每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 12833|回复: 44

[歌曲鉴赏] 【每日一曲 11.11.24】小椋佳 - 風花便り 一月~北上~雪花传情

[复制链接]
发表于 2011-11-24 17:54:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 山山 于 2011-11-28 14:23 编辑

111.jpg



各位朋友,你们好!
冬天到了,是否你也在用手炉取走严寒呢?
如果是,我今天要给你推荐一张很适合冬天围炉谈心、举杯小酌的唱片呢,就是这张小椋佳的《旅ひととせ》(旅行一年)(COZA-3-4)
之所以喜欢这张专辑,是它和我有着非常密切的关系:

——它是我喜欢的创作人小椋佳在86年左右写给迈入艺能40周年纪念的美空云雀的一张主题性大碟,由美空云雀首唱,美空的版本为CD和黑胶同时发型
——1990年,随着美空云雀的逝世,昭和的远逝,小椋佳自己翻唱了这张专辑,并用“美空ひばりさんと昭和を見送る”作为副标题以示纪念。其实这张小椋佳的碟是2cd,一张是普通规格cd,一张是小碟。小碟中还翻唱了他写给美空的名曲爱灿灿,并专门创作了一首《時を連れ、想い残して~挿入歌 リンゴ追分》表示怀念:静静注视以为伟大的歌手的逝世和一个时代的结束,轻轻挥挥手,一手告别美空、一手告别昭和时代

其实,我恨自己生不逢时,如果能亲眼经历美空云雀的时代,经历昭和歌谣鼎盛时期,是我这辈子不可能实现的妄想

仔细品味这张专辑,构思精巧,12曲对应12个地名、12个月份、12个心情……用小椋佳的创作初衷来讲,是一个恋人离开的男人,花了一年环游日本,感物伤怀,传达思念,最终一年之后,最终和恋人走到一起的故事。是否你也觉得特别有趣和感动呢。这12个人·事·物相互交织,正好环绕日本岛一周——

1月:北上 風花便り
2月:水户 帰心
3月:东京 岩燕
4月:清水 早乙女
5月:大津 紫陽花
6月:淡路岛 花茣蓙
7月:鹿儿岛 国比べ
8月:唐津 初蜩
9月:萩 萩の賑い
10月:轮岛 太鼓
11月:米泽 おしょうしな(ありがとう)
12月:函馆   函館山から


今天这首适合冬天听的歌曲,是1月的風花便り,風花便り,雪花传情,大家看看三颗蔡版主的翻译,大概可以知道这首歌的意境
欢迎大家指正批评,时间比较仓促,难免有错误,图图也没照好,资料也没仔细整理。我要赶着下班儿了~回见

風花便り(雪花传情)




杉の梢に 小雀ひとなき
杉木枝头 小鸟独鸣
風花便り 春隣り
漫天的雪花啊 报来了春天将至的信息
忘れるために
为了忘却开始旅程
旅は甲斐なく
旅行却变得毫无意义
遠くのくほどに
逃的越远的人儿啊
つのるいとしさ
越发显得可怜呐

光る北上 浮かぶ面影
北上 依稀浮现出你的面庞
風花便り 恋便り
漫天的雪花啊 报来了恋爱的信息
君と交わした 花杯の
和你喝了交杯酒
香り忍んで口にする酒
那香味啊,真是令人回味呢
君ただ一人と知る迄の道
哎,可是你就要开始未知的行程
ほの暗い九十九祈り
前方也许是昏暗的荆棘之路呢
君ただ一人と知る今は
哎,可是你就要开始未知的行程
思い出 絹の綴れ織り
我对你思念,延绵不绝

想いわずろう 心みすかす
思念缱绻、萦绕心田
風花便り 夢飾り
漫天的雪花啊 报来了恋爱的信息
君へ戻ろう 許されるなら
既然是又要离开了
二度と離れぬ 誓い土産に
那么回来的时候就给我带点小礼物吧

君ただ一人と知る迄の道
ほの暗い九十九祈り
君ただ一人と知る今は
思い出 絹の綴れ織り

下载:http://bbs.javaws.com/forum.php? ... id=53386&extra=

评分

参与人数 1金钱 +24 收起 理由
hopeyearn + 24 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-11-24 18:25:53 | 显示全部楼层
山山大忙人还做得这么仔细啊,真是赞啊
发表于 2011-11-24 18:31:27 | 显示全部楼层
4.5 分

看了你的介绍,立刻就想去翻翻我 有没有下载过这张碟

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
amyvivianjane + 1 感謝參與評分

查看全部评分

发表于 2011-11-24 18:48:44 | 显示全部楼层
4分

今天没带手套手好冷,看来冬天真的来了。。。。

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-11-24 18:55:16 | 显示全部楼层
不知道楼主贴的月份后面的歌曲是否对应曲目号码呢?因为之前见太鼓前面的号码是08、、、、
发表于 2011-11-24 20:26:36 | 显示全部楼层
4.5分 这样一首思念恋人的歌曲被小椋佳演绎得别有韵味,余韵悠长.

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-11-24 21:27:11 | 显示全部楼层
4.5分
小椋佳的歌我还是蛮喜欢的,觉得他和来生有点像的

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-11-24 21:44:35 | 显示全部楼层
山山さんの訳すごいですね。
歌詞の翻訳は直訳では意味がなさず、訳するというのは歌詞の意味の説明がなされているのと
同じことになります。

ほの暗(ぐら)い九十九祈(つづらお)り
     と
絹(きぬ)の綴れ織(つづれお)り

の 部分を “延绵不绝” と訳されているあたりは、すばらしい詩人です。
作詞家の 小椋佳 さんにもお見せしたいくらいです。
訳詞のすばらしさに 4.8分!!

 
---------------------------------------------
   kazahanadayori
   風花便り
 
    uta:ogura kei
    唄:小椋 佳
 
          sakushi:ogura kei
          作詞:小椋 佳
          sakkyoku:ogura kei
          作曲:小椋 佳
---------------------------------------------
 
suginokozueni kogara hitonaki
杉の梢に      小雀ひとなき
kazahanadayori harutonari
風花便り       春隣り
wasureru tame no
忘れる   ための
tabiwa kainaku
旅は   甲斐なく
toonoku hodoni
遠のく  ほどに
tsunoru itoshisa
つのる  いとしさ
 
hikaru kitakami ukabu omokage
光る北上        浮かぶ面影
kazahanadayori koidayori
風花便り       恋便り
kimito kawashita hanasakazuki no
君と交わした     花杯の
kaorishinonnde kuchinisuru sake
香り忍んで     口にする酒
kimi tadahitorito shirumadeno michi
君   ただ一人と   知る迄の道
honogurai tsuduraori
ほの暗い  九十九祈り
kimitadahitori to shiruimawa
君ただ一人と      知る今は
omoide kinuno tsudureori
思い出 絹の   綴れ織り
 
omoi wazurou kokoro misukasu
想いわずろう 心見すかす
kazahanadayori yumekazari
風花便り       夢飾り
kimie modorou yurusarerunara
君へ戻ろう    許されるなら
nidoto hanarenu chikaimiyage ni
二度と離れぬ    誓い土産に
kimitadahitorito shirumadeno michi
君ただ一人と     知る迄の道
honogurai tsuduraori
ほの暗い  九十九祈り
kimitadahitori to shiruimawa
君ただ一人と      知る今は
omoide kinuno tsudureori
思い出 絹の綴れ織り
 
  


评分

参与人数 1金钱 +5 收起 理由
hopeyearn + 5 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-11-24 21:50:54 | 显示全部楼层
很溫馨的一首歌,聽起來全身舒暢、甜蜜。
是小椋佳的歌聲吧!
5分。
〈如果方便,以後請找個時間分享這專輯好不?〉

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2011-11-24 22:16:35 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢大家捧场,这张专辑美空和小椋佳的,我都会分享出来。很适合治愈的一张
这张创作初衷有点「等到风景都看透,我会陪你看细水长流」的意味
 楼主| 发表于 2011-11-24 22:18:33 来自手机 | 显示全部楼层
明日の星星 发表于 2011-11-24 18:55
不知道楼主贴的月份后面的歌曲是否对应曲目号码呢?因为之前见太鼓前面的号码是08、、、、

我一楼的是对应的
cd曲目是从三月到十二月,一月、二月排在最后
发表于 2011-11-24 22:22:19 | 显示全部楼层
山山 发表于 2011-11-24 22:18
我一楼的是对应的
cd曲目是从三月到十二月,一月、二月排在最后

嗯,一年的开始是春天,所以从三月开始,二月是冬天最后一个月,所以是结束。
发表于 2011-11-24 22:27:08 | 显示全部楼层
山山 发表于 2011-11-24 22:18
我一楼的是对应的
cd曲目是从三月到十二月,一月、二月排在最后

酱紫滴阿。。。
 楼主| 发表于 2011-11-24 22:27:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 山山 于 2011-11-24 22:29 编辑

才发现这是一月的歌曲,cd曲目排在第十一首。
原来从恋人离开到现在已经十一个月了,从春天的景色,看到冬天的苍茫,才发现远方寄挂的人才是最美的风景。
最后一首歌「冬去春来」的「归心」

小椋佳的歌很诗意
 楼主| 发表于 2011-11-24 22:33:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 山山 于 2011-11-24 22:39 编辑
明日の星星 发表于 2011-11-24 22:27
酱紫滴阿。。。


哈哈开始我也不知道,h版说得对!
其实开始我也不知道,后来是小椋佳的cd歌词本的示意图透露的。
美空的lp貌似有画册,十二个景点取景
不过美空当时的cd不行,歌词本只有黑白字
发表于 2011-11-24 22:37:06 | 显示全部楼层
「等到风景都看透,我会陪你看细水长流」
傷感卻又甜美溫馨  的確好詞。
歌詞日翻中又得體,難怪manana都要稱讚!
就是因為譯詞的優美,他給了4.8分!
 楼主| 发表于 2011-11-24 22:53:44 来自手机 | 显示全部楼层
J.h.Lin 发表于 2011-11-24 22:37
「等到风景都看透,我会陪你看细水长流」
傷感卻又甜美溫馨  的確好詞。
歌詞日翻中又得體,難怪manana都 ...

翻译是三柯蔡下班前被我「逼」出来的
菜菜:花痴、勤奋、聪明的一个女生
发表于 2011-11-24 22:53:46 | 显示全部楼层
山山 发表于 2011-11-24 22:33
哈哈开始我也不知道,h版说得对!
其实开始我也不知道,后来是小椋佳的cd歌词本的示意图透露的。
美空 ...

是嘛,哪有上来就是冬天的。。。。我开始看到也绝对奇怪呢。。。。
发表于 2011-11-25 00:27:22 | 显示全部楼层
4.5分

很動聽的一首歌曲, 小風馬很喜歡呀 !

雖然現在香港的溫度還未寒冷, 每日也有廿度以上!
但當小風馬一邊聽著 "風花便り", 一邊看著白雪中的一隻鳥兒的那幅圖片,
不其然的漫天雪花便在小風馬的心中, 腦海中下了起來呀,
漸漸的小風馬也感覺到一點點的冬意呀!

哎呀!
小風馬忘了和山山學長你問好呢,
凌晨好呀山山學長 !

小風馬又到時候準備 (每日一曲) 呀 !

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-11-25 00:34:58 | 显示全部楼层
小風馬 发表于 2011-11-25 00:27
4.5分

很動聽的一首歌曲, 小風馬很喜歡呀  !

不着急,你可以明天中午再发哦(如果那时有时间的话),山山这贴是下午发的,大家还在回味呢
发表于 2011-11-25 00:47:46 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2011-11-25 00:34
不着急,你可以明天中午再发哦(如果那时有时间的话),山山这贴是下午发的,大家还在回味呢

凌晨好呀hopeyearn大大 !

山山學長那首 "風花便り" 的確是值得令人再三回味呀 !

不過今日中午小風馬不能做呀, 到了晚上才做小風馬又驚趕不及做起,
所以還是現在完小風馬的 (每日一曲) , 小風馬才能安心睡覺呀 !
发表于 2011-11-25 08:46:37 | 显示全部楼层
5 points

介绍,还有歌曲,都很好,希望能听到完全的专辑

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-11-25 08:47:14 | 显示全部楼层
manana 发表于 2011-11-24 21:44
山山さんの訳すごいですね。
歌詞の翻訳は直訳では意味がなさず、訳するというのは歌詞の意味の説明がなさ ...

早晨呀manana大大, 早上好呀 !

小風馬謝謝manana大大你將 "風花便り" 的日文歌詞,
全都翻譯了羅馬拼音呀,
好讓小風馬知道那些漢字的日文讀音,  
小風馬在跟著小椋佳老師一齊唱的時候, 小風馬也唱得很流暢呢 !
发表于 2011-11-25 10:27:22 | 显示全部楼层
明日の星星 发表于 2011-11-24 18:55
不知道楼主贴的月份后面的歌曲是否对应曲目号码呢?因为之前见太鼓前面的号码是08、、、、

月份和曲目号码是要错开的,好像要错两个月,十月份是第一个月
发表于 2011-11-25 10:33:33 | 显示全部楼层
三柯蔡 发表于 2011-11-25 10:27
月份和曲目号码是要错开的,好像要错两个月,十月份是第一个月

十月份是第一个月吗?可是看曲名好像是三月第一个月,二月最后比较合理啊

三月从东京出发,题目是岩燕。岩燕是候鸟,春天就要启程啦。

二月是帰心,似乎也和山山讲的故事吻合啊
发表于 2011-11-25 10:34:34 | 显示全部楼层
其实,小椋佳的版本我开始还听不习惯呢,感觉就是一个“老酸男”,不过确实是越听越有味道哦,和美空的风格不一样,小椋佳是平淡的叙说,美空是给人疗伤~
所以这张专辑我个人建议是先听小椋佳再听美空的(我就是先入为主美空觉得小椋佳很寒碜了),感情很恰到好处~
我准备把这张按12个月份分开听一年看看,一个月一首,不知道会是什么感觉我做粉丝真是做到变态了
发表于 2011-11-25 10:51:44 | 显示全部楼层
hopeyearn 发表于 2011-11-25 10:33
十月份是第一个月吗?可是看曲名好像是三月第一个月,二月最后比较合理啊

三月从东京出发,题目是岩燕 ...

啊,可能我刚起床,错乱了~我是要写第十首歌是第一个月的,因为我大体看了下歌词好像是从函馆开始离开了自己的女人嘛,然后开始旅行~
哎呀,我日语不行的,好差,意思可能理解不对,歌词也没看全,都是看一首是一首
发表于 2011-11-25 12:31:19 | 显示全部楼层
三柯蔡 发表于 2011-11-25 10:51
啊,可能我刚起床,错乱了~我是要写第十首歌是第一个月的,因为我大体看了下歌词好像是从函馆开始离开了自 ...

哇哈哈哈,,糗大了。。。。
发表于 2011-11-25 20:41:16 | 显示全部楼层
4.5分:非常好听的一首!

评分

参与人数 1金钱 +3 收起 理由
hopeyearn + 3 赞一个!

查看全部评分

发表于 2011-11-26 03:58:06 | 显示全部楼层
4.2分

喜歡背後有故事情節的專輯呀!像是三柯蔡大大說的,整年12個月都可以聽呢
不過繞了整個日本一大圈,感覺劇情也是百轉千迴、像是演不完的連續劇一樣啊......

小A在想,最後幾句歌詞是否應該是有很重要的訊息呢?

君ただ一人と知る迄の道
ほの暗い九十九祈り
君ただ一人と知る今は
思い出 絹の綴れ織り


很像是有對比在裡面呢!我來猜測的話......
在知道「君ただ一人」之前,這旅途是黯淡無光又百轉千迴
在知道「君ただ一人」的現在,回憶瞬間都變成美麗的織錦
「九十九祈り」和「綴れ織り」的讀音很像,卻是有正負面相反的意義。

這個「君ただ一人」是指「本來以為情人已經移情別戀,卻發現他還是孤家寡人」因此大喜過望呢,還是「終於明瞭我心中只有你一人」心中深深的愛意讓喜悅湧上心頭呢?我也不知道耶......

评分

参与人数 2金钱 +4 收起 理由
hopeyearn + 1 赞一个!
J.h.Lin + 3 小A很有見地!

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-22 04:42 , Processed in 0.029911 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表