每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3886|回复: 31

[歌曲鉴赏] 【每日一曲2013.03.18】中島愛 - 「わたしにできること」 (2010)

[复制链接]
发表于 2013-3-16 15:36:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 ParisTong 于 2013-3-16 18:15 编辑

I_love_you-megumi.jpg

感想:
近這幾年聲優歌手占了J-POP市場很大的一部份,算是宅文化附帶的效應,我覺得是一個不錯的發展。
聲優擁有得天獨厚的完美聲線,唱起歌來無疑是一個加分,技巧方面可能還是不那麼符合核心樂迷的審美觀。

中島愛這位算是一炮而紅的聲優,因為動漫『超時空要塞 Frontier』里面 蘭花·李 的角色,和里面演繹的「星間飛行」,「ライオン」這兩首歌,是宅界無人不曉的歌曲,神曲的地位。

個人而言,她的唱功還算可以的,不算好不算差,是舒服的地步。

帶來的是她第一張唱片的歌曲,同時是動漫『こばと。』(小鳩)(CLAMP作品)的片尾曲,雖然沒有看過,但應該是治愈向的,那這首歌也一樣,有治愈的功效。

這風格算是新派的古典樂,大致稱為New age或者neo-classical。這樣的旋律我是非常欣賞的,一體式的感覺,主歌,副歌,橋沒有太強烈的對比,很SMOOTH,就像一直在森林圍繞但又不被人抓住。非一般的旋律。



作詞・作曲・編曲:宮川弾

無くしたものと
集めたものの狭間に
あなたの笑顔 落ちていたの
届きそうで届かない

とんでいけるわけじゃないし
笑わせてあげたいだけなのに
役立たずのこの翼
なんのためにあるのだろう

あなたのそばで笑うよ
わたしにできること
ここにいるだけでもいいのかな?
どんな顔しても
よぎるの あのかすかな記憶
空のかなたを想うよ

傷つけたのは
わたしのほうだったのかも
勝手な不安 持て余して
放り投げるくせにね

いつのまにか笑えなくて
ちっぽけな日々のなかでたたむ
忘れがちなこの翼
なんのためにあるのだろう

あなたのそばで笑うよ
うまくできなくても
作り話でもいいの今は
声を聴いていたい
教えてあのいつかの続き
世界の果てはどこなの

水面に映る白い雲
いつか届くと思ってたのに
すくってみたら もう あとかたもない
ひとりぼっちの空

あなたのそばで笑うよ
わたしにできること
あたためるだけでもいいのかな
せめてつつみたい
気付くの そのための翼と
今こそわたし 笑うよ

雲の欠片をあげるよ

评分

参与人数 1金钱 +34 收起 理由
hopeyearn + 34 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-3-16 15:53:45 | 显示全部楼层
不知道為甚麼蝦米的播放器一直都是緩衝狀態,有點掃興。
麻煩點擊了。
http://www.xiami.com/song/play?i ... default/object_id/0
发表于 2013-3-16 18:06:37 | 显示全部楼层
你的歌词有一点小的错误啊
发表于 2013-3-16 18:14:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 gai 于 2013-3-16 18:19 编辑

失くしたものと 集めたものの狹間に  在失去的东西,和得到的东西的间隙中
あなたの笑顏 落ちていたの  你的笑脸,掉进去了
屆きそうで屆かない  似乎能够碰得到,却又无法接近
とんでいけるわけじゃないし   我并不会飞
笑わせてあげたいだけなのに  只是渴望让你微笑
役立たずのこの翼  可是这一对没有用的翅膀
なんのためにあるのだろう  到底是为了什么而存在呢

あなたのそばで笑うよ  在你的旁边微笑啊
わたしにできること  这就是我能做的事情
ここにいるだけでもいいのかな?  我仅仅在这里就可以了吗?
どんな顏しても  无论怎么样的脸
よぎるの あのかすかな記憶   那一掠而过的微弱的记忆
空のかなたを想うよ  是想着天空的另一方吧


傷つけたのは  受到伤害的
わたしのほうだったのかも  也许是我吧
勝手な不安 持て余して  总是带着一份任性的不安,毫无办法
放り投げるくせにね  明明是(想着)抛下不管呢
いつのまにか笑えなくて  不知不觉就笑不出来了
ちっぽけな日々のなかでたたむ  在微不足道的每天里隐藏着自己
忘れがちなこの翼  这一对常常被遗忘的翅膀
なんのためにあるのだろう  到底是为了什么而存在呢

あなたのそばで笑うよ  在你的旁边微笑啊
うまくできなくても  虽然不能表现得很乖巧
作り話でもいいの今は  现在,就是编出来的故事也好啊
聲を聽いていたい  好想听听你的声音
教えてあのいつかの続き   告诉我,那个从前的故事的下文
世界の果てはどこなの  世界的尽头,到底在哪里

水面に映る白い雲  在水面上倒映的白云
いつか屆くと思ってたのに  想着总有一天能够触及
すくってみたら もう あとかたもない  可是,试着掬取一瓢清水的话,啊,真是的,这样就什么也看不到了
ひとりぼっちの空   这样的天空,真是孤独啊

あなたのそばで笑うよ  在你的旁边微笑啊
わたしにできること  这就是我能做的事情
あたためるだけでもいいのかな  只是能够让你温暖就好了
せめてつつみたい  至少,就像是抱着你
気付くの そのための翼と  觉察到了,就是为此而存在的这双翅膀
今こそわたし 笑うよ  就是现在,我露出了笑容啊

雲の欠片をあげる  送给你吧,这一瓢白云的碎片

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-3-16 18:16:34 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-3-16 18:06
你的歌词有一点小的错误啊

這樣會不會好一點呢?
发表于 2013-3-16 18:29:17 | 显示全部楼层
很温柔啊,真的是声优的歌曲啊
4.6分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-16 18:45:03 | 显示全部楼层
ParisTong 发表于 2013-3-16 18:16
這樣會不會好一點呢?

是啊,谢谢你啊
发表于 2013-3-16 18:46:05 | 显示全部楼层
4.6分
对ed1印象更深点,这首也不错
现在声优里唱慢歌的不多,牧野由依很久没新作了

评分

参与人数 1金钱 +4 收起 理由
hopeyearn + 4 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-16 19:55:40 | 显示全部楼层
制作的播放器还是一如既往的赏心悦目呵。
非常感谢推荐。
4.5分

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
hopeyearn + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-17 10:15:15 | 显示全部楼层
4.6 好听!感谢推荐!

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-17 10:29:29 | 显示全部楼层
ParisTong 发表于 2013-3-16 15:53
不知道為甚麼蝦米的播放器一直都是緩衝狀態,有點掃興。
麻煩點擊了。
http://www.xiami.com/song/play?i ...

我想應該是地區問題,p版這條連結給我的回應是這樣


亲爱的用户,非常非常抱歉,由于版权方的要求,自2012年3月15日起,虾米无法为您所在的地区提供试听及下载服务。多谢您一直以来的支持,这些我们从来不会忘记,您的帐号虾米将永久保留,请期待虾米回归那一天,我们在努力。
发表于 2013-3-17 10:37:14 | 显示全部楼层
剛去youtube聽了。聲線很優美,歌曲有意境。不愧為聲優出身,完全是一件很萌的事情


得分4.8分

评分

参与人数 1金钱 +4 收起 理由
hopeyearn + 4 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-17 16:13:15 | 显示全部楼层
4.0分,感觉声音比较好。谢谢了!

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-18 18:34:45 | 显示全部楼层
不愧为声优,4.6分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-20 21:39:50 | 显示全部楼层
4.5 有点柔

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
hopeyearn + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-23 01:40:41 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-3-16 18:14
失くしたものと 集めたものの狹間に  在失去的东西,和得到的东西的间隙中
あなたの笑顏 落ちていたの  你 ...

すくってみたら もう あとかたもない  
可是这一对没有用的翅膀
虽然不能表现得很乖巧

這幾句翻錯了~~~~

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-23 09:09:45 | 显示全部楼层
ggjm910 发表于 2013-3-23 01:40
すくってみたら もう あとかたもない  
可是这一对没有用的翅膀
虽然不能表现得很乖巧

役立たず不是没有用的意思吗?

すくう是掬う吧?它的意思是从液体表面抄出一点吧?あとかたもない是跡形(あとかた)も無い吧?字典的解释是“痕跡が全くない”,所以我的理解,就是如果试着抄出一点水的话,那样的白云的倒影就再也没有了。

うまい我理解是巧妙的意思啊,当然它有很多个含义啊,我应该理解成笑得很甜吗?
发表于 2013-3-23 22:35:21 | 显示全部楼层
她的歌好像还不错,这首也挺好,4.5分

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
hopeyearn + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-25 19:13:46 | 显示全部楼层
歌词看起来感觉不错,4.6分

评分

参与人数 1金钱 +2 收起 理由
hopeyearn + 2 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-25 19:51:02 | 显示全部楼层
声优的声音都是尖尖的,4.5分

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
hopeyearn + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-26 06:19:44 | 显示全部楼层
4.5分,中島愛的声音很好听,很治愈,谢谢推荐

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
hopeyearn + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-26 18:49:40 | 显示全部楼层
中岛爱不算日本老歌吧........4.5分

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
hopeyearn + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-26 22:28:16 | 显示全部楼层
歌词和歌手都蛮不错的,不过我觉得如果让90年代的声优来唱也许会更好听

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
天才伟 + 6 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-3-26 22:28:47 | 显示全部楼层
一共有14人打分哦,这个帖子很热烈呢,每个人的得分都双倍好了
发表于 2013-3-26 22:32:31 | 显示全部楼层
歌曲得分:4.5

Ttocs, LMZN, zhch7777, sidouxx, newbeing, 郭银奇, 我们的纪念日获得3分加分

帖子得分:5+20+9+5=39
发表于 2013-3-27 20:47:22 | 显示全部楼层
谢谢版主加分
发表于 2013-3-29 22:20:55 | 显示全部楼层
谢谢版主!
发表于 2013-3-30 00:08:36 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-3-23 09:09
役立たず不是没有用的意思吗?

すくう是掬う吧?它的意思是从液体表面抄出一点吧?あとかたもない是跡 ...

役立たずのこの翼  可是这一对没有用的翅膀 我看成役立たす了 我的電腦螢幕點點的濁音都顯示不出來.....

すくってみたら もう あとかたもない  可是,试着掬取一瓢清水的话,啊,真是的,这样就什么也看不到了
试着捞取一朵白云的话,啊,真是的,结果什么都没留下来

うまくできなくても  虽然不能表现得很乖巧 虽然不能表现得很让你开心
发表于 2013-3-30 19:24:41 | 显示全部楼层
ggjm910 发表于 2013-3-30 00:08
役立たずのこの翼  可是这一对没有用的翅膀 我看成役立たす了 我的電腦螢幕點點的濁音都顯示不出來.... ...

うまくできなく,这里是让……高兴的意思吗?好像没有看出来啊

すくってみたら もう あとかたもない
我的理解是因为取出了清水,扰乱了湖面的平静,所以湖面里的倒影就看不到了啊
没想到还有你说的理解方式啊
发表于 2013-4-1 17:08:40 | 显示全部楼层
gai 发表于 2013-3-30 19:24
うまくできなく,这里是让……高兴的意思吗?好像没有看出来啊

すくってみたら もう あとかたもない ...

取出了清水,扰乱了湖面的平静,所以湖面里的倒影就看不到了啊

哈...你想像力真豐富....這樣也OK啦~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 19:52 , Processed in 0.023257 second(s), 10 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表