每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2633|回复: 12

昭和枯れすすき

[复制链接]
发表于 2004-5-3 22:03:39 | 显示全部楼层
「昭和枯れすすき」又是一首惨兮兮的歌,写的是昭和时期,一对被贫穷和人世间的冷漠折磨得要死不活的夫妇.<br>"向贫穷屈服了""要死就死得漂亮一些吧!""已经没有什么好留恋的了"绝望的歌词,一男一女的对唱,倍感凄凉.<br><br>提起这首歌是想和大家探讨一下歌曲的背景(昭和中期),以及日本不很富裕时期人们的心态.<br>
发表于 2004-5-3 22:37:12 | 显示全部楼层
  <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> 马甲?
 楼主| 发表于 2004-5-3 22:40:32 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Lynn+May 3 2004, 10:37 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Lynn @ May 3 2004, 10:37 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> 马甲? <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 这么明显还问...<br>我喜欢你那只猫的头像,我也弄了一只~!<br><br>lynn对这个主题有什么见解啊?(好奇ing) <!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-5-3 22:43:36 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Lynn+May 3 2004, 10:37 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Lynn @ May 3 2004, 10:37 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> 马甲? <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 常常看到這個名詞,但卻不知道那是什麼?
 楼主| 发表于 2004-5-3 22:46:34 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-Chiralvosky+May 3 2004, 10:43 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Chiralvosky @ May 3 2004, 10:43 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--QuoteBegin-Lynn+May 3 2004, 10:37 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Lynn @ May 3 2004, 10:37 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->&nbsp; <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->&nbsp; <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> 马甲? <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>常常看到這個名詞,但卻不知道那是什麼? <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 你们好可恶啊~都不说正题!抗议!!!<br> <!--emo&:angry:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/mad.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mad.gif'><!--endemo-->  <!--emo&:angry:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/mad.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mad.gif'><!--endemo-->  
发表于 2004-5-3 23:05:34 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-優格+May 3 2004, 10:03 AM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (優格 @ May 3 2004, 10:03 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 「昭和枯れすすき」又是一首惨兮兮的歌,写的是昭和时期,一对被贫穷和人世间的冷漠折磨得要死不活的夫妇.<br>"向贫穷屈服了""要死就死得漂亮一些吧!""已经没有什么好留恋的了"绝望的歌词,一男一女的对唱,倍感凄凉.<br><br>提起这首歌是想和大家探讨一下歌曲的背景(昭和中期),以及日本不很富裕时期人们的心态. <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>我看到的资料与你说的有所不同。《昭和枯れすすき》是同名电影的主题曲。<br><br>电影梗概如下:<br>新宿署の刑事?原田は、妹の典子とアパート暮らしをしていた。母は失踪、父は事故死と孤児同然に育って青森から上京してきた2人だが、原田は父親のような愛情を持って妹を育ててきていた。だが、ある日、原田は同僚から典子が新宿のチンピラと一緒に歩いていたと聞かされる。通っているはずの洋裁学校を勝手に辞めていた典子は、原田の知らないうちに心を荒ませていた。兄妹の関係がギクシャクしていくなか、典子がつきあっていたチンピラが絞殺される事件が起き…。<br>「配達されない三通の手紙」「拝啓天皇陛下様」の巨匠?野村芳太郎が、結城昌治の「ヤクザな妹」を原作に、都会の荒波の中で懸命に生きる庶民の姿を描き出した硬派なドラマ。出演は高橋英樹、秋吉久美子ほか。<br>-----------------------------------------------------------------<br><br>另一个介绍是:<br>   新宿署のヒラ刑事?原田(高橋英樹)は妹の典子(秋吉久美子)とふたり暮らし。しかし真面目な兄に対して妹はやさぐれていて、専門学校も勝手に辞めてしまった。そんなある日、典子とつきあっているチンピラの吉浦(下條アトム)が殺された。その現場には典子のネックレスが残されていた……。<br>   結城昌治の『ヤクザな妹』を原作に、当時大ヒットしていた同題歌謡曲を要所に流しながら繰り広げられていく兄妹のやるせない愛憎劇。名匠?野村芳太郎監督は、殺人事件のミステリサスペンスとしての要素もさながら、繊細な市井のヒューマンドラマとして本作を見事に構築。新宿の繁華街をリアルに活写した川又昂のキャメラも素晴らしい効果を上げている。小品ながら見逃せない秀作。それにしても、秋吉久美子は本当に小悪魔的で可愛い。<br>------------------------------------------------------------------<br>所以,该作品的主角是兄妹,不是夫妻。<br>关于这首歌的资料:<br><br>歌名:昭和枯れすすき<br>作词:山田孝雄<br>作曲:むつひろし作曲<br>编曲:伊部晴美<br>演唱:さくらと一郎<br>发表:1974年(昭和49年)<br>歌词:<br><br>貧しさに負けた<br>いえ 世間に負けた<br>この街も追われた<br>いっそきれいに死のうか<br>力の限り 生きたから<br>未練などないわ<br>花さえも咲かぬ 二人は枯れすすき<br><br>踏まれても耐えた<br>そう 傷つきながら<br>淋しさをかみしめ<br>夢を持とうと話した<br>幸せなんて 望まぬが<br>人並みでいたい<br>流れ星見つめ 二人は枯れすすき<br><br>この俺を捨てろ<br>なぜ こんなに好きよ<br>死ぬ時は一緒と<br>あの日決めたじゃないのよ<br>世間の風に 冷たさに<br>こみあげる涙<br>苦しみに耐える 二人は枯れすすき<br>------------------------------------------<br>歌手“さくらと一郎”的意思是“さくら”和“一郎”,为一男一女,两个人。<br>见图片:<br><img src='http://www1.cts.ne.jp/~tokugawa/puromaido-22.jpg' border='0' alt='user posted image'><br>------------------------------------------<br>再给一个试听网址<br><a href='http://www2u.biglobe.ne.jp/~hiroi/index-ikinuki-mysong-showakaresusuki.htm' target='_blank'>昭和枯れすすき</a>
 楼主| 发表于 2004-5-3 23:17:24 | 显示全部楼层
谢谢Jeff大哥这么详细的资料!<br>这首歌我只看过了歌词内容和简短的小段介绍,是很久以前听的;两人的关系也是我瞎蒙的~ <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--><br>不过那种相依为命的感情很是感动人~<br><br>前段时间听美空的歌,却找不到"感觉",后来在熊猫看了几首歌词的翻译及介绍,才慢慢能理解她的歌曲,并对日本的过去产生了兴趣.<br>Jeff大哥能讲讲么?<br> <br><br>
发表于 2004-5-3 23:40:39 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-優格+May 3 2004, 11:17 AM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (優格 @ May 3 2004, 11:17 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> 谢谢Jeff大哥这么详细的资料!<br>这首歌我只看过了歌词内容和简短的小段介绍,是很久以前听的;两人的关系也是我瞎蒙的~ <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--><br>不过那种相依为命的感情很是感动人~<br><br>前段时间听美空的歌,却找不到"感觉",后来在熊猫看了几首歌词的翻译及介绍,才慢慢能理解她的歌曲,并对日本的过去产生了兴趣.<br>Jeff大哥能讲讲么? <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 聊一聊演歌,俺还可以不懂装懂地摆唬两句。但是在熊猫坛子上有以<br>凡兄为代表的一帮子演歌专家,(当然包括拉兄了, <!--emo&;)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/wink.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='wink.gif'><!--endemo--> ),俺从不敢<br>乱说。至于“讲一讲日本”,这题目听起来就吓人。建议你还是找一些<br>有关的书来看,最好是原文,没有翻译过来的。<br>论坛上的题目,最好不要事先规定,走到哪里说到哪里最好,最自然。<br>我看小屋的气氛就挺好。
发表于 2004-5-3 23:50:18 | 显示全部楼层
哈~瞎灌水是我常干的事啊<br><br>说到书,前几天定了一本[日本狂言选],可惜还没有寄到手~ <!--emo&--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/sad.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='sad.gif'><!--endemo--> <br>不知道具体是说什么的...
发表于 2004-5-4 02:16:27 | 显示全部楼层
<img src='http://www.pixi.com/%7Etakashi/susuki/susuki.front.jpg' border='0' alt='user posted image'>
发表于 2004-5-4 10:44:46 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-優格+May 3 2004, 10:40 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (優格 @ May 3 2004, 10:40 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--QuoteBegin-Lynn+May 3 2004, 10:37 PM--></span><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td><b>QUOTE</b> (Lynn @ May 3 2004, 10:37 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->&nbsp; <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo-->&nbsp; <!--emo&:ph34r:--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/ph34r.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='ph34r.gif'><!--endemo--> 马甲? <!--QuoteEnd--></td></tr></table><span class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>这么明显还问...<br>我喜欢你那只猫的头像,我也弄了一只~!<br><br>lynn对这个主题有什么见解啊?(好奇ing) <!--emo&:)--><img src='http://www.javaws.com/bbs/html/emoticons/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif'><!--endemo--> <!--QuoteEnd--> </td></tr></table><span class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> --偶的头像是Touch里的狗.....................................<br><br><br><br><br>对昭和中期没有很深刻的印象.............谁来介绍下。。。
 楼主| 发表于 2004-5-4 11:25:41 | 显示全部楼层
我的是pafecafe里的猫咪~在这个猫狗不分的年代里...(汗~)曾经还把河马当成牛...(再汗~)<br><br>美空是那个时代歌曲的代表?<br>
发表于 2004-10-27 15:01:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-22 12:09 , Processed in 0.023804 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表