举报
原帖由 blekblek 于 2007-1-15 19:28 发表 INNA sis ,Karaken bro already teach me how to play music but still cannot play :'(:'(:'(:'(:'(:'(:'(>>http://bbs.javaws.com/viewthread.php?tid=6005&extra=page%3D1
原帖由 INNA 于 2007-1-15 20:58 发表 blekblek弟弟的头像是本人吗?好帅哦
原帖由 emiko 于 2007-1-15 21:03 发表 是本人的说!:) 他的英语讲的好厉害啊,我比不了!
原帖由 INNA 于 2007-1-15 21:06 发表 大概是母语之一
原帖由 blekblek 于 2007-1-15 21:10 发表 英语是大马必需学习的语文 之一
原帖由 emiko 于 2007-1-15 21:11 发表 怪不得,向弟弟学习!
原帖由 INNA 于 2007-1-15 21:16 发表 问一下blekblek弟弟,以下这些名字是否是华裔名字(她们都是马来西亚人),写成中文是什么? LIM Wen Chean FOONG Seow Ting LEE Yoke Jeng Jaime SEE Hui Yee
原帖由 blekblek 于 2007-1-15 21:27 发表 LIM Wen Chean - 林文茜 FOONG Seow Ting 方小婷 LEE Yoke Jeng Jaime 李玉仁 Jaime is English name (maybe) SEE Hui Yee 施惠意
原帖由 emiko 于 2007-1-15 21:30 发表 高手,我可分析不出来!!!
原帖由 INNA 于 2007-1-15 21:37 发表 非常感谢 据说: 第二个是冯晓婷 第四个有两个版本:司慧仪,齐慧玉(天晓得)
原帖由 blekblek 于 2007-1-15 21:44 发表 大马方言多,客家话, 潮洲话 福建话 广东话 ,所以英文拼音都是不同的
原帖由 karaken 于 2007-1-16 00:59 发表 英文拼音用的是通用拼音 跟目前大陸用的拼音法不同 一般 x , q 等 "氣音" 都用不上 南洋華裔的姓因原母語發音 讓同是用漢語的"外人"霧煞煞 一般國語 陳 --- Chen ...
原帖由 INNA 于 2007-1-16 01:09 发表 K兄早上好
原帖由 karaken 于 2007-1-16 09:04 发表 四,五天天雪天 剛剛出去透氣 :D:D
原帖由 emiko 于 2007-1-16 10:29 发表 挺浪漫的,我们这里今年还没下雪呢!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )
GMT+8, 2025-7-16 16:39 , Processed in 0.025420 second(s), 10 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.