每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 13877|回复: 36

[歌曲鉴赏] 【每日一曲13.02.06】夏川りみ/永遠の月 - 月亮代表我的心日文翻唱

[复制链接]
发表于 2013-2-6 21:02:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 sidouxx 于 2013-2-6 21:06 编辑

前几天,看到论坛里,提起了邓丽君,说是她60周年的诞辰。邓丽君是一位有名的歌手,不但在亚洲地区,不但是华人,世界各地,各种肤色的人,如果听过她的歌,都会喜欢她。

曾经,我的邻居,是一对年老的夫妻。很多年前,他们曾经去过中国,在那里,他们听到了邓丽君的这首歌,《月亮代表我的心》。他们很喜欢这首歌,努力地学会了音乐和歌词。在我刚刚搬到那里的时候,他们看到我长着东方人的样子,很高兴,找到了珍藏着的磁带,把这首歌播放给我听,那个老太太,还认真地用着一知半解的中文,跟着磁带唱了起来。在老太太唱的时候,老先生坐在旁边,微笑着,一边打着拍子,一边充满感情地看着他的妻子,就好像,他们正在热恋的时候。

这就是邓丽君的歌曲的魅力吧。

在这里,送给大家的,是夏川りみ翻唱的《月亮代表我的心》,日本的名字叫做《永遠の月》。被翻唱成为日语的歌曲,也许,就是再一次证明了,世界各地,所有人,都喜欢邓丽君的歌曲吧。

夏川りみ.jpg

夏川りみ的歌曲,里面带着一点悠然的感觉,可能是她使用了不同的技巧,总让我幻想到了吹拂着热带的风的海岸,就是那样的悠然自得。

那时候,这对年老的夫妻和我,谈论了很多东西。他们在亚洲很多地方都曾经旅行过,中国,印度,还有南亚的国家。他们告诉我,在南亚的国家,比如老挝,那里的人就是过着悠然的日子,他们不着急,不竞争,每天的劳作,只是为了填饱肚子;他们很容易满足,吃饱了,有一个可以遮挡风雨的地方,然后,在那里和自己的妻子孩子一起生活,这样就足够了。他们不追求名利,也不追求科技,就是这样过着半原始的生活。

在听到《永遠の月》,不知道为什么,我总会想起这个国家的悠然。生活,有很多种方式,为了妻子孩子努力奔波,拼命地工作,这是一种方式,放弃了物质的追求,满足于平凡,和妻子孩子静静地,不打扰世界上的一切地生活,这也是一种方式。

后来,我搬到了另一个地方。之后,我曾经给这对老夫妻写过信,也收到了他们的回信。可是,再后来,一些年之后,我给他们的邮件,就没有了回音,不知道他们是不是也已经搬走了。

无论如何,在这里的这首歌里,也附上了对他们的祝福。不知道,喜欢《月亮代表我的心》的他们,听到了这个日本的《永遠の月》,会不会也同样觉得喜欢呢?

見上げた空には 月の明かり
清らかなこの夜を 照らしているの

言葉にできない この想いが
大切な あなたへと 届きますように

そっとあの時 触れた唇
恋に堕ちた ふたりがいたの

どんなに遠くに 離れても
いつまでも 変わらない あなたへの想い

時は流れ 人は何処へと
風に吹かれ 孤独を抱え

私の心は あの日のまま
ひそやかに ひそやかに
あなたを想う

いつまでも いつまでも
あなたを想う

评分

参与人数 3金钱 +60 收起 理由
Ttocs + 10 赞一个!
ParisTong + 25 新年快樂
cy183 + 25 很给力!

查看全部评分

发表于 2013-2-6 21:37:17 | 显示全部楼层
不错
谢谢S君带来的好分享!
4.7分

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
ParisTong + 6 新年快樂

查看全部评分

发表于 2013-2-7 16:19:10 | 显示全部楼层
4.9 翻唱的很好听!

评分

参与人数 2金钱 +7 收起 理由
ParisTong + 3 新年快樂
cy183 + 4 很给力!

查看全部评分

发表于 2013-2-7 16:55:29 | 显示全部楼层
4.7分
名曲翻唱得不错
歌词充满了日式寂び的情调,少了中文的排比押韵,但也更加自然

评分

参与人数 2金钱 +14 收起 理由
ParisTong + 8 新年快樂
cy183 + 6 很给力!

查看全部评分

发表于 2013-2-7 17:54:42 | 显示全部楼层
S君的帖子有故事,有哲理,很是赏心悦目!
借夏川りみ的天籁之音纪念一代天后邓丽君,她的音容笑貌永远活在大家的心中。

4.7分

评分

参与人数 1金钱 +8 收起 理由
ParisTong + 8 新年快樂

查看全部评分

发表于 2013-2-8 20:49:05 | 显示全部楼层
日文歌词和中文相差多少呢
发表于 2013-2-8 20:52:41 | 显示全部楼层
是翻唱中文的歌曲啊,我觉得月亮代表我的心的歌词很好啊,翻唱成日文再翻译成中文很奇怪啊,所以不翻译了

4.6分

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
ParisTong + 5 新年快樂

查看全部评分

发表于 2013-2-8 20:53:15 | 显示全部楼层
天才伟 发表于 2013-2-8 20:49
日文歌词和中文相差多少呢

看起來挺相似的...召喚一下 @gai 大。
发表于 2013-2-8 21:08:24 | 显示全部楼层
ParisTong 发表于 2013-2-8 20:53
看起來挺相似的...召喚一下 @gai 大。

他就在你楼上
发表于 2013-2-8 21:13:13 | 显示全部楼层
ParisTong 发表于 2013-2-8 20:53
看起來挺相似的...召喚一下 @gai 大。

是啊,很接近啊

翻译的时候肯定会受中文歌词的影响啊。其实知道中文的歌词的话,不用翻译也可以啊,基本上就是看到的日本汉字的意思啊
发表于 2013-2-8 21:17:04 | 显示全部楼层
4.9分,精彩,前奏的二胡配的也好。

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 新年快樂

查看全部评分

发表于 2013-2-8 21:48:12 | 显示全部楼层
好歌在哪里都受欢迎,因为它抓住了人们心里共同的东西啊

4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 新年快樂

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-2-9 23:54:48 | 显示全部楼层
cy183 发表于 2013-2-6 21:37
不错
谢谢S君带来的好分享!
4.7分

谢谢c版主的帮助

评分

参与人数 1金钱 +4 收起 理由
ParisTong + 4 補分

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-2-9 23:55:23 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-2-7 17:54
S君的帖子有故事,有哲理,很是赏心悦目!
借夏川りみ的天籁之音纪念一代天后邓丽君,她的音容笑貌永远活在 ...

谢谢你的鼓励
发表于 2013-2-10 13:08:13 | 显示全部楼层
4.9别有风味,谢谢

评分

参与人数 2金钱 +11 收起 理由
ParisTong + 3 新年快樂
cy183 + 8 祝大大新年快乐 ^_^ ^_^

查看全部评分

发表于 2013-2-10 20:53:02 | 显示全部楼层
sidouxx 发表于 2013-2-9 23:55
谢谢你的鼓励

期待S君下一篇佳作!
发表于 2013-2-11 18:37:58 | 显示全部楼层
月亮代表我的心很经典,4.5

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 新年快樂

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-2-11 21:36:58 | 显示全部楼层
谢谢C版主!
 楼主| 发表于 2013-2-11 21:59:55 | 显示全部楼层
shyinxiang 发表于 2013-2-10 20:53
期待S君下一篇佳作!

我也期待你的佳作
发表于 2013-2-13 10:17:13 | 显示全部楼层
4.5分,歌曲非常好听,谢谢sidouxx大大的推荐,嘻嘻

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 新年快樂

查看全部评分

发表于 2013-2-13 21:49:03 | 显示全部楼层
还是邓丽君唱得好,4.5分

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
ParisTong + 3 新年快樂

查看全部评分

发表于 2013-2-14 00:22:42 | 显示全部楼层
新的編曲不錯啊,二胡頗有曹雪晶的味道... 4.6分
发表于 2013-2-14 00:33:41 | 显示全部楼层
歌曲得分:4.67 分

@cy183 @verssaux @shyinxiang 獲得三分

貼子得分:5+20+9=34 分
发表于 2013-2-14 20:13:27 | 显示全部楼层
谢谢版主加分
发表于 2013-2-14 20:31:33 | 显示全部楼层
嘿嘿,只顾着回帖没有打分
 楼主| 发表于 2013-2-15 22:28:33 | 显示全部楼层
谢谢p版主!
发表于 2013-2-16 00:41:19 | 显示全部楼层
谢谢版主加分
发表于 2013-2-16 09:42:11 | 显示全部楼层
夏川りみ 堪称日本的国宝级歌手了,尤其喜欢她演绎的冲绳民谣。
这首翻唱我是第一次听,别有一番滋味。

我要打出:4.8分

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2013-2-20 21:22:38 | 显示全部楼层
邓丽君60冥诞就这么轻飘飘地过去了,不管她的地位有多高,她被世界渐渐遗忘的事实还是不能改变的。
我觉得挺无奈的是她的歌被记住的总是几首“大俗”的翻唱,比如这首。不过这首歌不论什么时候听,不论听到的是什么语言唱的,都能感受到那份梦幻的气氛,都能想到邓丽君的版本。
非常感谢S君的推荐,这个版本的编曲很有意思。

评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2013-2-25 21:48:55 | 显示全部楼层
说二 发表于 2013-2-16 09:42
夏川りみ 堪称日本的国宝级歌手了,尤其喜欢她演绎的冲绳民谣。
这首翻唱我是第一次听,别有一番滋味。

...

谢谢你的评价,请求版主给你加分

@hopeyearn  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 18:37 , Processed in 0.034031 second(s), 25 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表