每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5667|回复: 30

对于花儿抄袭puffy大家怎么看?

[复制链接]
发表于 2006-3-13 17:31:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2006-3-13 18:44:22 | 显示全部楼层
还不知道呢,请问您说的是哪首歌啊??
发表于 2006-3-13 19:50:15 | 显示全部楼层
花儿的 “嘻唰唰”(我好象只听过周笔畅和黄鸭梨唱过呵呵)

抄了PUFFY的
“K2G奔向你”(没听过)
钢琴家晨琪 鉴定:

这两段乐段基本上完全相同,只是后者在一些不重要的地方做了些改动。如后者在开始的地方加了两个音,使本来从第二拍进入的音乐变成了从第一拍进入;还有在第七小节处,后者把前面的长音改掉了,在结尾处扩充了两个小节。但这些变化并没有改变音乐的一致性,且画蛇添足。

PS:哎呀,还有一堆歌都有抄袭啦…………花儿这回臭大了……
发表于 2006-3-13 20:44:40 | 显示全部楼层
好几首.........翻唱就直说........

如果喜欢PUFFY的话,和原作联系一下,翻唱几首也没关系嘛

不过,不承认就不好了哦
发表于 2006-3-13 21:01:48 | 显示全部楼层
国人应该加强原创。。。(我是说自谱自唱
发表于 2006-3-13 21:02:31 | 显示全部楼层
哎? 怎么回了两次。。。不敢恭维的网络
发表于 2006-3-16 09:22:11 | 显示全部楼层
大张伟死鸭子嘴硬,铁证面前决不承认剽窃,还说别人欺负他,一痞子本性暴露无遗。
发表于 2006-3-16 11:46:46 | 显示全部楼层
貌似 我国大多数歌曲都是翻唱 的

SHE把 糖果盒子的整张专集都翻唱完了

发表于 2006-3-16 11:55:07 | 显示全部楼层
这类垃圾歌手的东西不听就是了。
发表于 2006-8-30 23:31:55 | 显示全部楼层
我发觉中文可能是进化太厉害,不适合唱歌
光是追求压韵就受限制
而且中文没有象日文,与IMAGE的联系那么紧密,那么有延伸性

不知道各位有没有相同意见
我觉得中文要出好歌应该借鉴SOUTHERN ALL STARS 和BOOWY,米米CLUB那样变化语言发音和混入外语
发表于 2006-8-30 23:39:19 | 显示全部楼层
原帖由 Asuka 于 2006-8-30 23:31 发表
我发觉中文可能是进化太厉害,不适合唱歌
光是追求压韵就受限制
而且中文没有象日文,与IMAGE的联系那么紧密,那么有延伸性

不知道各位有没有相同意见
我觉得中文要出好歌应该借鉴SOUTHERN ALL STARS 和BOOWY ...



没错,我有同感。
发表于 2006-8-31 09:54:37 | 显示全部楼层
原帖由 Asuka 于 2006-8-30 23:31 发表
我发觉中文可能是进化太厉害,不适合唱歌
光是追求压韵就受限制
而且中文没有象日文,与IMAGE的联系那么紧密,那么有延伸性

不知道各位有没有相同意见
我觉得中文要出好歌应该借鉴SOUTHERN ALL STARS 和BOOWY ...



混入外语会被文化部门说是崇洋媚外 成为坚决打击对象
当年周杰论的 歌里有什么妈妈桑之类的用词 就被内地的“专家”们批评,,,说成是坚决要不得 这是文化入侵。。。ORZ

我国文化部们对大众精神娱乐方面一直管的很严 省的给某党找麻烦。。
发表于 2006-8-31 11:13:46 | 显示全部楼层
有些外文在歌词本里可以不标,比如FUCK就可以写FXXK

以前以为中国漫画就是我爱歌狂那水准,前几天看了一些地下作品觉得还是很强的
只是那些内容如果正式出版肯定审核不过
看来中国这些东西发展不起来还是政策问题
发表于 2006-8-31 12:11:53 | 显示全部楼层
原帖由 Asuka 于 2006-8-31 11:13 发表
有些外文在歌词本里可以不标,比如FUCK就可以写FXXK

以前以为中国漫画就是我爱歌狂那水准,前几天看了一些地下作品觉得还是很强的
只是那些内容如果正式出版肯定审核不过
看来中国这些东西发展不起来还是政策问题


哪些地下作品?

请给个地址看看吧。
发表于 2006-8-31 12:52:45 | 显示全部楼层
发表于 2006-8-31 13:10:36 | 显示全部楼层
原帖由 Asuka 于 2006-8-31 12:52 发表
http://blog.sina.com.cn/u/1235461150


Thanks
发表于 2006-8-31 23:18:52 | 显示全部楼层
呵呵看来只有等老东西们都仙去之后国内乐界才估计能有个大作为,现在只能bless
发表于 2006-9-1 18:18:35 | 显示全部楼层
希望青年以后不要成为老东西一样的新的老东西
发表于 2006-9-1 20:43:56 | 显示全部楼层
从这次的事件可以看出国内的音乐创造水平有多好,

借了别人的东西连最起码的"对不起"也不会说...
发表于 2006-9-1 21:25:10 | 显示全部楼层
其实翻唱没什么,日本歌手也经常互相翻唱,不过说自己创作的就让人看不起了.
发表于 2006-9-1 21:32:59 | 显示全部楼层
这里的年轻人对说唱怎么看?尤其是美国那个"坏小子"阿姆(EMINEM).
发表于 2006-9-2 11:30:21 | 显示全部楼层
原帖由 思思 于 2006-9-1 21:32 发表
这里的年轻人对说唱怎么看?尤其是美国那个"坏小子"阿姆(EMINEM).



说唱也是音乐的一种形式 不过他们RAP起来太快了,,,基本上听不懂只能找翻译。。。

感觉美国RAP 内容现在大多都是骂爹骂娘骂政府 和当年的ROCK音乐一样  这也很正常也是一种对情绪的表达 (RAP本身就诞生在美国的黑人区么)国内一些人因为文化部原因只能搞什么文明说唱就过分畸形了。。。
发表于 2006-9-3 10:55:08 | 显示全部楼层
花儿成人礼上首次就抄袭道歉


  8月31日是花儿乐队主唱大张伟的23岁生日,四位成员前晚参加了无线音乐排行榜为他们举行的成人礼,共同回忆了他们年少成名、合约矛盾、再度走红、抄袭事件等同龄人没有的经历。四位成员更首次在抄袭事件后公开道歉。

  生日会上,主持人要求花儿乐队以成人的态度感性地谈他们的成长历程。大张伟笑说:“刚出道时我们只有十四五岁,那时我们去外地演出哪有飞机呀?连卧铺、硬席都没有 ,都是站着。顾阳(blog)在车厢连接处站着就睡着了,结果头发夹在缝隙里,只能剪掉,现在想起来好像挺苦的,但当时我们为这事笑了一天,都挺能苦中作乐的。”

  在闹腾了一个多月的整个抄袭事件过程中,外界始终对大张伟的态度不满意。昨天,当被问到作为成人如何面对错误,花儿四人不再搞怪,认真地表示:“我们对提出问题的人表示感激,这件事让我们认识到对音乐应该认真负责,要对得起歌迷。”

  大张伟也解释了自己令大家不满的玩世不恭的态度:“我在面对观众的时候总想卖力气地表现,可我又不会别的,只能把会的一些小把戏玩给大家看。我知道大家总觉得我不够严肃,但我觉得生活中能让人高兴的事太少了,我希望大家听我们唱歌的时候能感觉快乐,所以,可能到40岁我也还是这样。但这件事我们的确是错了,这次做新专辑的时候,也是我们自省的过程,我们认真地开会检讨,希望能借这张新专辑重新出征。”

  最后,花儿乐队四位成员齐声表示:“我们在这里郑重宣布,对在这次抄袭事件中造成伤害的人说对不起!”
发表于 2007-1-9 22:50:13 | 显示全部楼层
外文歌曲翻唱过来的大多有些怪怪的。
我们的中文歌曲翻唱成英文或日文听着也不怎么样。以前听过一个日本人(留学生)用日文唱崔健的一无所有,暴汗……
发表于 2007-1-9 23:16:52 | 显示全部楼层
无视……
发表于 2007-1-10 01:25:11 | 显示全部楼层
看什么啊~有花儿不抄的吗?
发表于 2007-1-10 08:27:02 | 显示全部楼层
话说二三十年来不断有翻唱出现........翻唱是传统是手法

不过说起抄袭么.......就..........
发表于 2007-1-10 14:41:39 | 显示全部楼层
这是一种非常可耻的行为
发表于 2007-1-11 15:18:46 | 显示全部楼层
原帖由 Asuka 于 2006-9-1 18:18 发表
希望青年以后不要成为老东西一样的新的老东西

你看着吧   在这种体制下新东西一定会变成和老东西一样的老东西 ,因为有一样东西他们放不下 那就是不受控制的权利
发表于 2007-1-12 10:39:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-23 12:49 , Processed in 0.018375 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表