|
发表于 2007-1-30 13:24:41
|
显示全部楼层
《四婚一葬》,我片断性看过三四边吧
丧礼上的,那个有一些口音(是法国口音吧,很有意味的口音)读出来那首诗,是我最喜欢的一首诗
这首诗是一个著名的gay,W.H. Auden写的
经典啊。。。
Funeral Blues
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.
停掉时钟,拔掉电话
勿要让狗儿见骨而吠
别弹钢琴,把鼓系起
抬出棺材,让人悼念
让天上的飞机也发出哀鸣
在苍空中留下讯息
-------他走了
给白鸽的颈间系上丧纱
给交通警察戴上黑手套
他是我的北,南,东,西
我的工作日,我的星期天
我的中午,我的午夜
我的话语,我的歌
我总以为爱能够不朽,我错了
如今星辰已不再需要
让它们熄灭了吧
收起月亮,拆除太阳
漏尽海洋,拔光树林
因为世间美好不再
看过《绿卡》。以前不太喜欢大鼻子情圣,看了绿卡知道了为什么这个人如此著名
绿卡中他最后看那个女主角的眼神太,“销魂”了 |
|