本帖最后由 shyinxiang 于 2013-7-24 19:21 编辑
代表韩国传统的歌谣一定是TORT,代表TORT的歌手一定少不了周炫美。
传统的韩国TORT跟日本演歌、台湾早期歌谣一样,都是悲悲戚戚、缠绵悱恻、哀怨动人的歌曲。而周炫美的歌属于那种轻快、灵动、跳跃,甚至有点俏皮幽默,与传统的TORT大相径庭、曲风迥异,让人一听就喜欢,一听就难以忘怀 。从88年的《신사동 그 사람》( 新沙洞那个人),到89年《“짝사랑》( 单相思)及90年《잠깐만》( 等一下),都是这种风格。
周炫美从小在韩国长大,父亲是旅韩华侨、母亲为韩国人,从小学到高中一直就读于华侨学校,然后进入了韩国中央大学药剂系。她的本职工作应该是药剂师,唱歌只是“玩票”,就是85年以一曲《雨中的永东桥》( 비 내리는 영동교)窜红后,她仍旧经营着药店,从容淡定,一点不浮躁。她成名的时候,韩国传统的TORT歌曲已不受年轻人待见,青黄不接,几乎到了濒临淘汰的地步,正是她以全新的TROT力挽狂澜,救传统于水火,为振兴韩国TORT立下了汗马功劳。这样一位歌手怎能不让人敬佩与称赞呢?
《雨中的永东桥》是周炫美的大名曲,很多歌手都翻唱过。日本的大川荣策的《 雨降る永東橋》也是大名鼎鼎。龙飘飘的国语歌《新娘花》以及洪荣宏的台语歌《怀念的淡水河边》虽然名气不如韩语和日语版本的永东桥,但也很好听。
주현미_《비 내리는 영동교》// 周炫美_《雨中的永东桥》
作词:郑恩礼//作曲:南国仁
밤비내리는 영동교를 홀로걷는 이마음 // 夜雨下在了永东桥,孤单的我的心啊。
그사람은 모를거야 모르실거야 // 那个人儿一定不知道吧,
비에 젓어 슬픔에 젖어 눈물에 젖어 // 不知道我被雨水淋湿,被悲伤淹没,泪水夺眶而出。
하염없이 걷고있네 밤비내리는 영동교 // 呆呆地迈开步子,在下着夜雨的永东桥。
잊어야지 하면서도 못잊는것은 // 我甚至无法忘记,根本不存在的东西,
미련미련미련때문인가봐 // 真是笨啊,都是因为我太笨了吧。
밤비내리는 영동교를 헤매도는 이마음 // 夜雨下在了永东桥,挣扎的我的心啊。
그사람은 모를거야 모르실거야 // 那个人儿一定不知道吧,
비에 젓어 슬픔에 젖어 아픔에 젖어 // 不知道我被雨水淋湿,被悲伤淹没,心痛不已。
하염없이 헤매이네 밤비내리는 영동교 // 呆呆地原地徘徊,在下着夜雨的永东桥。
생각말자 하면서도 생각하는건 // 也无法回忆,脑子里想到的,
미련미련미련때문인가봐 // 真是的笨,都是因为我太笨了吧。
大川榮策_《雨の永東橋》
作词:たかたかし 作曲:南国人
雨の永东桥は思い出ばかり
伞をさしだす人もない
心がわりはつらいけど
忘れられない 女がひとり
あなたの靴音 追いかける
未练 未练 未练…雨がふる
雨の永东桥は 噂もぬれる
酒のグラスに残り红
泣いたあの日の伤あとが
醉えばせつなくわかれを责める
あなたを信じてつくしたわ
未练 未练 未练…雨がふる
雨の永东桥に 流れる灯り
恋も流れて消えてゆく
つかみきれない しあわせに
肩でため息 女がひとり
あなたに逢いたい すがりたい
未练 未练 未练…雨がふる
龍飄飄_《新娘花》
作曲:南国人 作词:
新娘花新娘纱 多年的期望 少女的梦 一心一意
做你的新娘 月下花前 句句誓言 不绝于耳旁
千言又万语 描绘的都是 锦绣般的乐园 少女的梦
寻在七彩虹 飘摇回旋飞奔 奔上蓝天 随着白云飘荡
新娘花新娘纱 已经在我身上 左等右等 你却做了
缺席的新郎 声声祝福 句句赞赏 刹时变成梦
留下一个 我流泪的新娘 心如千刀割伤 送来几行字
满纸道别离 不敢请求原谅 往事种种 当作春梦一场
月下花前 句句誓言 不绝于耳旁 千言又万语
描绘的都是 锦绣般的乐园 少女的梦 寻在七彩虹
飘摇回旋飞奔 奔上蓝天 随着白云飘荡
洪荣宏_《怀念的淡水河边》
作词:洪荣宏/徐养民
今夜的水流声 为何那会这稀微
想彼时你我相会 也是惦这位
毛毛雨惦在河边 情话讲未离
雨中的淡水河边 是我迷恋的河边
青春梦随风飘去 我也祝福你
怀念怀念怀念淡水的河边
寂寞的月暗暝 为何偏偏要想你
明知影已经无缘 也是放未离
是男儿着爱打拼 勇敢过日子
故乡的年老父母 望我成功回乡里
无情的河水流去 我也怀念伊
怀念怀念怀念淡水的河边 |