアからです。
空のエオリア
发表于 2014-3-22 04:39:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 manana 于 2014-3-22 04:41 编辑

可爱帽さんの言われるとおり この歌詞は Eolia in the sky を英語から日本語に 単に訳したものですね
しかも直訳したものです。 とくに
 「So you can feel,Eolia
  A breeze of love ,Eolia
  It's from my heart,Eolia」

   「したがって、感じることができます、エオリア
    爱、エオリアの微风
    それは私の心、エオリアからです。」

と訳されているの部分などは 通常 唄の歌詞になるような表現ではありません。
これは 翻訳ソフトによる直訳であろうとおもわれます。
伴奏に合わせて歌ってみても 不自然さに気づかれることでしょう。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-25 10:49 , Processed in 0.021840 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表