每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1857|回复: 8

ちあきなおみ X+Y = Love

[复制链接]
发表于 2008-9-26 23:03:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
初接觸ちあきなおみ時, 已經喜歡這一首歌, 后來找了葉麗儀和鄧麗君的改編版本, 總覺得原唱最正

(EP照片撿回來的)
[wma]http://boxstr.com/files/3662853_9hmz7/%E3%81%A1%E3%81%82%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%8A%E3%81%BF%20%7E%20X%2BY%20%3D%20LOVE.mp3[/wma]
歌手:ちあきなおみ
作詞:白鳥朝詠
作曲:鈴木淳

Xそれはあなた Yそれは私
プラス イコール ラブ
ラブ ラブ アイラブユー
愛しあっていれば 二人はいつもプラス
お別れなんていやよ
マイナスはいらないわ
XプラスY XプラスY
イコール ラブ イコール ラブ
ラブ ラブ アイラブユー

Xそれはあなた Yそれは私
プラス イコール ラブ
ラブ ラブ アイラブユー
信じあっていれば 二人はいつもブラス
嘘をついたら いやよ
さみしくて泣いちゃうわ
XプラスY XプラスY
イコール ラブ イコール ラブ
ラブ ラブ アイラブユー

恋の夢があれば 二人はいつもプラス
キッスを忘れちゃいやよ
いつまでも甘えたい
XプラスY XプラスY
イコール ラブ イコール ラブ
ラブ ラブ アイラブユー

葉麗儀  X+Y=LOVE
[wma]http://boxstr.com/files/3662854_mpgio/%E8%91%89%E9%BA%97%E5%84%80%20%7E%20X%2BY%3DLOVE.mp3[/wma]

鄧麗君 X+Y就是愛
[wma]http://boxstr.com/files/3662855_7iei5/%E9%84%A7%E9%BA%97%E5%90%9B%20%7E%20x%2By%E5%B0%B1%E6%98%AF%E6%84%9B.mp3[/wma]
发表于 2008-9-27 00:37:02 | 显示全部楼层
聽起來真是懷舊的歌曲呀,說來慚愧... 三個版本我都沒有聽過,現在由hk兄介紹我才知道。
感覺上原曲的節奏是明顯多了,或許是語言上的不同,在段落上的銜接上...原曲的伴奏比較俐落,然而翻唱的版本是黏膩些。聽了幾次...還是日文歌曲的接受度大些,嗯...還是忠於原味,謝謝同學的介紹唷
发表于 2008-9-27 01:34:49 | 显示全部楼层
Dear Master:
哇!!........看到这么精彩(也经典)的介绍资讯内容…再加上超经典优美的音乐旋律…您这可算是超级分享呢!!
也非常谢谢您给予超级分享!!
T.S.Lin
发表于 2008-9-27 01:38:34 | 显示全部楼层
很轻快的歌曲!!谢谢楼主分享!!!
发表于 2008-9-29 21:56:53 | 显示全部楼层
......好像太老了......
发表于 2008-10-1 15:28:40 | 显示全部楼层
沒有錯..這類的歌曲是很老,但是很難去想像到在以前的年代...ちあきなおみ就有如此的功力,這首歌曲〈原唱〉的韻味是很難模仿的,氣音的吞吐...線條的綿延...,很有早期大舞廳的氣氛耶
发表于 2008-10-1 19:21:29 | 显示全部楼层
这个歌很早以前听过邓丽君的版本,没想到翻的是ちあきなおみ的,今天有幸听了小白前辈提供的原唱版本,感觉还是ちあきなおみ的好.最近特别喜欢她的歌,再次感谢您!
发表于 2008-10-12 20:19:01 | 显示全部楼层
哇,原来有这么多的版本!
发表于 2016-8-25 19:45:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-9-21 18:41 , Processed in 0.015381 second(s), 7 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表