每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4181|回复: 24

[求助]大家一起来凑凑~

[复制链接]
发表于 2005-2-10 20:58:29 | 显示全部楼层
翻唱者 翻唱名              原唱者                   原唱名<br>*邓丽君 漫步人生路       中島みゆき              ひとり上手 <br>*邓丽君 襟裳岬             吉田拓郎                 襟裳岬 <br>*邓丽君 一片落叶          石川さゆり               津軽海峡·冬景色 <br>*邓丽君 雪地上的回忆    佳山明生                氷雨 <br>*邓丽君 泪的小雨          内山田洋とクールファイブ 長       崎は今日も雨だった <br>*邓丽君 谁来爱我          森進一                 港町ブルース <br>*邓丽君 再来一杯          梓みちよ               二人でお酒を <br>*邓丽君 以吻定情          橋幸夫                 恋をするなら <br><br><br><br>*邓丽君 几时再回头       内山田洋とクールファイブ 逢わずに愛して <br>*邓丽君 星夜的离別       千昌夫                 星影のワルツ <br>*邓丽君 你我相伴左右    布施明                シクラメンのかほり <br>*邓丽君 热情的月亮       美空ひばり           真赤な太陽 <br>*邓丽君 爱的理想          小坂明子             あなた <br>*邓丽君 夜雾下的姑娘    西田佐知子          東京ブルース <br>*邓丽君 就这样喜欢上你 田代美代子          愛して愛して愛しちゃったのよ <br>*邓丽君 甜蜜的小雨        八代亜紀             なみだ恋 <br>*邓丽君 再见我的爱人     アン·ルイス        Good bye my love <br>*邓丽君 又见炊烟           由纪さおり           里の秋 <br>*邓丽君 逍遥自在           渡哲也               くちなしの花 <br>*邓丽君 谁能禁止我的爱  森山良子            禁じられた恋 <br>*邓丽君 世界多美丽        佐良直美            世界は二人のために <br>*邓丽君 山茶花              牧村三枝子         みちづれ <br>*邓丽君 想把情人留        小林幸子            とまり木 <br>*邓丽君 月夜诉情           小林幸子            ふたたびの <br>*邓丽君 望月想爱人        细川たかし          浪花節だよ人生は <br>*邓丽君 为爱来离开        船村彻               矢切の渡し <br>*邓丽君 一件花衣裳        渡辺はま子         桑港のチャイナ街 <br>*邓丽君 人儿不能留        青江三奈            国際線待合室 <br>*邓丽君 无情的梦           儿玉好雄              無情の夢 <br>*邓丽君 伊人何处           内山田洋             中の島ブル一ス <br>*邓丽君 离别               ロス ·インディオス  別れても好きな人 <br>*邓丽君 珊瑚恋              翁倩玉                海辺のmelody <br>*邓丽君 水长流              美空ひばり          大川ながし <br>*邓丽君 牡丹曲              山田五十鈴          牡丹の曲 <br>*邓丽君 海恋                 民谣                   浜辺の歌 <br>*邓丽君 遗忘                 都はるみ              北の宿から <br>*邓丽君 雨中徘徊           欧陽菲菲              雨の御堂筋 <br>*邓丽君 你在我梦里        八代亜紀              愛の終着駅 <br>*邓丽君 轻轻一个吻        黛ジュン               天使の誘惑 <br>*邓丽君 寂寞的花季        いしだあゆみ         ブルー·ライト·ヨコハマ <br>*邓丽君 眼泪中的爱        由紀さおり            挽歌 <br>*邓丽君 我己坠入情网     浅田美代子          赤い風船 <br>*邓丽君 晨光下的恋情     谷村新司             陽はまた昇る <br>*邓丽君 只要你心里有我  都はるみ              大阪しぐれ <br>*邓丽君 夏日圣诞           桑田佳祐              Merry X&#39;mas in Summer <br>*邓丽君 往时如昨           佐々木勉              あなたのすべてを <br>*邓丽君 永远爱我           小柳ルミ子            冬の駅 <br>*邓丽君 命运之川           ちあきなおみ          さだめ川 <br>*邓丽君 落叶思情           ちあきなおみ          星の流れに <br>*邓丽君 九月的故事        ウィッシュ              六月の子守唄 <br>*邓丽君 手提箱女郎        森山加代子           月影のナポリ <br>*邓丽君 爱情与同情        渚ゆう子               長崎慕情 <br>*邓丽君 总是笑一笑        高田恭子              みんな夢の中 <br>*邓丽君 小小的秘密        鼪g年男              時には娼婦のように <br>*邓丽君 我与秋風           杉良太郎              すきま風 <br>*邓丽君 玉女之歌           渥美清                 ミヨちゃん <br>*邓丽君 来电是有缘        ザ·ピーナッツ       恋のバカンス <br>*邓丽君 冬天的回忆        森進一                 冬の旅 <br>*邓丽君 幸福在这里        大津美子              ここに幸あり <br>*邓丽君 心疼的小宝宝     梓みちよ               こんにちは赤ちゃん <br>*邓丽君 不要逃避我        麻生よう子            逃避行 <br>*邓丽君 孤儿泪              カルメン·マキ       時には母のない子のように <br>*邓丽君 枫叶飘飘           渥美二郎              夢追い酒 <br>*邓丽君 新年又来到        ちあきなおみ          四つのお願い <br>*邓丽君 迷你迷你           高峰秀子              銀座カンカン娘 <br>*邓丽君 泪晒太阳           エミー·ジャクソン   涙の太陽 <br>*邓丽君 妈妈呼唤你        岩崎宏美               あざやかな場面 <br>*邓丽君 別再來找我        橋幸夫                  あの娘と僕 <br>*邓丽君 恩爱夫妻           牧村三枝子            夫婦きどり <br>*邓丽君 心事知多少        ザ·ピーナッツ        大阪の女<br><br>建个文件手上有什么上什么
发表于 2005-2-10 21:54:17 | 显示全部楼层
有幾個問題<br><br>1. 實在太多了<br>2. 這張表正確嗎? 哪找到的?<br>(因為裡面有些資料我不但意外, 而且也很有興趣)<br>3. 還是太多了, 建議挑一些難找的就好了
 楼主| 发表于 2005-2-10 22:14:25 | 显示全部楼层
表格绝对正确~
发表于 2005-2-10 22:55:17 | 显示全部楼层
因為這張表格裡面有一些歌年代相當久遠, 確實不易得到, 加上網路上資料可信度不怎高, 常常必須親自確認過才可信, 畢竟相似的歌曲實在太多了, 所以才想說你是否有親自確認過(不考慮原唱者是誰, 因為那部份肯定有些問題). 想說如果你都聽過了, 搞不好你手上反而最齊全不是嗎? <!--emo&:mine06:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine06.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine06.gif' /><!--endemo--> <br><br>舉例來說, 這兩首因為年代久遠其實小屋聽過的人恐怕也很有限<br>儿玉好雄 - 無情の夢 (1935)<br>高峰秀子 - 銀座カンカン娘 (1949)<br>山田五十鈴 - 牡丹の曲 (1941)<br>
 楼主| 发表于 2005-2-10 23:25:54 | 显示全部楼层
可能也是版本众多~
发表于 2005-2-10 23:42:21 | 显示全部楼层
這份表格裡面我想求到的歌其實也蠻多的<br><br>因為曾經聽過, 很好聽<br>森山良子 - 禁じられた恋<br>ロス ·インディオス - 別れても好きな人<br><br>因為對老歌很有興趣<br>山田五十鈴 - 牡丹の曲<br>高峰秀子 - 銀座カンカン娘<br><br>因為歌手才求<br>牧村三枝子 - 夫婦きどり <br>梓みちよ - 二人でお酒を<br>小柳ルミ子 - 冬の駅<br>渚ゆう子 - 長崎慕情<br>橋幸夫 - 恋をするなら <br>森山加代子 - 月影のナポリ <br>八代亜紀 愛の終着駅<br><br>隨便點點就11首了, 至於沒有求的歌也許是有了, 也許是沒興趣<br><br>S: 接下來幾天我不會上網, 下星期見了
 楼主| 发表于 2005-2-10 23:47:05 | 显示全部楼层
也不是非要特定人唱的版~~原唱当然最好啊~
发表于 2005-2-11 00:11:24 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-muyi8334+2005-02-10 23:47--></div><blockquote><b id='QUOTE'>muyi8334 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 也不是非要特定人唱的版~~原唱当然最好啊~ <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 相信我, 全部都求全部都得不到, 建議把曲目減到10首左右<br>而且不是一些非常普遍, 或是已在小屋被求過三次以上的曲目<br><br>原唱固然好, 但是原唱不等於最好聽, 而且原唱資料確實有修正的必要<br>例如<br>里の秋 (1945) --&#62;不可能是由纪さおり, 只不過我承認他的版本算是比較容易到手的版本<br><br>襟裳岬, 作曲確實是吉田拓郎, 但好像沒有資料顯示他有唱過<br><br>浪花節だよ人生は, 細川是名版, 原唱應該是木村友衛 吧?<br><br>星の流れに  -&gt; 菊池章子<br><br>矢切の渡し -&gt; 細川<br><br>....知道有限, 其他讓知道的人改吧
发表于 2005-2-11 02:32:40 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-muyi8334+2005-02-10 20:58--></div><blockquote><b id='QUOTE'>muyi8334 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin-->翻唱者 翻唱名&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 原唱者&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&nbsp; 原唱名<br>......<br>*邓丽君 襟裳岬&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&nbsp; 吉田拓郎&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&nbsp; 襟裳岬 <br>......<!--QuoteEnd--></span></blockquote><div class='postcolor'><!--QuoteEEnd--><br>不是我好抬杠杠啊。 <!--emo&:mine06:--><img src='http://bbs.javaws.com/html/emoticons/mine06.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='mine06.gif' /><!--endemo--> <br>我确实不知道其他的是否准确,但是我只知道这一条应当商酌商酌。<br>也不知道是我孤陋寡闻呢还是......?我听到的邓姐姐唱的《襟裳岬》可是用的森進一为原唱的《襟裳岬》。不过,此歌的作曲者好像也就是吉田拓郎。这点在日本好像是众所周知的啊。<br>难道邓姐姐有两个版本的《襟裳岬》?另外,你有吉田拓郎作为原唱的这支歌么?(在此呼吁:谁有<span style='color:red'>吉田拓郎作为原唱</span>的这支歌,恭请作答。)<br>请你提供你有的这个版本的共享好么?可以的话,我很想听听。你能否电邮给我呢?谢谢啊。<br>.S.哈哈,龟兄已经列出了!欣赏龟兄的行事风度。
发表于 2005-2-11 04:16:01 | 显示全部楼层
《襟裳岬》的确有一首由吉田拓郎唱的版本,收录在一只全由他作曲及演唱的 CD 内。<br>但我相信他并非原唱歌手,应该是一张像是黄沾及顾家辉的 CD 那样,把他自已曾经写过而又流行的歌曲再翻唱一次罢了。
 楼主| 发表于 2005-2-11 10:25:50 | 显示全部楼层
一个演歌多人唱很常见的事情``尽量讨论出个结果来啊哈哈
发表于 2005-2-11 11:09:59 | 显示全部楼层
&lt;襟裳岬&gt;最早的原唱确实是森 進一,单曲在昭和48年(1973)12月1发行,获了第16回日本レコード大賞(1974年,昭和49),作詩:岡本おさみ   作曲:吉田拓郎 編曲:馬飼野俊一。后来拓郎自己演唱的版本收录在他在74年发表的ALBUM&lt;今はまだ人生を語らず〉里。<br><br>拓郎版本襟裳岬^……^<br>下载地址 [email protected] (YAHOO邮箱,在 cn.yahoo.com 登陸进入邮箱) <br><br>用户名 tatsurojyama <br>密码 yamashita <br><br>
 楼主| 发表于 2005-2-11 17:45:45 | 显示全部楼层
密码错误啊
发表于 2005-2-13 16:53:29 | 显示全部楼层
把自己寫的歌拿回來唱確實常有, 沒想到hideyuki有吉田的版本<br>就像&quot;難破船&quot;加藤登紀子也有拿回去唱^^<br>但是每次說到&lt;襟裳岬&gt;, 我就想到島倉也有一首(詞曲都不同), 岀於好奇實在想聽一聽, 台灣市面上雖然有在賣, 但是實在太貴了, 那片CD中我大概只缺一兩首歌但卻要500台幣, 實在買不下<br><br>S: 牧村三枝子 - 夫婦きどり 我買到了, 明天滿一點再上傳給大家聽聽, 我覺得不太好聽, 大家也不要抱太大期望, 只是想說要求的歌到手了, 就反過來給大家聽聽
发表于 2005-2-13 17:09:07 | 显示全部楼层
吉田拓郎 襟裳岬<br>森山良子 禁じられた恋<br>這2首我都有 小海豚喜歡吉田版 森進一的版本太悶啦 沒收藏...
 楼主| 发表于 2005-2-14 00:03:17 | 显示全部楼层
大家继续凑拉~
发表于 2005-2-14 03:21:59 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-海豚小子+2005-02-13 17:09--></div><blockquote><b id='QUOTE'>海豚小子 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 吉田拓郎 襟裳岬<br>森山良子 禁じられた恋<br>這2首我都有 小海豚喜歡吉田版 森進一的版本太悶啦 沒收藏... <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 我对森进一的唱歌风格一向不大欣赏,觉得他唱歌太过做作,欠缺感情。但吉田拓郎唱的这个版本又似乎又不够味道,很可惜中村雅俊没有翻唱《襟裳岬》,因为我觉得这首歌如果由中村雅俊来唱可能会比较动听。<br>话说回来,邓丽君唱的国语版倒是我最喜欢,特别是那几段过场的 Saxophone 伴奏与邓丽君的歌声佩合起来更加悦耳。
 楼主| 发表于 2005-2-14 10:20:38 | 显示全部楼层
听了邓的日本歌才比较完整的了解邓~
发表于 2005-2-14 11:24:15 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-hideyuki+2005-02-11 11:09--></div><blockquote><b id='QUOTE'>hideyuki write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> &lt;襟裳岬&gt;最早的原唱确实是森 進一,单曲在昭和48年(1973)12月1发行,获了第16回日本レコード大賞(1974年,昭和49),作詩:岡本おさみ   作曲:吉田拓郎 編曲:馬飼野俊一。后来拓郎自己演唱的版本收录在他在74年发表的ALBUM&lt;今はまだ人生を語らず〉里。<br><br>拓郎版本襟裳岬^……^<br>下载地址 [email protected] (YAHOO邮箱,在 cn.yahoo.com 登陸进入邮箱) <br><br>用户名 tatsurojyama <br>密码 yamashita <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 谢谢你无私提供的共享。<br>正在下载中。看到你还有很多别的收藏,不知是否也可以下载下来听听?
发表于 2005-2-14 12:34:44 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-CSCheung+2005-02-14 03:21--></div><blockquote><b id='QUOTE'>CSCheung write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 我对森进一的唱歌风格一向不大欣赏,觉得他唱歌太过做作,欠缺感情。但吉田拓郎唱的这个版本又似乎又不够味道,很可惜中村雅俊没有翻唱《襟裳岬》,因为我觉得这首歌如果由中村雅俊来唱可能会比较动听。<br>话说回来,邓丽君唱的国语版倒是我最喜欢,特别是那几段过场的 Saxophone 伴奏与邓丽君的歌声佩合起来更加悦耳。 <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 有同感。不懂歌词,但还是感觉味道欠点。比较喜欢邓的,演唱有深情。<br>如果有其他版本比较更好。<br><br>非常感谢hideyuki兄的分享。使我等新人有机会欣赏好听的歌曲
发表于 2005-2-14 16:08:36 | 显示全部楼层
終於聽到吉田拓郎 - 襟裳岬<br>我聽的是有些吃驚, 這就是原作的本意?<br>如果不是事先知道這是襟裳岬也許我會認不出來也說不定, 編曲改變許多, 整個味道完全不同, 不太習慣的說. 但還是很感謝hideyuki兄的分享, 大大滿足我的好奇心, 謝謝
发表于 2005-2-14 16:54:07 | 显示全部楼层
够不够味道,看看歌词再说嘛<br><br>襟裳岬<br>作詩:岡本おさみ   作曲:吉田拓郎 編曲:馬飼野俊一<br>北の街ではもう 悲しみを暖炉で<br>            燃やしはじめてるらしい<br>            理由のわからないことで 悩んでいるうち<br>            老いぼれてしまうから<br>            黙りとおした 歳月を<br>            ひろい集めて 暖めあおう<br>            襟裳の春は 何もない春です<br><br>            君は二杯めだよね コーヒーカップに<br>            角砂糖をひとつだったね<br>            捨てて来てしまった わずらわしさだけを<br>            くるくるかきまわして<br>            通りすぎた 夏の匂い<br>            想い出して 懐かしいね<br>            襟裳の春は 何もない春です<br><br>            日々の暮らしはいやでも やってくるけど<br>            静かに笑ってしまおう<br>            いじけることだけが 生きることだと<br>            飼い馴らしすぎたので<br>            身構えながら 話すなんて<br>            ああ おくびょう なんだよね<br>            襟裳の春は 何もない春です<br>            寒い友だちが 訪ねてきたよ<br>            遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ <br><br>译文(不是我翻的哦):<br>听说在北方的城镇 已开始将悲哀 放入暖炉里燃烧<br>不能了解的事情 令到你困扰的话 很快变成老年人<br>将保持沉默的岁月 拾起回来 大家取暖吧 襟裳的<br>冬天是 什么也没有的冬天 你喝着第二杯吧<br>在咖啡杯里 要落一个糖 是吗 只有掉下来的烦恼<br>不断搅拌着 跑过而去的 夏天味道 回味也是令人怀念<br>襟裳的 冬天是 什么也没有的冬天 每天的生活<br>怎么也要来 轻轻微笑吧 畏缩就是人生 就样的话<br>我们太惯了 连说话也要保护自已 啊<br>实在是没有胆子的啊 襟裳的 冬天是 什么也没有的冬天<br>有朋友冻手冻脚来探我 不要客气 随便取暖吧 <br><br><br><br><br>邓丽君演唱的版本歌词<br><br>海边掀起浪涛<br>激荡了我的心<br>记得就在海边<br>我俩留下爱的吻<br>那样美又温馨<br>如今只有我一个人<br>默默地在追寻<br>追寻往事<br>那段欢乐时光<br>那段美丽的梦<br>爱人爱人我的爱<br>我等你回来诉说情怀<br><br>另附~~~襟裳岬是什么:<br>襟裳岬是北海道东部一块伸向太平洋的海岬,被称为北海道的背脊的日高山脉,长达 150 公里,向南穿过中央部,它的尖端形成长度为 60 米以上的海蚀崖。山脉形成岩礁,断断续续延伸到海湾数公里远的洋面上,海浪翻滚,闪闪发亮,气势雄伟,构成了一幅充满律动的景观。 这里是寒流与暖流的合流点,容易出现海雾,整个海岬被指定为日高山脉襟裳国定公园。这里是日本风力最强的地带,一年中有 290 天刮起风速超过 10米的大风,因此无法开耕出田地 ,树也长不高。(这地方常常发生地震)
发表于 2005-2-14 17:56:30 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-芒种季节+2005-02-14 11:24--></div><blockquote><b id='QUOTE'>芒种季节 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 谢谢你无私提供的共享。<br>正在下载中。看到你还有很多别的收藏,不知是否也可以下载下来听听? <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 随便下,如果喜欢就好了……(叹气……应该不太可能,基本上都是比较西化的曲子)那个邮箱本来就是用来存我的心水推荐的。
 楼主| 发表于 2005-2-16 16:21:34 | 显示全部楼层
其实同一个歌很多人唱过~这里只不过是其中一个人的版本
 楼主| 发表于 2005-2-16 17:51:21 | 显示全部楼层
<!--QuoteBegin-海豚小子+2005-02-13 17:09--></div><blockquote><b id='QUOTE'>海豚小子 write: </b><span id='QUOTE'><br /><!--QuoteEBegin--> 吉田拓郎 襟裳岬<br>森山良子 禁じられた恋<br>這2首我都有 小海豚喜歡吉田版 森進一的版本太悶啦 沒收藏... <!--QuoteEnd--> </span></blockquote><div class='postcolor'> <!--QuoteEEnd--><br> 那就麻烦小海豚上下拉~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-21 21:11 , Processed in 0.027123 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表