本帖最后由 shyinxiang 于 2013-1-17 18:32 编辑
感谢elong123先生昨日给了我一首非常好听的原唱与翻唱曲对照曲。这是一首非常轻快活泼的老歌,原唱为战前歌手渡辺はま子(わたなべはまこ)1950年11月(昭和25年)发壳的《桑港のチャイナ街》。《桑港のチャイナ街》是渡辺はま子的经典名曲,也是她1951年第1回NHK紅白歌合戦的初次出場曲。渡辺はま子8次出战红白歌会,5次重唱此曲,可见此曲的知名度。这首歌还获得了1979年第21回日本レコード大賞ロング・セラー(long seller)賞。
此外elong123先生还有给了我輕快俏皮台语翻唱曲《咱俩人的约会》。
我本想问问elong123先生台语翻唱曲是谁首先翻唱的?一来翻唱的人很多,年代久远也未必说的清楚?二来,我帖子贴出后也可以请教,@elong123 @J.h.Lin先生知道的话就回答一下,不知道也没有关系,谁先翻唱的也无所谓,好歌大家唱,唱的好听就行。
我上网查了一下这首歌,网上都说邓丽君的国语歌曲《一件花衣裳》或者叫《泪的衣裳》也是这首歌的翻唱曲。我耳朵不灵,左听右听都怀疑这是《桑港のチャイナ街》的旋律吗?咋旋律变化这么大呢?是不是还有另外一件邓丽君的《一件花衣裳》等我去寻找呢?
《桑港のチャイナ街》就是《San Francisco》,我曾贴过一首1953年发壳的韩国歌谣《San Francisco》!有兴趣可以对比欣赏一下。旧金山是旅游、购物、休闲的好地方,也是恋爱的好地方,旧金山大桥不光是旧金山的标志,也是自杀的好地方,失恋的人来到旧金山大桥,一面怀旧,一面从大桥上纵身一跃,一道优美的弧线就此了却了一生,云雾霭霭,修长性感的旧金山大桥也让她死的悲壮而富有诗情画意。
渡辺はま子_《桑港のチャイナ街》
《桑港のチャイナ街》//《 舊金山的中國城》
1950年11月(昭和25年)发壳
作詞:佐伯孝夫 // 作曲:佐々木俊一
桑港のチャイナタウン 夜霧に濡れて // 舊金山的中國城,浸濕於夜霧中
夢紅く誰を待つ 柳の小窓 // 於楊柳小窗上,紅色的夢在等誰
泣いている 泣いている // 哭泣著,哭泣著
おぼろな瞳 花やさし霧の街 // 淚眼矇矓,柔情花朵霧中的街道
チャイナタウンの 恋の夜 // 中國城的戀情之夜
桑港のチャイナタウン燃えて // 舊金山的中國城熱情飛揚
泪顔ほつれ髪 翡翠の篭よ // 淚顏散髮,翡翠顏色的鳥籠啊!
忘らりょか 忘らりょか // 忘了嗎?忘了嗎?
蘭麝(らんじゃ)のかおり 君やさし夢の街 // 蘭麝的香味,溫柔的你夢中的街道
チャイナタウンの 恋の夜 // 中國城的戀情之夜
桑港のチャイナタウン 黄金(きん)門湾の // 舊金山的中國城,金門灣
君と見る白い船 旅路は遠い // 與你望著白色船隻,長遠的旅程
懐しや 懐しや // 懷念不已,懷念不已
故郷の夢よ 月やさし 丘の街 // 故鄉的夢啊!月色柔和山丘的街道
チャイナタウンの 恋の夜 // 中國城的戀情之夜
余天/方瑞娥_《咱倆人的約會》
作词:文夏 // 作曲:佐々木俊一
咱二人时常约束黄昏的相会 看起灯火暂暂光
暝日来做阵 暝日无分离 双人情意真蜜甜
有时我等你 有时你来等我 站在彼屏街头边
行到公园时 百花真美丽 咱二人初恋的快乐的晚瞑
咱二人时常约束黄昏的相会 天项月娘伴天星
亲像咱二人 亲像那鸳鸯 戏水彼样情绵绵
付你在身边 有我在你身边 亲像惦在梦中里
行到溪仔边 景色真美丽 咱二人留恋的快乐的晚瞑
咱二人时常约束黄昏的相会 港边海风袸袸吹
难忘彼一暝 难忘彼时袸 你的目绸拢无摄
甲你吻一下 你甲我吻一下 欢喜珠泪留抹离
行到灯火边 看你真美丽 咱二人热恋的快乐的晚暝
邓丽君_《一件花衣裳》
我有一件花衣裳 花衣裳 闪着泪光
为了友情我心伤 我心伤 我好心伤
过去我俩的旧友情 失落在何方 失落在何方 失落在何方
叫我费思量 啊 我要寻找
在何方 美丽的衣裳 闪着泪的光
我有一件花衣裳 花衣裳 闪着泪光
旧日友情我难忘 我难忘 我永难忘
如今重温那旧友情 温暖又凄凉 温暖又凄凉 温暖又凄凉
叫我痛断肠 啊 我要寻找
在何方 美丽的衣裳 闪着泪的光
|