每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1409|回复: 0

新人申请验证

[复制链接]
发表于 2011-1-16 17:35:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
我的爱好比较广泛,所以,日本歌乐只是其中一部分。可能也是因为爱好广泛的原因,比较国际化的会更加喜爱,这个国际化,指的是日本传统味道不太浓的,这样,上世纪80年代,会成为主要的关注点,那个时候起,好像很多亚洲国家的歌手,也被日本人接纳了,而近年来,像Hayley Westenra也会出日语集,而Kiroro,Jupiter 或者可能Angela Aki更典型吧,西洋面孔的日本人,很有趣,日语发音从这些不同血缘歌手的歌声里给出的流畅感觉,和本土艺人的区别,也是越发明显,作为不是以日语为母语的人,我觉得,是偏向喜爱这样的日语歌比较多一点。

著名的千の風になって{千风之歌),秋川雅史的千の風になって,感觉到 亚洲人的美声总是不够过瘾,而Hayley Westenra演绎的千の風になって,堪称天籁了,那种空灵的感觉非常契合歌曲本意,如果这个例子不够有说服力,那么,她们的日语发音的歌曲,也能得到同样的感受。事实上,大家都喜欢的山口百惠也是一个很好的例子,她的大部分歌曲,都是非常国际化的,再一个例子,可能稍许资深的鉴赏者,也会认为邓丽君的高品质的作品,是集中在日语歌曲和日本时期之后的作品,而她的早期中国风小调,不能说是多么出类拔萃的,这些例子支持我的这个看法,即,日本歌乐从5音演歌走向国际化的脱胎换骨,这个过程累积了越来越多的日本歌曲爱好者和成就。

回到千の風になって,这首歌,我建议大家听听宝塚歌劇団的演绎,这大概是我听过的最糟糕的表演了,我可能不是很恭维秋川雅史的美声,但是他保证了歌曲的灵魂,而宝塚歌劇団的演绎,直接把这个深情款款的大曲,变成一出闹剧,最后,偶然听到美吉田月演唱的千の風になって,直接无语了,近年来,亚洲歌坛经历着困难吧,我们来到老歌论坛,回到老时代,回忆遥远的经典。

提到的歌手和歌曲,很容易在这里找到链接,我就不引用了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-12-4 16:54 , Processed in 0.013008 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表