每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5359|回复: 21

《岸壁の母》背后的故事 转自网易博客

[复制链接]
发表于 2010-3-13 15:09:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近在《20世纪中感动全日本的歌曲》里听到一首很凄惨的歌,叫《岸壁の母》

岸壁の母

作詞 藤田まさと 作曲 平川浪竜

一番 母は来ました 今日も来た この岸壁に 今日も来た とどかぬ願いと 知りながら もしやもしやに もしやもしやに ひかされて

二番 呼んで下さい おがみます ああ おっ母さん よく来たと 海山千里と 云うけれど なんで遠かろ なんで遠かろ 母と子に

三番 悲願十年 この祈り 神様だけが 知っている 流れる雲より 風よりも つらいさだめの つらいさだめの 杖ひとつ

这首歌曲的背景是这样的:在日本石川县有个普通的母亲,她的儿子端野新二是个高等商船学校的学生,在1944年也就是日本战败的前一年,因为日本政府取消了对于大学生和高等学校学生的免征兵资格,所以新二被征入伍,派往中国的满洲加入关东军服役。很快日本战败了,在世界各地服役的日本侵略军的官兵,除了战犯之外,都逐渐复员回国。但当时关东军在战败后情形很混乱,绝大多数都被苏联俘虏而被虏往西伯利亚,有的逃到国民党、共产党控制范围,有的直接被遣送。新二到底是战死了呢?还是依然活着,但是被俘了,被押往西伯利亚?没人知道。
于是自从得知日本战败那一天开始,新二的母亲就日复一日地来到京都府的舞鹤港口——那些被苏联军俘虏的关东军从海参崴被遣送回国时都是从这个港口下船的——等待,她站在港口旁的栈桥上,等啊,等啊,等了一年又一年,也没有看到儿子的身影。

战后当时的报纸,母亲举着寻人的木板站在港口上等待儿子

音乐家偶尔得知了这样的事情,在舞鹤港口亲身看到了这位母亲等待儿子的身影,于是将《岸壁の母》写成了歌曲,在新二离开日本十年之后,由著名歌星菊池章子演唱的《岸壁の母》成为席卷日本的流行歌曲,唱片首次发行量超过了100万张,之后又多次再版,成为20世纪日本最感人的流行曲之一。而且这个故事还多次被搬上银幕和电视,成为经久不衰的影视题材,但新二依然没有任何音信。


日本政府早已在1950年就送达了端野新二的阵亡通知书,但母亲依然相信新二还活着,日本时间1981年7月1日下午3点55分,这位母亲怀着新二依然在这个世界的某个地方活着的信念去世了,据说临死前的遗言是:“如果新二回来了,真希望给他亲手做点心吃。”
母亲的直觉是正确的,端野新二真的活着,他一度被苏联俘虏,但并未被送往西伯利亚战俘营,而是转交到八路军游击队手中,新二志愿参加了八路军并参加了随后的内战,在中国的内战结束后,他定居上海,成为一名医院X光仪器技师,并在上海娶妻生子,作为一个普通的中国人生存下来。
但他一直没有跟家里联络过,一直没有。他后来已经知道了闻名日本的《岸壁の母》和自己母亲的事情,但他没有跟母亲联络过。
2003年,我国政府向一直使用中国人姓名的端野新二重新颁发了署名“端野新二”的身份证明。
我读到这个故事的时候,我对于端野新二这么多年都不认亲,不告诉母亲“自己没死”的事情感到很受不了,我觉得我似乎可以理解他的心情,但这个事情本身太残酷了。
发表于 2010-3-13 15:20:29 | 显示全部楼层
原来岸壁の母的那个儿子在中国呀……
 楼主| 发表于 2010-3-13 17:26:00 | 显示全部楼层
回复 2# 孤愤

哎,很多演歌都和中国有瓜葛,还很复杂
发表于 2010-3-13 19:11:54 | 显示全部楼层
呃,怎么版本还不少……

我怎么记得还有说在黑龙江方正县找到的?
发表于 2010-3-13 20:49:28 | 显示全部楼层
wiki上有写啊


流行歌、映画「岸壁の母」のモデルとなったのは、端野いせ(1899年9月15日 - 1981年7月1日)という名の女性であった。

明治32年(1899年)9月15日、石川県羽咋郡富来町(現在の志賀町)に生まれ、函館に青函連絡船乗組みの夫端野清松、娘とともに居住していたが、昭和5年(1930年)頃夫と娘を相次いで亡くし、家主で函館の資産家であった橋本家から新二を養子に貰い昭和6年(1931年)に上京する。新二は立教大学を中退し、高等商船学校を目指すが、軍人を志し昭和19年(1944年)満洲国に渡り、入隊。同年ソ連の攻撃を受けて中国牡丹江にて行方不明となる。

終戦後いせは東京都大森に居住しながら新二の生存と復員を信じて昭和25年(1950年)1月の引揚船初入港から以後6年間、ソ連ナホトカ港からの引揚船が入港する度に舞鶴の岸壁に立つ。昭和29年(1954年)9月には厚生省の死亡理由認定書が発行され、昭和31年には東京都知事が昭和20年(1945年)8月15日牡丹江にて戦死との戦死告知書(舞鶴引揚記念館に保存)を発行。

一方、帰還を待たれていた子・端野新二(1926年 - )は実際に戦後も生存していた。それが明らかになったのは、母の没後であった。

ソ連軍の捕虜となりシベリア抑留、のちに満州に移され中国共産党八路軍に従軍、その後レントゲン技師助手として上海に居住。妻子をもうけていた。新二は母が舞鶴で待っているということを知っていたが、帰ることも、また連絡することも無かった。理由は様々に推測され、語られているがはっきりしない。

端野いせは新人物往来社から「未帰還兵の母」を発表。昭和51年9月以降は高齢と病のため、通院しながらも和裁を続け生計をたてる。息子の生存を信じながらも昭和56年(1981年)7月1日午前3時55分に享年81で亡くなった。「新二が帰ってきたら、私の手作りのものを一番に食べさせてやりたい」と入院中も話し、一瞬たりとも新二の事を忘れたことが無かった、ということを病院を見舞った二葉が証言している。

平成12年(2000年)8月に京都新聞が新二の生存を報道。中国政府発行、端野新二名義の身分証明書を確認。平成15年文藝春秋に「『岸壁の母』49年目の新証言」が掲載。
 楼主| 发表于 2010-3-14 09:03:47 | 显示全部楼层
回复 4# YuriTarien

应该是在东北被俘的,后来才定居的上海
 楼主| 发表于 2010-3-14 09:05:03 | 显示全部楼层
回复 5# xianger

现在听演歌越听越不是滋味了
发表于 2010-3-14 15:38:59 | 显示全部楼层
wiki上的資料顯示,樓主的版本是正確的。
這兒子不是親生,是養子。
发表于 2010-3-28 19:22:41 | 显示全部楼层
"一度被苏联俘虏,但并未被送往西伯利亚战俘营,而是转交到八路军游击队手中,新二志愿参加了八路军并参加了随后的内战"
他要是认了亲,就证实了TG用日本人打gmd,所以他怎么回的去。
 楼主| 发表于 2010-3-28 20:25:03 | 显示全部楼层
回复 9# zgryht

日本人估计都想不到的,只是想抒发抒发情感吧
发表于 2010-3-29 14:47:58 | 显示全部楼层
真的假的呀?好无情的儿子!
 楼主| 发表于 2010-3-29 14:52:04 | 显示全部楼层
回复 11# 百合

这个歌曲的用意应该是抒发母亲思念儿子的思念之情,但是实际上史实是很复杂滴,还是从艺术层面来欣赏吧
发表于 2010-8-10 07:51:48 | 显示全部楼层
向来感觉日本演歌在描写生离死别、悲欢离合、牵肠挂肚、冬去春来等等的方面,有着不可超越的细腻!
发表于 2010-8-10 10:22:05 | 显示全部楼层
原来[岸壁の母]这首歌的背景是这样的,是很凄惨的歌。
 楼主| 发表于 2010-8-10 21:39:46 | 显示全部楼层
回复 13# kazumasa


    唱这个歌的人也都很用情,只是难为了坂本冬美,没有结婚没有孩子还要哭着脸唱老母亲的歌
发表于 2010-8-11 17:36:55 | 显示全部楼层
好感人
伟大的母亲
发表于 2010-8-11 18:13:41 | 显示全部楼层
看完这个物语的全版,我心里太难受了!太难受了!唉~~~~~太难受啦!
发表于 2010-8-11 22:57:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 Jeff 于 2010-8-12 18:14 编辑

所谓故事,不排除杜撰的内容。
维基百科的内容谁都可以添加,有一点个人想象的色彩是难免的,所以说仅供参考为止。
好像前些年有过这首歌的话题,内容止于老太太没有盼到儿子归来,郁郁而终。
看来最近几年又有“考古”新发现,进一步还“中国政府”发出身份证明云云。
在上海的网友不少,最好有好事者作进一步考证,而不要人云亦云。
日本的媒体信息五花八门,排山倒海,为的是满足各类人们的需要。
关于这个故事真实性一直存疑。但牵涉到中国的地方政府,求证就相对容易做到。
作为日文歌曲爱好者,听到或读到这类消息,知道有这么一说也就行了。
大可不必为此而感动,痛心。
日文链接:
http://www.weblio.jp/content/%E7%AB%AF%E9%87%8E%E6%96%B0%E4%BA%8C
发表于 2010-8-28 11:21:33 | 显示全部楼层
对日语很有帮助啊。。。。。。。。。
发表于 2010-9-12 17:19:58 | 显示全部楼层
端野新二也是八路军的国际友人啊。明白了。哈哈哈哈。
发表于 2010-10-16 16:01:32 | 显示全部楼层
真是想不到,现在才知道原来这个故事的主人公还在咱们中国!
发表于 2010-10-17 14:32:02 | 显示全部楼层
回复 18# Jeff


确实容易求证,前两年我搜到过新闻。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-27 22:42 , Processed in 0.019287 second(s), 8 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表