希区柯克1956重拍1934年的The Man Who Knew Too Much《惊魂记》。那个年代没有人拍那样的电影. 但他是Hitchcock。片里仍是Rear
Window里的James Steward,Doris Day唱的Que Sera Sera成为了经典。
Que Sera, Sera是西班牙语,世事难料的意思,也就是英文中Whatever will be的意思 ,Anything that will happen will happen.
任何会发生的事情都会发生。/该来的一定会来,该你的一定是你的。/世事不可强求 /顺其自然.
Que Sera, Sera
Doris Day
[Written by Jay Livingston and Ray Evans]
When I was just a little girl
I asked my mother
What will I be
Will I be pretty
Will I be rich
Here's what she said to me
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart
What lies ahead
Will we have rainbows
Day after day
Here's what my sweetheart said
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Now I have Children of my own
They ask their mother
What will I be
Will I be handsome
Will I be rich
I tell them tenderly
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be
Que Sera, Sera
This song was written for
Alfred Hitchcock's 1956 re-make
Of his 1934 film "The Man Who Knew Too Much"
Starring Doris Day & Jimmy Stewart
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
When I was just a little girl, 当我还是个小女孩,
I asked my mother, 我问妈妈,
"What will I be? “将来我会变成什么样子呢?
Will I be pretty? 会漂亮吗?
Will I be rich?" 会富有吗?”
Here's what she said to me: 她对我说:
"Que sera, sera, “世事不可强求
Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see. 我们不能预见未来。
Que sera, sera, 世事不可强求,
What will be, will be." 顺其自然吧。”
When I grew up and fell in love. 当我长大并恋爱了,
I asked my sweetheart, 我问我的心上人,
"What lies ahead? “我们将来会怎么样呢?
Will we have rainbows day after day?" 生活每天都美好吗?”
Here's what my sweetheart said: 我的爱人对我说:
"Que sera, sera, “世事不可强求
Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see. 我们不能预见未来。
Que sera, sera, 世事不可强求,
What will be, will be." 顺其自然吧。”
Now I have Children of my own. 现在我有了自己的孩子,
They ask their mother, 他们问我,
"What will I be?" “将来我会变成什么样子呢?
Will I be handsome? 会英俊吗?
Will I be rich?" 会富有吗?”
I tell them tenderly: 我轻声地回答:
"Que sera, sera, “世事不可强求
Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
The future's not ours to see. 我们不能预见未来。
Que sera, sera, 世事不可强求,
What will be, will be. 顺其自然吧。
Que Sera, Sera!" 顺其自然吧。”
词不如葛兰翻唱的版本填得好~~请往下听。。。。
[ 本帖最后由 ff36 于 2009-2-5 23:58 编辑 ] |