<P align=center> </P>
<P align=center> </P>
<P align=center>
<TABLE class=t_table style="BACKGROUND: #ffffc8; WIDTH: 660px; HEIGHT: 829px" width=660 align=center>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P align=center>
</P>
<P align=center> </P>
<P align=center>旅愁</P>
<P align=center> </P>
<P align=center> </P>
<P align=center></P>
<P align=center> </P>
<P align=center> </P>
<P align=center> </P>
<P align=center> </P></TD></TR>
<TR>
<TD>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<P>下载地址:</P>
<P><A href="http://www.jballad.com/shanshan/song/COCA-70173.rar">按我<IMG alt="" src="http://bbs.javaws.com/images/smilies/smile.gif" border=0 smilieid="1"> </A></P>
<P> </P>
<P>密码:</P>
<P>游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 5 才可浏览,您当前积分为 0 </P>
<P> </P>
<P> </P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE></TD></TR>
<TR>
<TD>
<P> </P>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<P>ひばり世界をうたう/美空ひばり<BR> </P>
<P>12cmCD:COCA-70173<BR>1998/10/21発売</P>
<P><BR>【 JPS-5001のCD化 】</P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<P> </P>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<P>1. 帰れソレントへ Torna a surriento 意大利民谣<BR>2. カタリ?カタリ Core'ngrato 意大利民谣<BR>3. トラジ Toraji 韩国民谣(道拉基) <BR>4. サンパ?ギタ Sampa Guita 菲律宾民谣 <BR>5. ともしび Ogonek 俄罗斯民谣<BR>6. 旅愁 Dreaming of home and mother 美国民谣(送别)<BR>7. シェリト?リンド Cielito lindo 墨西哥民谣<BR>8. 禁じられた遊び Jeux interdits 西班牙民谣<BR>9. アヴェ?マリア Ave maria 舒伯特作曲 (福音玛利亚)<BR>10. ブンガワン?ソロ Bengawan solo 爪哇民谣(梭罗河之恋)<BR>11. ロック?ローモンド Loch lomond 苏格兰民谣<BR>12. アロハ?オエ Aloha oe 夏威夷民谣</P></BLOCKQUOTE>
<P> </P><SPAN lang=EN-US>
<P class=MsoNormal style="LINE-HEIGHT: 50%"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'MS ゴシック'"><SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com<img src=" /><o:p></o:p></SPAN></SPAN> </P></SPAN></TD></TR>
<TR>
<TD>
<P> </P>
<P> 6月24日就是美空逝世20周年纪念了。恰逢毕业,看了“城南旧事”这部电影,让我想起“送别”这首歌。城南旧事这部电影我以前就看过,不过再次欣赏的时候,还是被老电影的气质所深深打动。当你满目都是童年的影子,满目都是杂草和破旧的庭院,当驼铃和夏蝉响在你耳边的时候,真的感慨良多。对,哀而不伤。</P>
<P> 美空这张专辑唱了12首世界各地的名曲。其中第六首,旅愁,就是“送别”的日文版。“长亭外,古道边,芳草碧连天。。。”中文版的歌词是李叔同,弘一大师写的,乍看是些的知音好友间的离别。日文版的歌词大意大体和英文原版差不多,写游子对家乡和父母的思念之情——英文标题更加直白:“Dreaming of home and mother”。愿在外工作的朋友们,不要忘记旧友,更要时常记得回家看看。</P>
<P> 这张专辑,是<SPAN lang=EN-US>1964</SPAN>年<SPAN lang=EN-US>4</SPAN>月<SPAN lang=EN-US>10</SPAN>日録音的。山屋清<SPAN lang=EN-US>,前田憲男,服部克久等人編曲,乐队是原信夫とシャープスアンドフラッツ。大家比较熟悉的,可能是第三首,韩国歌谣,道拉基;第6首,送别;第9首,福哉玛利亚;第10首,爪哇国民谣,也就是中文版的梭罗河之恋。</SPAN></P>
<P><SPAN lang=EN-US> 感觉这个盘录音还蛮不错的,美空唱功自然不必说,感情处理也不错。很适合静下心来慢慢欣赏,让美空带你走遍世界。 </SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="LINE-HEIGHT: 50%"> </P>
<P> </P></TD></TR></TBODY></TABLE></P>
[ 本帖最后由 山山 于 2009-6-19 14:13 编辑 ] |