每日一歌

日文老歌论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4575|回复: 25

「時の過ぎゆくままに」-- 沢田研二

[复制链接]
发表于 2008-7-24 21:37:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

DSC_37121.jpg



    这张七寸黑胶,大大的有名,有名的大大,简直是喜欢日文老歌FANS的心中爱物。当然,也是我的镇宅之宝。


    時の過ぎゆくままに、沢田研二在1975年8月21日推出的第是十四张单曲,也是他一生中最畅销的作品,虽没有突破百万,但也有总计九十二万张的销量。

    连续五周排行榜的第一,并一举获得了第6回日本歌謡大賞放送音楽賞、第4回FNS歌謡祭・下期優秀歌唱賞、第1回全日本歌謡音楽祭・年間話題賞。同年12月31日的第26回NHK紅白歌合戦上演唱了此曲。

    也难怪啊,阿久悠和大野克夫这两位名家的联手之作,再加上沢田研二这位风靡一时的帅哥,想不红也难。

    网上找到了歌词翻译:

    如果哭累了的話 就休息一下吧
    那不過就是一部破鋼琴 跟一首爛歌而已
    隻手彈琴 觸動你心了嗎
    一切就任時光消逝吧

  
    沉浮在其中的男女呀
    即使是一頭栽下去 也感覺幸福萬分
    兩人彼此互相依偎

   
    身體受的傷 或许可以醫治好
    心靈的創傷 卻是無法治癒
    你凝視著戴著戒指的手指
    想起過往 哭泣了起來
    一切就任時光消逝吧

  

    沉浮在其中的男女呀
    窗外的景色 讓它過去吧


    该歌亦是沢田研二自己主演的TBS电视剧『悪魔のようなあいつ』(直译:象恶魔一样的那个家伙)的主題歌

LP.jpg

 

评分

参与人数 1金钱 +6 收起 理由
aiyin + 6 我很赞同

查看全部评分

发表于 2008-7-24 22:10:01 | 显示全部楼层

回复 #1 myrooroo 的帖子

.
(), .
.
・・・・・・・
MON AMOUR JE VIENS DU BOUT DU MONDE
.


[ 本帖最后由 hk250704 于 2008-7-24 22:18 编辑 ]
发表于 2008-7-24 22:45:41 | 显示全部楼层
原帖由 hk250704 于 2008-7-24 22:10 发表
他的歌聲很有吸引力.
雖然他後期的風格(外表)改變了, 但他的歌真是非常非常之耐聽.
謝謝妙妙版主.
モナ・ムール・ジュ・ヴィアン・ドゥ・ブ・ドゥ・モンド
MO ...


你说的这首歌收录在这张碟中。



[ 本帖最后由 东大研子 于 2008-7-24 22:52 编辑 ]
发表于 2008-7-24 22:59:56 | 显示全部楼层
原帖由 东大研子 于 2008-7-24 12:45 发表


你说的这首歌收录在这张碟中。

http://www.huabianxia.com/newcity/attachments/forumid_43/1216910325_O6ZL.jpg

又是妖男 那么多~我也要
发表于 2008-7-24 23:01:02 | 显示全部楼层

回复 #3 东大研子 的帖子

謝謝研子同學.  找到曲目了.
過一兩天去CD店舖看看
01. MON AMOUR JE VIENS DU BOUT DU MONDE
02. JULIANA
03. SEUL AVEC MA MUSIQUE
04. GO! SUZY GO!
05. 追憶
06. 時の過ぎゆくままに
07. FOU DE TOI
08. MA GEISHA DE FRANCE
09. いづみ
10. RUN WITH THE DEVIL
11. ATTENDS−MOI
12. 白い部屋
发表于 2008-7-25 03:21:34 | 显示全部楼层
Dear Master:
您分享的这一首经典名曲感觉作词作曲是在刻划男女缠绵悱恻难分难舍的爱情故事吧!!...可能因为实在太动人了所以此地也有翻唱为(爱你一万年)…也是大受好评呢!!
谢谢您给予的好歌分享!!
T.S.Lin
发表于 2008-7-25 05:01:27 | 显示全部楼层
從前奏開始起的旋律反覆,就有無法自拔的情網牽絆著~~
整首歌曲聽似簡單的伴奏,卻也能感受到極其講究精緻。。
唱到鋼琴...就來出現個幾聲鋼琴配調聲響,
又到就任時光消逝吧~也一再重複循環著...理還亂的思緒,
真是充滿妖氣的一代藝男,當時的年代,獨樹一格...
看了是好妖,聽了是好氣,呵呵...我也很喜歡,都是好的嘛~~
或許自己也隱藏著某些部分的類似哪...,M版版今晚很可愛唷^^
 楼主| 发表于 2008-7-25 08:46:35 | 显示全部楼层
lon1919也很可爱啊。
 楼主| 发表于 2008-7-25 08:49:03 | 显示全部楼层
[quote]原帖由 东大研子 于 2008-7-24 22:45 发表


你说的这首歌收录在这张碟中。

“妖男”,好像也是研子的心水之物吧,大家一齐去他家打劫唱片去
发表于 2008-8-14 10:31:14 | 显示全部楼层
这首情歌唱的很好

尤其是这个版本
发表于 2008-8-15 18:11:37 | 显示全部楼层
最喜欢的歌之一~
词写得最出彩!
あなたはすっかり つかれてしまい
生(い)きてることさえ いやだと泣(な)いた
こわれたピアノpiyanoで 想(おも)い出(で)の歌(うた)
片手(かたて)でひいては ためいきついた
時(とき)の過(す)ぎゆくままに この身(み)をまかせ
男(おとこ)と女(おんな)が ただよいながら
堕(お)ちてゆくのも しあわせだよと
二人つめたい からだ合(あ)わせる

からだの傷(きず)なら なおせるけれど
心(こころ)のいたでは いやせはしない
小指(こゆび)に食(く)い込(こ)む 指輪(ゆびわ)を見(み)つめ
あなたは昔(むかし)を おもって泣(な)いた
時(とき)の過(す)ぎゆくままに この身(み)をまかせ
男(おとこ)と女(おんな)が ただよいながら
もしも二人(ふたり)が 愛(あい)せるならば
窓(まど)の景色(けしき)も かわってゆくだろう

時(とき)の過(す)ぎ行(ゆ)くままに この身(み)をまかせ
男(おとこ)と女(おんな)が ただよいながら
もしも二人(ふたり)が 愛(あい)せるならば
窓(まど)の景色(けしき)も かわってゆくだろう
发表于 2008-8-15 18:13:38 | 显示全部楼层
温拿乐队
钟镇涛
伍佰
都翻唱过
不过不管英语 粤语 汉语
都不能完美演绎这曲调!阿久悠万岁!天堂走好!
发表于 2008-10-4 03:10:45 | 显示全部楼层
視覺系的鼻祖
发表于 2008-10-4 22:57:48 | 显示全部楼层
沢田研二是属于帅哥挂的吗?汗

他好象很"妖"
发表于 2008-10-4 23:35:46 | 显示全部楼层
很妖 一定是个bi
发表于 2008-10-5 13:38:44 | 显示全部楼层
他是巨星劉文正叔叔最喜歡的男歌手。。。。
发表于 2008-10-10 22:22:47 | 显示全部楼层
钟镇涛翻唱过的,当时很喜欢的。日文版也是后来才知道的。
发表于 2008-10-11 00:40:26 | 显示全部楼层
大概是看老了以后他的长相真像赵忠祥呢……

在河村隆一的翻唱里听到的这首歌,比起来原唱河村的演唱显得太做作了,听着很悲伤却透着一种喜庆的味道……
沢田研二唱得很有味道,折转音的自如,清清淡淡的惆怅,不过我不太喜欢他现场演唱到高潮那句时候撕裂感的声质。
发表于 2009-6-17 12:56:42 | 显示全部楼层
买到小碟。
发表于 2009-6-17 19:22:49 | 显示全部楼层
难忘的声音、难忘的旋律...超赞呢
发表于 2009-6-18 00:00:48 | 显示全部楼层
原帖由 aiyin 于 2009-6-17 12:56 发表
买到小碟。

难道是那个巧克力附送的版本?
发表于 2009-6-18 12:29:06 | 显示全部楼层
只有那个版本 不过它没有B面
发表于 2009-6-18 13:58:46 | 显示全部楼层
还有,把我那个BOX拆开。。。。就有了很多单曲
发表于 2009-7-14 20:50:33 | 显示全部楼层
阿b翻唱过,国语叫《爱得忘了自己》,粤语叫《让一切随风》。我有国语的。粤语网上太多,且感觉听起来没国语好听
发表于 2009-7-14 20:53:37 | 显示全部楼层
对了,伍佰和曾X仪都翻唱过,名字叫《爱你一万年》也有收藏曾X仪
发表于 2009-7-26 01:13:24 | 显示全部楼层
听此曲淡淡的忧伤犹然而生。。。百听不厌啊!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|日文老歌论坛 ( 沪ICP备05038666号 )

GMT+8, 2024-11-24 01:33 , Processed in 0.018072 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表