这首歌是这十首歌中最偏向mood歌谣的一首歌。
首先是在配乐上,运用了大量的管乐。特别是序曲时的萨克斯和弦乐勾勒出了婉转反侧的曲调,起伏很大的音符正象征着感情的变化。刚开始的两句音域都比较低,先是慢慢酝酿,知道后面【誰を恨んで
濡れるのか】这一句开始又一句一句的升高。【逢えばせつない
別れがつらい】这一句在碰到最高音后又急转直下,最后一个意犹未尽的收尾,再碰上了高音。实在是一首很难唱的曲子。但婉转动听,绕梁三日不绝。
这首歌也可以说是新宿的ご当地ソング之一。开篇就道出了深夜的新宿里巷中小雨阵阵。两人相互偎依的甜蜜情景。但是在高音声声中,才明白这恋情不过是没有结果的。【见时悲伤别时又难熬】。只能偷偷相见的爱情是没有结果的,这个道理也只能在泪水里才能领悟。第二段的歌词中更加吧这脆弱的感情比做了飘零的花。连同当时自己的梦想和希望,都化作了斑斑泪水。最后一段的歌词又是一个升华。占卜到不幸命运的两个人还依然在这淅沥小雨中徘徊着。最后化作一滴眼泪中的倒影。应该说,在词方面,这首歌显得格外的哀婉。
八代亚纪1972年出道,出道曲【恋街ブルース】并不能算是很成功,在1973年的这首【なみだ恋】使八代亚纪得以进入巨星的行列。这首歌曲的风格和八代亚纪性感而有一点妖媚的形象很符合,加上铃木淳的曲调和悠木圭子细腻刻画的心理,1973年2月5日发售以来,这首歌虽然最高位只有12位,却在榜77周,超过了一年,并最终 60万的销量成为她销量最高的单曲。受赏更是很多,主要有第15回日本レコード大賞・歌唱賞,
第4回日本歌謡大賞・放送音楽賞
,第6回日本有線大賞・優秀賞
,第6回新宿音楽祭・銀賞等等。唱片大赏中作为出道第二年就获得歌唱賞的至今都很少见。八代亚纪也以此曲第一次登上了当年红白的舞台。 题外话是,这首歌的单曲的B面曲「雨のカフェテラス」本来是计划作为A面曲发行的,在最后时刻还是决定把这首なみだ恋作为A面。事实也证明了这首歌影响深远,深受大众的欢迎和支持,还有许多艺人翻唱。不过八代亚纪自身并不是娇滴滴的小女人形象,确实十分豪放。在【舟唄】之后的一系列变化之后再回头看刚出道的八代亚纪时,也会稍微感到变化。
[ 本帖最后由 dddaiyuan 于 2009-6-30 12:18 编辑 ] |